https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/nedorogie/
Если нападения васкориан - лишь подготовка к
крупномасштабному вторжению из Кроаксии, если армия Кроаксии вооружена
этим опустошительным оружием, которое только что было продемонстрировано
за резиденцией Клейпурра, тогда Картогия не продержится и одной яркости.
Социальный эксперимент Клейпурра прекратится, ночь снова опуститься над
Веком Разума, который только еще начал рассветать; и все, от чего бежали
Тирг и Лофбайель, снова обрушится на них.
- Каково твое мнение, Пеллимиадес? - спросил Клейпурр у своего
технического советника, который острым взглядом ремесленника рассматривал
другой образец оружия васкориан.
Пеллимиадес с сомнением покачал головой.
- В нашем мире такую точность деталей можно найти только в природной
растительности, - ответил он. - Никакой ремесленник не может даже
отдаленно к этому приблизиться. Если это работа лумиан, тогда они поистине
жизнетворцы.
- Повторение, пусть даже грубое, невозможно? - спросил Дорнвальд. -
Или какие-нибудь средства защиты?
Пеллимиадес снова покачал головой:
- Нет, генерал.
С дальнего конца площадки подбежали два солдата, они принесли четыре
плиты целей. На первой центр красный диск совершенно исчез; вторая была
покрыта множеством отверстий с одной стороны диска; на третьей эти
отверстия были разбросаны шире; четвертая походила на первую. Клейпур
тяжело выдохнул через свои охладители и серьезно покачал головой.
- У нас нет выбора, - сказал он. - Единственный наш шанс - принять
условия, которые с самого начала предложили нам торговцы-лумиане. Если у
нас нет собственного оружия, нужно получить у них; и если мы должны
заплатить приручением лесов, пусть будет так. Теперь это для нас вопрос
выживания. - Он повернулся к Лиоканору, начальнику армейской разведки. -
Собери Кабинет, чтобы мы согласовали наше послание. Мы свяжемся с
торговыми князьями лумиан через тех спрашивающих, что еще остались в
лумианском лагере.
- Слушаюсь, сэр, - ответил Лиоканор и ушел.
- Пройдем в помещение Совета и подождем там, - сказал Клейпурр. -
Прежде всего нужно вооружить всех горожан на случай кроаксийского
вторжения и выработать тактику, чтобы продержаться, пока не получим оружие
лумиан. Боюсь, что нас ждут тяжелые времена.
Тирг чувствовал себя отвергнутым, когда он и Лофбайель вслед за
остальными вернулись в дом. Клейпурр со своим обычным прагматизмом не стал
тратить времени на тщетные обвинения и жалобы; он пытался разобраться в
ситуации и сделать все необходимое, чтобы справиться с ней. Но именно Тирг
убедил его в искренности Носящего, он уговорил его прислушаться к
предательским словам. Теперь ясно, что весь этот эпизод с участием
Носящего не что иное, как заговор лумиан, чтобы Картогия оставалась в
неведении и бездействии, пока идут активные переговоры с Кроаксией,
которые постепенно приведут все народы робосуществ под власть самих
лумиан. Подход лумиан к достижению своей цели оказался холодным,
расчетливым, безжалостным и эффективным, а осуществлялся он так спокойно и
гладко, что Клейпурр заподозрил: его уже не раз испробовали в прошлом и,
может, с его помощью поработили дюжины или дюжины дюжин миров. Но какова
бы ни была истина, сейчас этот процесс уже не остановить. Лучше
государство в рабстве, чем никакого государства. Теперь главное - спасти
Картогию.
Хуже всего, что Тирг сам искренне поверил Носящему, и теперь ему не
остается ничего другого, как признать, что его жестоко обманули и предали.
И это больше всего сбивало его с толку. Никогда в жизни он не был ни в чем
так уверен, как в особых отношениях, сложившихся между ним и Носящим,
отношениях, основанных на взаимном признании силы разума, которая
преодолевает разницу в языке, племени, внешности и даже разницу в мирах,
на которых рождаются разумные существа. Каждый распознал в другом общее
свойство, которое уничтожало все различия, какими бы поразительными на
первый взгляд они ни казались. Тирг надеялся, что это общее указывает на
возможную связь всех бесчисленных форм разума, какие существуют на
бесконечных мирах за небом. Истинно ищущий разум имеет больше общего, чем
различий, и разумные существа могут сотрудничать, несмотря на разную
форму, внешность и мир своего рождения, точно так же как подлинно ищущие
знания из Кроаксии и Картогии могут работать вместе, не обращая внимания
на границы, разделяющие эти государства. Образ жизни лумиан
распространится по всей Робии и положит конец царству невежества, суеверий
и страха; вера больше не будет навязываться запугиванием и устрашением...
напротив, победят разум и знание.
На это надеялся Тирг.
Но Носящий обманул его и воспользовался его доверчивостью. Все его
обещания и уверения оказались такими же ложными и коварными, как риторика
ученого обвинителя в суде Совета Кроаксии. Кажется, обращение к разуму
вовсе не так уж универсально во вселенной; возможно, оно так же редко у
небесных правителей, как исключение Клейпурр среди правителей Робии, а
область разума - такая же малая часть вселенной, как Картогия на Робии.
Тирг должен был признать, что никакой закон природы не позволяет
утверждать обратное. Поэтому, говорил он себе, может, в поисках
оправдания, не стоит винить себя в неправильном поведении: концепция
"неправильности" исключительно субъективна. Это ограничения, наложенные на
поведение большинства робосуществ внутри общества робосуществ, видимые их
глазами, на основе обучения и опыта тех же робосуществ. Невозможно
экстраполировать этот моральный кодекс на другие миры, невозможно даже
сравнивать. Так что, может, Носящий не предавал его: просто поведение
Тирга, с точки зрения лумиан, оказалось безнадежно наивным и детским. Но
эти мысли не принесли ему утешения. Он по-прежнему испытывал горькое
разочарование.
Они поднялись по пологим ступеням на террасу с тыльной стороны здания
и уже собирались направиться в зал Совета, когда часовые открыли ворота и
появился вестник верхом. Его животное галопом пересекло двор и
остановилось под террасой. Клейпурр, который уже входил в дверь, оглянулся
через плечо, повернулся и в сопровождении Дорнвальда вернулся к ступеням;
свита расступилась, пропуская их.
- Говори, - обратился Клейпурр к вестнику. - Каковы твои вести?
- Сообщение от генерала Емблайена, - быстро ответил вестник. -
Васкориане пересекли наши границы и движутся к Менассиму.
На террасе послышались тревожные возгласы.
- Сколько их и как они вооружены? - спросил Дорнвальд. - Было ли
сражение? Где? Каковы наши потери? В каком состоянии силы Емблайена?
Вестник покачал головой.
- Прошу прощения, сэр, но вы не поняли. Сражения не было. Генерал
Емблайен пропустил васкориан, предоставив им свободный проход. Они
согласились мирно пройти к Менассиму под охраной наших войск. Их ведет их
пророк Езимбиал.
- Езимбиал... они идут мирно? - недоверчиво спросил Клейпурр. - Ты
что, урановых солей нанюхался, вестник?
- Это правда, - настаивал посыльный. - У них теперь новая вера,
запрещающая войны и убийства. Они говорят о картогианах как братьях и идут
к лагерю лумиан, чтобы возвратить лумианское оружие. Васкориане говорят,
что оружие им больше не нужно.
Лицо Дорнвальда потемнело.
- Они идут к Менассиму с оружием лумиан? Это хитрость! Какое безумие
поразило Емблайена?
- Васкориане передали лумианское оружие охране, а другого оружия у
них нет.
Клейпурр еще несколько секунд смотрел на вестника, потом безнадежно
покачал головой.
- Новая вера?.. Отрицание войн? Откуда это? Ты знаешь что-нибудь еще?
- Васкориане говорят о Божественном - они называют его Просветителем,
- которого принесли в их землю сверкающие ангелы с неба, чтобы он передал
миру заповеди Жизнетворца, - ответил вестник. - Он пришел с учениками,
среди них бывшие солдаты кроаксийской королевской гвардии и жители деревни
Ксерксеон, которая вся обращена в новую веру. Главный среди учеников
апостол, которого называют Креститель, потому что он дает новые имена.
Раньше его звали капитан Гораззоргио из кроаксийской королевской гвардии.
Дорнвальд ахнул.
- Гораззоргио Креститель? Что за чудотворец этот Просветитель?
- И правда, васкориане рассказывают об удивительных чудесах,
сопровождавших появление Просветителя, - сказал вестник. - Об огнях,
горящих в небе, а плавящихся скалах, о закипающих ручьях, о предметах,
которые взлетают в воздух, и о святых драконах, приносящих ангелов с неба.
При упоминании о драконах глаза Дорнвальда вдруг блеснули.
- А наши наблюдатели и разведчики? - спросил он. - Что они говорят об
этих чудесах и драконах?
Лицо вестника оставалось неподвижным.
- Ничего, сэр. Но мы получили несколько сообщений о появлении
летающего экипажа лумиан в том месте, где происходили чудеса, и примерно в
то же время.
- Понятно, - сказал Дорнвальд. Он отошел от балюстрады и перехватил
взгляд Клейпурра. Клейпурр улыбался, остальные тоже. И Дорнвальд тоже
улыбнулся.
И Тирг улыбался - вначале слабо и недоверчиво, потом широко, наконец
он хлопнул Лофбайеля по спине и громко рассмеялся. Он понятия не имел, кто
такой этот Просветитель... но думал, что знает, чей это летающий экипаж и
кто подлинный чудотворец во всем этом деле.
На борту "Ориона" Джералд Мейси гневно вышел из лифта в сфере 2 и
повернул, чтобы идти по коридору к каюте, которую днем использовала
команда Замбендорфа. Он поговорил с большинством ученых и специалистов и
сумел даже убедить некоторых выразить формальный протест Лехерни. Протест
был отклонен со множеством искусно составленных возражений, отрицаний,
технических подробностей и бюрократических задержек, а в требовании
доступа к каналу прямой связи с Землей было вежливо, но твердо отказано.
Сделав все возможное, протестующие выразили свое сожаление Мейси -
естественно, все очень приличным, цивилизованным образом - и вернулись к
своим разнообразным интересам и обязанностям. Еще более выводила из себя
Мейси, профессионального психолога, что все происходило точно так, как
предсказал Замбендорф.
- Мы оба понимаем, что движет людьми, Джерри, - сказал ему
Замбендорф. - Разница в том, что я это принимаю, а вы нет.
Мейси постучал в дверь каюты и подождал, пока Тельма не посмотрит,
кто это, прежде чем впустить его.
- Ничего хорошего, - сказал он ей, входя и разводя руки. - Лехерни
ожидал этого. У него все было готово. И вообще, кроме Дэйва Крукса, Леона
Кихо, Грэма Спирмена, Уэбстера и еще нескольких, остальные вообще не
заинтересовались. Их не трогает ничто, непосредственно с ними не
связанное.
Тельма, казалось, не удивилась.
- Ну, вы должны были попробовать, - сказала она. - Забудьте об этом
на минуту и посмотрите. - Она подвела его к экрану, на который смотрела,
когда он вошел.
Мейси встал за стулом, чтобы посмотреть через ее плечо. На экране
видна была процессия талоидов, одетых в белое и носящих что-то вроде
гирлянд - вероятно, куски металла на проволоке - на шее. Некоторые несли
флаги с талоидскими надписями, другие били и дули в что-то напоминающее
музыкальные инструменты, а все остальные ритмично покачивались при ходьбе.
По обе стороны процессии двигались кавалеристы в форме, Мейси узнал в них
солдат Генуи, они продвигались медленно, вели за собой вьючных животных, и
каждое животное несло связку земных ружей и пулеметов, алюминиевые ящики с
патронами и гранатами. По бокам дороги стояли другие талоиды и смотрели.
- Это картинка с флаера Карла? - спросил Мейси.
Тельма кивнула.
- Да. Прямой эфир.
- Что случилось? Откуда это?
- Это дорога в Геную, - сказала Тельма. - По ней идут друиды. Они
направляются к Генуэзской базе, чтобы вернуть эти железки. Моисей совершил
настоящее чудо.
Мейси медленно покачал головой, наблюдая, и понял, что улыбается.
- Не знаю... Никогда ничего безумнее не слышал... - пробормотал он. -
Я считал, что у снежка в аду больше шансов.
- Недавно связывались Артур и Галилей, - сказала Тельма. - Они очень
довольны.
- А связь с флаером есть? - спросил Мейси.
Тельма кивнула и коснулась кнопки под экраном.
- Алло, "Оса"! - сказала она. - Есть кто внизу?
- Какие новости? - ответил голос Клариссы.
- О, только что зашел Джерри Мейси. Мне кажется, он хочет вас
поздравить, - сказала Тельма.
- Ни за что не поверил бы, - сказал через ее плечо Мейси.
- Поэтому мы всегда вызывали у вас неприятности, - ответила Кларисса.
- Вы недооценивали наши возможности.
- Может быть. А Карл там?
- Минутку.
Несколько секунд тишины. Затем послышался голос Замбендорфа:
- Привет, Джерри. Что вы думаете о нашем маленьком шоу?
- На меня оно произвело впечатление. Думаю, Артур и Галилей более чем
довольны вашей помощью.
- Мы всегда стараемся как можно лучше обслужить клиентов, - ответил
Замбендорф. - А как прошло с Лехерни?
- Ничего не вышло. Все, как вы предсказали.
- Гмм... жаль, - произнес Замбендорф. Но тут голос его повеселел. -
Ну, неважно. Я думаю, мы достаточно испытали свое секретное оружие и можем
переходить к следующей фазе.
- Что за следующая фаза? Я думал, это все. Друиды больше не будут
доставлять неприятностей, и Артур доволен таким исходом. А что еще вы
хотите?
- Согласен, все хорошо, но у меня по-прежнему большой счет к нашим
друзьям Каспару, Дэну Лехерни и всем тем достойным людям на Земле, которые
сочли, что я еще одна марионетка и меня легко купить, - сказал Замбендорф.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
крупномасштабному вторжению из Кроаксии, если армия Кроаксии вооружена
этим опустошительным оружием, которое только что было продемонстрировано
за резиденцией Клейпурра, тогда Картогия не продержится и одной яркости.
Социальный эксперимент Клейпурра прекратится, ночь снова опуститься над
Веком Разума, который только еще начал рассветать; и все, от чего бежали
Тирг и Лофбайель, снова обрушится на них.
- Каково твое мнение, Пеллимиадес? - спросил Клейпурр у своего
технического советника, который острым взглядом ремесленника рассматривал
другой образец оружия васкориан.
Пеллимиадес с сомнением покачал головой.
- В нашем мире такую точность деталей можно найти только в природной
растительности, - ответил он. - Никакой ремесленник не может даже
отдаленно к этому приблизиться. Если это работа лумиан, тогда они поистине
жизнетворцы.
- Повторение, пусть даже грубое, невозможно? - спросил Дорнвальд. -
Или какие-нибудь средства защиты?
Пеллимиадес снова покачал головой:
- Нет, генерал.
С дальнего конца площадки подбежали два солдата, они принесли четыре
плиты целей. На первой центр красный диск совершенно исчез; вторая была
покрыта множеством отверстий с одной стороны диска; на третьей эти
отверстия были разбросаны шире; четвертая походила на первую. Клейпур
тяжело выдохнул через свои охладители и серьезно покачал головой.
- У нас нет выбора, - сказал он. - Единственный наш шанс - принять
условия, которые с самого начала предложили нам торговцы-лумиане. Если у
нас нет собственного оружия, нужно получить у них; и если мы должны
заплатить приручением лесов, пусть будет так. Теперь это для нас вопрос
выживания. - Он повернулся к Лиоканору, начальнику армейской разведки. -
Собери Кабинет, чтобы мы согласовали наше послание. Мы свяжемся с
торговыми князьями лумиан через тех спрашивающих, что еще остались в
лумианском лагере.
- Слушаюсь, сэр, - ответил Лиоканор и ушел.
- Пройдем в помещение Совета и подождем там, - сказал Клейпурр. -
Прежде всего нужно вооружить всех горожан на случай кроаксийского
вторжения и выработать тактику, чтобы продержаться, пока не получим оружие
лумиан. Боюсь, что нас ждут тяжелые времена.
Тирг чувствовал себя отвергнутым, когда он и Лофбайель вслед за
остальными вернулись в дом. Клейпурр со своим обычным прагматизмом не стал
тратить времени на тщетные обвинения и жалобы; он пытался разобраться в
ситуации и сделать все необходимое, чтобы справиться с ней. Но именно Тирг
убедил его в искренности Носящего, он уговорил его прислушаться к
предательским словам. Теперь ясно, что весь этот эпизод с участием
Носящего не что иное, как заговор лумиан, чтобы Картогия оставалась в
неведении и бездействии, пока идут активные переговоры с Кроаксией,
которые постепенно приведут все народы робосуществ под власть самих
лумиан. Подход лумиан к достижению своей цели оказался холодным,
расчетливым, безжалостным и эффективным, а осуществлялся он так спокойно и
гладко, что Клейпурр заподозрил: его уже не раз испробовали в прошлом и,
может, с его помощью поработили дюжины или дюжины дюжин миров. Но какова
бы ни была истина, сейчас этот процесс уже не остановить. Лучше
государство в рабстве, чем никакого государства. Теперь главное - спасти
Картогию.
Хуже всего, что Тирг сам искренне поверил Носящему, и теперь ему не
остается ничего другого, как признать, что его жестоко обманули и предали.
И это больше всего сбивало его с толку. Никогда в жизни он не был ни в чем
так уверен, как в особых отношениях, сложившихся между ним и Носящим,
отношениях, основанных на взаимном признании силы разума, которая
преодолевает разницу в языке, племени, внешности и даже разницу в мирах,
на которых рождаются разумные существа. Каждый распознал в другом общее
свойство, которое уничтожало все различия, какими бы поразительными на
первый взгляд они ни казались. Тирг надеялся, что это общее указывает на
возможную связь всех бесчисленных форм разума, какие существуют на
бесконечных мирах за небом. Истинно ищущий разум имеет больше общего, чем
различий, и разумные существа могут сотрудничать, несмотря на разную
форму, внешность и мир своего рождения, точно так же как подлинно ищущие
знания из Кроаксии и Картогии могут работать вместе, не обращая внимания
на границы, разделяющие эти государства. Образ жизни лумиан
распространится по всей Робии и положит конец царству невежества, суеверий
и страха; вера больше не будет навязываться запугиванием и устрашением...
напротив, победят разум и знание.
На это надеялся Тирг.
Но Носящий обманул его и воспользовался его доверчивостью. Все его
обещания и уверения оказались такими же ложными и коварными, как риторика
ученого обвинителя в суде Совета Кроаксии. Кажется, обращение к разуму
вовсе не так уж универсально во вселенной; возможно, оно так же редко у
небесных правителей, как исключение Клейпурр среди правителей Робии, а
область разума - такая же малая часть вселенной, как Картогия на Робии.
Тирг должен был признать, что никакой закон природы не позволяет
утверждать обратное. Поэтому, говорил он себе, может, в поисках
оправдания, не стоит винить себя в неправильном поведении: концепция
"неправильности" исключительно субъективна. Это ограничения, наложенные на
поведение большинства робосуществ внутри общества робосуществ, видимые их
глазами, на основе обучения и опыта тех же робосуществ. Невозможно
экстраполировать этот моральный кодекс на другие миры, невозможно даже
сравнивать. Так что, может, Носящий не предавал его: просто поведение
Тирга, с точки зрения лумиан, оказалось безнадежно наивным и детским. Но
эти мысли не принесли ему утешения. Он по-прежнему испытывал горькое
разочарование.
Они поднялись по пологим ступеням на террасу с тыльной стороны здания
и уже собирались направиться в зал Совета, когда часовые открыли ворота и
появился вестник верхом. Его животное галопом пересекло двор и
остановилось под террасой. Клейпурр, который уже входил в дверь, оглянулся
через плечо, повернулся и в сопровождении Дорнвальда вернулся к ступеням;
свита расступилась, пропуская их.
- Говори, - обратился Клейпурр к вестнику. - Каковы твои вести?
- Сообщение от генерала Емблайена, - быстро ответил вестник. -
Васкориане пересекли наши границы и движутся к Менассиму.
На террасе послышались тревожные возгласы.
- Сколько их и как они вооружены? - спросил Дорнвальд. - Было ли
сражение? Где? Каковы наши потери? В каком состоянии силы Емблайена?
Вестник покачал головой.
- Прошу прощения, сэр, но вы не поняли. Сражения не было. Генерал
Емблайен пропустил васкориан, предоставив им свободный проход. Они
согласились мирно пройти к Менассиму под охраной наших войск. Их ведет их
пророк Езимбиал.
- Езимбиал... они идут мирно? - недоверчиво спросил Клейпурр. - Ты
что, урановых солей нанюхался, вестник?
- Это правда, - настаивал посыльный. - У них теперь новая вера,
запрещающая войны и убийства. Они говорят о картогианах как братьях и идут
к лагерю лумиан, чтобы возвратить лумианское оружие. Васкориане говорят,
что оружие им больше не нужно.
Лицо Дорнвальда потемнело.
- Они идут к Менассиму с оружием лумиан? Это хитрость! Какое безумие
поразило Емблайена?
- Васкориане передали лумианское оружие охране, а другого оружия у
них нет.
Клейпурр еще несколько секунд смотрел на вестника, потом безнадежно
покачал головой.
- Новая вера?.. Отрицание войн? Откуда это? Ты знаешь что-нибудь еще?
- Васкориане говорят о Божественном - они называют его Просветителем,
- которого принесли в их землю сверкающие ангелы с неба, чтобы он передал
миру заповеди Жизнетворца, - ответил вестник. - Он пришел с учениками,
среди них бывшие солдаты кроаксийской королевской гвардии и жители деревни
Ксерксеон, которая вся обращена в новую веру. Главный среди учеников
апостол, которого называют Креститель, потому что он дает новые имена.
Раньше его звали капитан Гораззоргио из кроаксийской королевской гвардии.
Дорнвальд ахнул.
- Гораззоргио Креститель? Что за чудотворец этот Просветитель?
- И правда, васкориане рассказывают об удивительных чудесах,
сопровождавших появление Просветителя, - сказал вестник. - Об огнях,
горящих в небе, а плавящихся скалах, о закипающих ручьях, о предметах,
которые взлетают в воздух, и о святых драконах, приносящих ангелов с неба.
При упоминании о драконах глаза Дорнвальда вдруг блеснули.
- А наши наблюдатели и разведчики? - спросил он. - Что они говорят об
этих чудесах и драконах?
Лицо вестника оставалось неподвижным.
- Ничего, сэр. Но мы получили несколько сообщений о появлении
летающего экипажа лумиан в том месте, где происходили чудеса, и примерно в
то же время.
- Понятно, - сказал Дорнвальд. Он отошел от балюстрады и перехватил
взгляд Клейпурра. Клейпурр улыбался, остальные тоже. И Дорнвальд тоже
улыбнулся.
И Тирг улыбался - вначале слабо и недоверчиво, потом широко, наконец
он хлопнул Лофбайеля по спине и громко рассмеялся. Он понятия не имел, кто
такой этот Просветитель... но думал, что знает, чей это летающий экипаж и
кто подлинный чудотворец во всем этом деле.
На борту "Ориона" Джералд Мейси гневно вышел из лифта в сфере 2 и
повернул, чтобы идти по коридору к каюте, которую днем использовала
команда Замбендорфа. Он поговорил с большинством ученых и специалистов и
сумел даже убедить некоторых выразить формальный протест Лехерни. Протест
был отклонен со множеством искусно составленных возражений, отрицаний,
технических подробностей и бюрократических задержек, а в требовании
доступа к каналу прямой связи с Землей было вежливо, но твердо отказано.
Сделав все возможное, протестующие выразили свое сожаление Мейси -
естественно, все очень приличным, цивилизованным образом - и вернулись к
своим разнообразным интересам и обязанностям. Еще более выводила из себя
Мейси, профессионального психолога, что все происходило точно так, как
предсказал Замбендорф.
- Мы оба понимаем, что движет людьми, Джерри, - сказал ему
Замбендорф. - Разница в том, что я это принимаю, а вы нет.
Мейси постучал в дверь каюты и подождал, пока Тельма не посмотрит,
кто это, прежде чем впустить его.
- Ничего хорошего, - сказал он ей, входя и разводя руки. - Лехерни
ожидал этого. У него все было готово. И вообще, кроме Дэйва Крукса, Леона
Кихо, Грэма Спирмена, Уэбстера и еще нескольких, остальные вообще не
заинтересовались. Их не трогает ничто, непосредственно с ними не
связанное.
Тельма, казалось, не удивилась.
- Ну, вы должны были попробовать, - сказала она. - Забудьте об этом
на минуту и посмотрите. - Она подвела его к экрану, на который смотрела,
когда он вошел.
Мейси встал за стулом, чтобы посмотреть через ее плечо. На экране
видна была процессия талоидов, одетых в белое и носящих что-то вроде
гирлянд - вероятно, куски металла на проволоке - на шее. Некоторые несли
флаги с талоидскими надписями, другие били и дули в что-то напоминающее
музыкальные инструменты, а все остальные ритмично покачивались при ходьбе.
По обе стороны процессии двигались кавалеристы в форме, Мейси узнал в них
солдат Генуи, они продвигались медленно, вели за собой вьючных животных, и
каждое животное несло связку земных ружей и пулеметов, алюминиевые ящики с
патронами и гранатами. По бокам дороги стояли другие талоиды и смотрели.
- Это картинка с флаера Карла? - спросил Мейси.
Тельма кивнула.
- Да. Прямой эфир.
- Что случилось? Откуда это?
- Это дорога в Геную, - сказала Тельма. - По ней идут друиды. Они
направляются к Генуэзской базе, чтобы вернуть эти железки. Моисей совершил
настоящее чудо.
Мейси медленно покачал головой, наблюдая, и понял, что улыбается.
- Не знаю... Никогда ничего безумнее не слышал... - пробормотал он. -
Я считал, что у снежка в аду больше шансов.
- Недавно связывались Артур и Галилей, - сказала Тельма. - Они очень
довольны.
- А связь с флаером есть? - спросил Мейси.
Тельма кивнула и коснулась кнопки под экраном.
- Алло, "Оса"! - сказала она. - Есть кто внизу?
- Какие новости? - ответил голос Клариссы.
- О, только что зашел Джерри Мейси. Мне кажется, он хочет вас
поздравить, - сказала Тельма.
- Ни за что не поверил бы, - сказал через ее плечо Мейси.
- Поэтому мы всегда вызывали у вас неприятности, - ответила Кларисса.
- Вы недооценивали наши возможности.
- Может быть. А Карл там?
- Минутку.
Несколько секунд тишины. Затем послышался голос Замбендорфа:
- Привет, Джерри. Что вы думаете о нашем маленьком шоу?
- На меня оно произвело впечатление. Думаю, Артур и Галилей более чем
довольны вашей помощью.
- Мы всегда стараемся как можно лучше обслужить клиентов, - ответил
Замбендорф. - А как прошло с Лехерни?
- Ничего не вышло. Все, как вы предсказали.
- Гмм... жаль, - произнес Замбендорф. Но тут голос его повеселел. -
Ну, неважно. Я думаю, мы достаточно испытали свое секретное оружие и можем
переходить к следующей фазе.
- Что за следующая фаза? Я думал, это все. Друиды больше не будут
доставлять неприятностей, и Артур доволен таким исходом. А что еще вы
хотите?
- Согласен, все хорошо, но у меня по-прежнему большой счет к нашим
друзьям Каспару, Дэну Лехерни и всем тем достойным людям на Земле, которые
сочли, что я еще одна марионетка и меня легко купить, - сказал Замбендорф.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50