https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/120x90cm/
Слуга замешкался, раздумывая, как получше выдворить непрошеного гостя из дому, и вправе ли он применить для этого физическую силу.– Вы можете выбросить меня отсюда, но я все равно буду ждать вашего хозяина у крыльца, – предупредил его Адам. – У меня имеются новые сведения, которые наверняка должны заинтересовать мистера Лейтона. Для его же пользы будет лучше выслушать меня. – Он уселся на деревянную скамью, стоявшую возле стола. – Не беспокойтесь, – добавил он, увидев, что слуга все еще сомневался. – Я не украду у вас столовое серебро.Слуга закрыл входную дверь и вышел из холла в одну из комнат.Гостю не пришлось долго ждать. Через несколько минут в холле появился сам Лейтон.– Что вам нужно от меня, Дьюард? – требовательно спросил он. – Мне кажется, я уже раз дал вам понять, что мне больше нечего сказать.Адам встал.– Хорошо. Тогда говорить буду я. У меня есть для вас кое-что интересное. Так что советую вам внимательно выслушать меня. Если вы не пожелаете это сделать, то я могу рассказать все, что мне известно, вашей жене. Думаю, ей будет полезно это послушать, потому что она еще очень много о вас не знает.Лейтон вздохнул.– Не стоит меня уговаривать.– Нет? Вы все еще не хотите говорить со мной?Что ж, я пока подожду. Но учтите, мое терпение уже на исходе.Хозяин дома пристально посмотрел на упрямого гостя.– Ладно, черт с вами! – Он резко повернулся и пошел вглубь холла.Адам последовал за ним.Лейтон привел его в кабинет, где они разговаривали в прошлый раз.– Ну? – Он вопрошающе взглянул на визитера, когда они уселись.Дьюард уловил в его глазах страх вперемешку с яростью, готовой вот-вот выплеснуться на голову надоедливого гостя. В какое-то мгновение Адам даже посочувствовал хозяину дома, благополучной жизни которого угрожала опасность.– Теперь я могу утверждать с совершенной определенностью, что Тэлбот Раули имел самое непосредственное отношение к подкупу должностного лица, которым вы в свое время являлись, – заявил Дьюард, откинувшись на спинку стула и глядя в упор на Лейтона. Если действовать решительно, как человек, имеющий на руках все козыри, то можно было убедить растерявшегося собеседника, что все неопровержимые доказательства говорят не в его пользу, и тем самым припереть его к стенке. – И еще мне доподлинно известно, что он заплатил вам за молчание. Мало того, мне кажется, что он до сих пор является источником вашего дохода. Конечно, ничего из того, что я вам сейчас сообщил, для вас не явилось новостью. Однако имеется еще кое-что, возможно, для вас абсолютно неизвестное. Дело в том, что, закрыв глаза на бракованное оружие, оказавшееся впоследствии на поле боя в Вимейро, вы тем самым встали на путь государственной измены. Согласен, быть может, вы и сами не подозревали об этом. Но факт, тем не менее, остается фактом. Потому что Тэлбот Раули – французский шпион.Лейтон побледнел и сжал кулаки с такой силой, что хрустнули костяшки пальцев.– Я вам не верю, – сказал он. Адам пожал плечами.– Это ваше дело, конечно. Каждый волен решать сам за себя. Но хотелось бы вам напомнить, что в министерстве внутренних дел проявляют снисхождение к людям, помогающим в расследовании подобных дел. – На самом деле так оно и было. Адам не солгал, он лишь не упомянул, что сам он не является сотрудником этого министерства.Лейтона бросило в дрожь. Свет, падавший от настольной лампы, осветил его лицо, покрывшееся каплями пота.– А если я заговорю? – спросил он. – Предположим, что вы правы, и у меня есть что сказать.Адам выдержал его пристальный взгляд, понимая, что этот момент их разговора был самым решающим.– Я не хочу ничего обещать вам. Но вина Тэлбота Раули все равно будет доказана – с вашей помощью или без нее, это не имеет уже такого большого значения. Однако, если вы окажете мне свое содействие, я обещаю вам сделать все возможное, чтобы оградить вашу семью от крупных неприятностей.Лейтон остановил на собеседнике загнанный взгляд.Дьюард молча выжидал, прекрасно понимая, что если он станет давить на него, то этим может все только испортить.Наконец, хозяин дома обреченно вздохнул и откинулся на спинку стула.– Да, это правда, Тэлбот Раули был у меня. Мы познакомились случайно еще до этих всех событий. Он пришел ко мне со своим предложением. Дело в том, что я обнаружил брак, принимая эту партию пушек. Тэлбот сказал, что пришел ко мне по просьбе жены своего кузена, так как та была обеспокоена материальным положением их семьи, грозившим оказаться бедственным, если данная партия пушек будет забракована. Он предложил мне хорошие деньги, говоря: «Ничего страшного не случится, если вы проявите некоторую невнимательность и не заметите несколько пустяковых трещин на лафетах». Вы знаете, Дьюард, я тогда только что женился, и с деньгами у нас было очень туго. Моей жене только-только сравнялось восемнадцать. Она у меня прелестная, милая женщина, но совершенно ничего не смыслила в ведении хозяйства. И выходило так, что мы тратили кучу денег, а долги катастрофически росли. – В его глазах застыли мольба и ужас. – Я даже не подозревал, что это дело может оказаться каким-то шпионским замыслом. Клянусь вам!– Я вам верю, – сказал Адам. Гнев и сочувствие к этому запутавшемуся человеку боролись в нем. Как мог, в общем, вполне неглупый и приличный человек проявить такую безответственность, обернувшуюся гибелью стольких людей. – А потом? Что было потом? Тэлбот пришел к вам и попросил держать язык за зубами, а его имя – в тайне?Лейтон колебался.– Да. Он сказал, что если я буду молчать и без лишнего шума уйду в отставку, то от этого я только выиграю, а он избежит нежелательных осложнений, которые могли бы повредить его карьере. К тому же, армейское командование тоже не было заинтересовано в раздувании скандала вокруг этого дела. Он сказал, что на мой банковский счет регулярно, каждый квартал, будет поступать определенная сумма. Это будет продолжаться до тех пор, пока я буду держать язык за зубами. Его предложение было для меня, как нельзя кстати, потому что к тому времени моя жена уже была беременна. И официальное обвинение по делу было предъявлено Джереду Раули. А так как тот не отрицал своей вины, то и я не видел необходимости упоминать о причастности к этому делу Тэлбота Раули.– Все ясно, – сказал Адам, понимая наконец, почему Лейтон так упорно отказывался открыть правду. Но все ли он сказал? Быть может, ему известно что-то еще, в чем он страшится признаться? Однако давить на него сильнее было опасно. Разумнее будет убедить его, что его теперешний гость является его союзником и в дальнейшем намерен таковым и оставаться.– Как скоро полковнику Раули будет предъявлено обвинение? – встревоженно спросил Лейтон.– Этого я не могу сказать, – ответил Адам. – Но можете не сомневаться, я позабочусь, чтобы вас это не очень затронуло.Хозяин дома, приободрившись, выпрямился.– Я сделаю все, что вы мне скажете. – Голос его прозвучал уже более уверенно.Через несколько минут Дьюард покинул этот дом.К сожалению, что ждет их в будущем, ему было известно ничуть не больше, чем перепуганному Лейтону. Задумавшись, он не заметил, как вернулся в Лондон на Ред Лайон Сквер, и появился в гостиной Уэлстонов как раз в тот момент, когда Маргарет и Хокинс собирались обедать.Присоединившись к ним, он рассказал о своей недавней встрече с Лейтоном.– Все это, конечно, очень интересно, – сказала тетушка, намазывая маслом кромку хлеба. Вид у нее в эту минуту был такой, словно она пыталась разгадать какую-то неразрешимую загадку. – Ты думаешь, что тебе удастся убедить его рассказать все это лорду Кастлери?– Если бы мне только удалось убедить его это сделать прежде, чем он поймет, что на Тэлбота ничего существенного у меня нет, – сказал Адам, примериваясь к яблочному пирогу. – Если же из этого ничего не получится, то останется только рассчитывать на самого Тэлбота. По моему разумению, он обязательно что-нибудь предпримет, причем, очень скоро, и сам себя выдаст. Или я ни черта не разбираюсь в людях!– Да, ты прав, он, конечно же, будет действовать, – нахмурившись, проговорила Маргарет.Вскоре она ушла, сославшись на то, что ей нужно сделать кое-какие покупки, и оставила двух друзей за обеденным столом одних.Пока Адам рассказывал о своей поездке к Лейтону и обсуждал возможные последствия этого события с тетушкой, Хокинс не проронил ни слова. Хотя было видно по всему, что он очень серьезно отнесся к только что услышанному, но тем не менее, от Адама не укрылось подавленное состояние друга. Он явно был озабочен чем-то другим.– Этот тип в желто-коричневом пальто снова сидел у меня на хвосте, – сообщил ему Дьюард. – Так что теперь нам точно известно, что он не поехал вслед за Шеритоном.Хокинс рассеянно взглянул на него.– Вполне возможно, что на Тэлбота работает не один этот тип, – сказал он.– Да, не исключено, – согласился с ним Адам, отгоняя от себя пугающие мысли. Он понимал, что мучило его друга, так как ему самому были хорошо знакомы те переживания, которые терзали сейчас Хокинса. Хотелось подбодрить его, успокоить, открывшись, что на душе у него тоже было далеко не спокойно. – Им безопаснее будет пожить пока вне Лондона.– Меня не это тревожит, – Хокинс рассеянно уставился на хлеб, оставшийся на тарелке. – Я надеюсь, что с ними все будет в порядке. Меня другое мучает.– Ты о Елене?Хокинс, не поднимая глаз, кивнул.– Я предлагал ей выйти замуж еще до отплытия из Лиссабона.– Ах, вон оно что! Теперь понятно, почему ты был такой растерянный на корабле. Неужели же из-за этого предложения ваши отношения так осложнились? – удивился Адам.Хокинс бросил на него быстрый взгляд и тут же отвел глаза в сторону.– Нет. Не думаю. Не знаю. – Он вконец смутился. – Понимаешь, Елена столько выстрадала по вине мужчин. Смерть мужа, и все такое… В общем, она отказалась стать моей женой. Она сказала, что вообще не собирается больше выходить замуж. – Он обреченно вздохнул.– Ну это можно понять. Бедная женщина столько пережила в своей жизни, что ей трудно теперь решиться связать с кем-нибудь свою судьбу, – сочувственно заметил Адам.– Я понимаю, – с унылым видом произнес Хокинс и вздохнул. – Но тогда, когда я предлагал ей стать моей женой, я не думал ни о чем, кроме того, что хочу прожить с этой женщиной до конца своей жизни. И мне казалось, что ей хотелось того же. Но теперь…– Он беспомощно пожал плечами.– А может быть, стоит повторить ей свое предложение? – спросил Дьюард.Хокинс отодвинул от себя тарелку.– Боюсь, что мне не следует этого делать. Она сказала, что из меня не получится хорошего мужа. И чем больше я об этом думаю, тем больше мне кажется, что она права. Мой образ жизни – совсем не подходящий для семейной жизни. Вряд ли какой-нибудь женщине понравилось бы иметь такого мужа, которого постоянно не бывает дома. Ты со мной не согласен?Адам вспомнил о своем предложении Каролине и о том, что она согласилась выйти за него замуж, вспомнил, какое лицо у нее было в тот момент.– Нет, я с тобой не согласен, – сказал он. – Не хочешь же ты сказать, что я напрасно решился связать себя узами брака?– Боже мой! – Хокинс воздел глаза кверху. – Я не это хотел сказать. У тебя совсем другая ситуация.– Как бы ни так! Мне кажется, что мы с тобой находимся в одинаковом положении. – Адам, разгорячившись, вышел из-за стола. – Каролина настрадалась в своей жизни не меньше, чем Елена, и также нуждается в заботе и защите. Обе они вдовы. А мы с тобой ведем одинаковый образ жизни. – Он прошелся по комнате и встал напротив приятеля. – Не горюй, все у нас постепенно образуется. К тому времени, когда мы вернемся в Лиссабон, Веллингтон уже будет во Франции. Война вот-вот закончится и…– Послушай меня, я не об этом, – прервал его Хокинс. – Дело тут в другом. Видишь ли, на полуострове у Елены никого, кроме меня, не было. Но потом… Стоило ей попасть на корабль… Помнишь, как за ней офицеры увивались? А здесь как на нее мужчины внимание обращают! К примеру, тот юрист, который обедал у твоей тети на прошлой неделе. Он с Елены глаз не сводил. У меня руки так и чесались треснуть ему по физиономии, чтобы не пялился так нахально. Он целовал ей ручки и говорил комплименты, как настоящей леди. Она такая красавица, а я кто такой? Как представлю, что у нее теперь представится возможность навсегда остаться в Англии, выйти замуж за какого-нибудь джентльмена! И кто я такой, чтобы чинить ей препятствия в этом?– Кто ты такой? Мужчина, который любит ее. Разве этого мало? Нет, это чего-нибудь да стоит, – сказал Адам и вспомнил свой недавний разговор с Шеритоном в клубе.Как бы там ни было, но Джордж намного раньше увлекся Каролиной, чем юрист обратил внимание на Елену, и его интерес был намного глубже и серьезней. Шеритон готов был жениться на своей избраннице даже после того, как узнал всю правду об Эмили. Адам с ужасом подумал, что мог бы в очередной раз потерять Каролину. Прежде он не хотел себе в этом признаться, но рассуждения Хокинса заставили его заглянуть в свою собственную душу, заставили взглянуть правде в лицо. Когда Каролина согласилась выйти за него замуж, Адам был уверен, что сделала она это только ради Эмили. В тот момент он думал, что у Каролины не было другого выбора. Однако ни он, ни она не предполагали, что у Шеритона были те же самые намерения.Пусть Джордж не был отцом Эмили, но он мог ее удочерить. У него была возможность дать своей жене и ее ребенку все самое лучшее, что она могла бы пожелать. Эмили имела бы возможность жить в роскоши, получить прекрасное воспитание, обучаться у лучших учителей Лондона, а приданое, которое было бы ей обеспечено, затмило бы все предрассудки по поводу ее незаконного рождения. Шеритон мог дать и Каролине, и ее дочери все то, на что у Адама не хватило бы ни средств, ни связей. И мужем бы тот был гораздо лучшим, чем Джеред.В задумчивости Дьюард подошел к окну и посмотрел в сад, где буйно цвели весенние цветы.И он, и Хокинс молчали, погрузившись в свои невеселые размышления, когда в гостиную вошел удивленный Джон.– К вам посетитель, мистер Дьюард. Какой-то Уилкинс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56