Брал сантехнику тут, приятный сайт
Для этих целей у красивых людей всегда имеется парочка приятелей поуродливее, потолще и не так хорошо разбирающихся в моде. Добавьте к этому списку ядовито-оранжевое лицо и патлы цвета пересушенной соломы, и вам станут понятны мои сомнения на собственный счет.
Тогда, спрашивается, зачем я вот уже несколько часов подряд сижу и жду звонка от своего агента Джеральда в надежде услышать от него радостное известие? Телефон молчал весьма долго, и мне начало казаться, будто Джеральд решил сгонять на Средний Запад к индейцам и поучиться у них древнему искусству сигнальных костров, прежде чем донести до меня новость. Конечно, мне далеко до таких девушек, как Блисс, с их длинными ногами и силиконовыми губами. Но я верила в себя. И знала, что умею играть. У меня действительно был талант, к тому же я чувствовала: в тот день мне должно повезти. Взять, например, сообщение от Дэна, которое я получила, когда шла на прослушивание. Как вовремя оно пришло! Трудно угадать, когда тебе улыбнется судьба. И вообще, должна же девушка быть уверенной в себе.
К тому же существовал еще один фактор, и он мог сыграть мне на руку… Маленькая невинная ложь в конце собеседования. Такая вот ложь во спасение, которая обычно сама собой срывается с языка. Я была уверена, что особых проблем не возникнет. В конце концов, все всегда немного преувеличивают свои достоинства, пытаясь добиться своего. Ведь так? Тем не менее от тревоги, возникшей где-то внизу живота (вызванной, уверена, всего лишь избытком кофеина), мне захотелось немедленно позвонить Фионе и спросить у нее совета. Лгать директору картины – это плохо или все равно что немного приврать в своем резюме? Я схватила телефон и побежала в туалет, попутно набирая номер Фай.
– Что ты ему сказала? – захохотала Фиона в трубку, с каждой минутой заливаясь все громче и истеричнее, пока наконец не закашлялась от переизбытка чувств. – Ну ты даешь, Милли, не ожидала от тебя такого. Да ты еще более сумасшедшая, чем я!
– Ты не сумасшедшая, – возмутилась я, – так же, впрочем, как и я, и большое тебе спасибо. Я просто хотела получить эту роль.
– Конечно, лучше немного приврать, чем раздвинуть ножки на диване у директора.
– Поверь мне, это не тот случай.
– Так что же ты все-таки ему сказала?
Я слегка замялась.
– Ну, я уже тебе говорила.
Фай молчала, терпеливо ожидая продолжения.
– Ну, я соврала, что умею плавать.
– И?..
– И катаюсь на доске.
– И?..
– Ну хорошо! Еще сказала, что занимаюсь серфингом с трех лет – прямо-таки прирожденная серфингистка.
Я услышала, как Фай заливисто захохотала в трубку.
– Ты, однако, влипла! Помнится, когда мы вместе плавали в последний раз, ты сидела в лягушатнике.
– Там просто было теплее, – уныло пробормотала я, надеясь, что Фай не догадывается, как сильно я покраснела. – В любом случае, думаю, ничего страшного не произошло. Судьба предоставила мне шанс, и кроме того, в таких фильмах всегда используют дублерш в опасных сценах. Когда я узнала, что этот фильм о серфинге в Ирландии, мне пришлось немного приврать. К тому же, уверена, Мэтью не ждет от меня, чтобы я бросилась в Ирландское море и оседлала десятиметровую волну, или что там обычно делают эти серфингисты.
– Может быть. Но ведь Мэтью не знает, что ты можешь утонуть в небольшой луже.
– Ну, я не так уж и плохо плаваю. Просто у меня небольшая водобоязнь, вот и все.
– С тех пор как ты чуть не утонула, да? – в голосе Фай появилась серьезность. – Слушай, Милли, давай без шуток. По-твоему, это удачная идея?
Я провела языком по внезапно пересохшим губам.
– Не беспокойся, Фай, я еще не получила роль; но даже если это и произойдет, на этот раз я печенкой чувствую: у меня все получится.
– Это ты кофе чувствуешь своей печенкой. Кажется, ты им пропитала весь организм.
– Спасибо за заботу о моем здоровье. Все, хватит болтать, а то я пропущу звонок.
– Ладно, удачи тебе, Милли. Ни пуха ни пера, попутного ветра и всей остальной подобной чуши. Я мысленно с тобой, и пожалуйста, сразу мне позвони, когда все узнаешь.
– Обязательно отзвонюсь, – от волнения у меня скрутило живот, – а теперь бросай трубку, и я продолжу свое хождение взад-вперед.
– Чао.
Я схватила мобильник в правую руку и уставилась в зеркало, висевшее на стене в туалете. Несмотря на все усилия, морщины на лбу так и не разгладились. (Господи, неужели были времена, когда я и не подозревала об их существовании?) От моего дыхания зеркало запотело. Вы когда-нибудь хотели чего-нибудь настолько сильно, что казалось: если этого не получишь, умрешь на месте? Конечно, здравый смысл подсказывал: я не упаду замертво, если мне не дадут заветной роли, однако долгий период самоедства и стенаний точно будет обеспечен.
– Господи. Пожалуйста, сделай так, чтобы меня взяли на эту роль, – истово молилась я, подняв лицо к потолку, когда внезапно открылась дверь туалетной кабины и оттуда вышла пожилая женщина.
– Что, милочка?
– Нет-нет, ничего… я просто… – «Говорила сама с собой?» – Ничего.
Вот он, первый симптом неумолимо надвигающегося сумасшествия. Покраснев до корней волос, я поспешила скрыться в ближайшей кабинке. Ну и, конечно, по закону подлости, не успела я присесть на холодный край и немного расслабиться, как мобильник, упорно молчавший несколько часов подряд, тут же зазвонил. Да, если не везет, так уж во всем. Я сижу на унитазе, в соседней кабинке бойко журчит пожилая женщина, а на дисплее телефона высвечивается: «Джеральд, агент». И передо мной встает прямо-таки шекспировская дилемма: рискнуть и не ответить на звонок, продолжив свое занятие, или же поговорить со своим агентом под громкое журчание? У меня в семье телефон и туалет считались вещами взаимоисключающими. О Господи, ну зачем я выпила столько кофе?
– Алло? – низ живота рефлекторно сжался, прервав процесс (хорошая практика для будущих родов, подумала я, поморщившись).
– Амелия? Это Джеральд. Ты сидишь?
– Хм… да. – Мой взгляд опустился на фаянсовый край унитаза.
Да, Джеральд ничуть не изменился – как всегда, говорит коротко и сразу по существу. С тех пор как я подписала контракт с его агентством, расположенным в Дублине, прошло пять лет. Я тогда решила, что в Ирландии актеров меньше и конкуренция будет не такой высокой, к тому же хотелось скрыться от назойливых и осуждающих взглядов моей семьи. Мне всегда казалось, что Джеральд, работавший агентом последние двадцать лет после переезда из Лондона в Дублин, пытался создать у меня впечатление, будто он безумно занят. Казалось, он день и ночь находится в разъездах, заключая выгодные контракты со звездами, и у него с трудом находилось пять минут для разговора со мной. Однако я сильно сомневалась в этом. Если все его клиенты так же востребованны в работе, как и я, тогда у Джеральда масса свободного времени, чтобы выпить стаканчик-другой виски перед неспешным обедом, поболтать по телефону и делать все то, чем обычно занимаются агенты, подобные ему, в течение дня.
Хриплый, прокуренный кашель Джеральда прервал мои размышления.
– Хорошо, потому что либо звезды на небе сошлись таким чудесным образом, либо мы стали свидетелями настоящего чуда, но мне позвонили из кинокомпании и, судя по всему, – мое сердце замерло в груди, – на эту роль они хотят взять именно тебя, Амелия!
– Что? – завизжала я, потеряв от счастья остатки самообладания. – О Господи, я не могу поверить, это же здорово… потрясающе!
– Не спорю, – сухо заметил Джеральд. – Поздравляю, дорогая. Давно уже пора.
– Спасибо, – выдохнула я, решив не обращать внимания на последнюю фразу. Они хотят меня! Вот оно. Этого момента я ждала всю свою жизнь! Я буду сниматься в главной роли! Мне хотелось кричать и прыгать от радости. К счастью, спущенные трусы удержали меня от бурных проявлений радости. Сей факт вкупе с хриплым голосом Джеральда, продолжавшего что-то говорить в трубку, вернули меня на землю.
– Извини, Джеральд, я не расслышала. Что тебя беспокоит? – переспросила я, ухватившись одновременно за конец фразы и за стену, чтоб не потерять равновесие.
– Я говорю, Амелия, в разговоре с директором меня кое-что насторожило. Он сказал, их выбор пал на тебя в основном по одной причине: оказывается, ты у нас прирожденный пловец. А теперь, Милли, поправь меня, если я ошибаюсь: не ты ли так боялась воды, что отказалась рекламировать у «Долфина» их ванны?
Я закусила губу.
– А учитывая, что из тебя прирожденная пловчиха, как из меня агент Роберта де Ниро, я, надо признаться, сильно удивился, когда услышал о твоих занятиях серфингом с двух лет.
– С трех, – автоматически поправила его я.
– Неужели? Знаешь, дорогая, твои слова для меня полная неожиданность. Я и не подозревал о твоих скрытых талантах.
Кажется, это не комплимент.
– Правда, директор сказал, что ты выглядела как настоящая серфингистка с этими, как их… – Джеральд слегка прокашлялся, – выгоревшими на солнце волосами и загорелой кожей. – В словах Джеральда звучал вопрос. – Бог знает, о чем ты думала, Милли, но я надеюсь, ты понимаешь, у фильма небольшой бюджет и они не смогут нанять дублерш и каскадеров. То есть основное в этой картине: главная героиня должна уметь плавать лучше Флиппера.
– Ты уверен? – хрипло переспросила я.
– О да, на сто процентов.
От ужаса тазовые мышцы сжались с невероятной силой, и я не удивилась бы, обнаружив в ближайшее время, что вновь стала девственницей.
– Конечно, я очень рад за тебя, Амелия, – в голосе Джеральда появилась суровость, – но хочется быть уверенным, что когда в июне начнутся съемки фильма, ты будешь к ним готова.
Я нервно кивнула. Понимаю, это не самый лучший способ общения по телефону, но в тот момент меня охватила настоящая паника. В июне? Значит, осталось всего четыре месяца. Как же я смогу научиться хорошо плавать и кататься на доске за такой короткий срок, да еще и выучить свою роль?
Мне и четырех лет не хватило бы на то, чтобы отбросить страх и отдать себя на милость океану. Или, если уж на то пошло, хотя бы переплыть бассейн. Неужели для сюжета картины это умение так важно?
– Короче, – безжалостным тоном продолжил Джеральд, – если к концу июня ты не превратишься в женский вариант Дункана Гудхью, то вылетишь из проекта быстрее, чем успеешь сказать: «Я врушка».
В этом я не сомневалась ни секунды.
– Так что, милая, хочу дать тебе дельный совет: дуй в магазин, покупай себе нарукавники, доску и иди в бассейн учиться плавать, для начала хотя бы по-собачьи. На карту поставлена репутация агентства. Не подведи меня.
– Не беспокойся, Джеральд, я тебя не подведу, – успела я крикнуть в трубку, перед тем как услышать долгие гудки. Да, пожалуй, «беспокойство» не совсем то слово, которое подходило для сложившейся ситуации. Скорее речь шла о панике. Ах, Милли, ну во что ты опять ввязалась?
– Не хочу этого говорить, но я тебя предупреждала, – пожала плечами Фай, пытаясь открыть бутылку дорогущего шампанского (угощала, конечно, Фиона).
– Ну почему люди всегда так говорят, а сами ждут не дождутся, когда можно позлорадствовать, – проворчала я, пытаясь ускользнуть от Фионы, направившей в мою сторону бутылку, словно пистолет.
– Вот только не надо злиться. Я посоветовала тебе превратиться в девушку с пляжа, а не изображать из себя русалку.
– Дай бутылку, пока ты не выбила мне пробкой глаз. – Я выхватила из рук Фай шампанское и, аккуратно его откупорив, наполнила пенящейся жидкостью изящные бокалы. – Не знаю, что мы празднуем, – грустно вздохнула я, без энтузиазма чокнувшись с подругой. – Как только они раскроют мой секрет, я сразу вылечу из проекта, а на мое место возьмут мисс Блисс.
Фай облокотилась на стол и отставила в сторону бокал.
– Вовсе не обязательно, – заговорщически подмигнула она.
– Да ну, и почему ты так решила, мисс Марпл?
– Потому. – На лице Фай появилась довольная улыбка. – После того как мы поговорили с тобой во второй раз, мне в голову пришла сумасшедшая идея.
– И мне, конечно, сразу должно стать легче от такой новости? – Я показала пальцем на свою обесцвеченную паклю.
Фай восторженно всплеснула руками. Она была похожа на маленькую птичку, готовую слететь с кухонного стола: эту картину легко можно было представить, учитывая ее вес.
– Ну, эта идея лучше первой. Надо признать, что я немного переборщила с краской для волос. Хотя тебе идет, вместе с загаром и вообще…
Я удивленно приподняла брови, но ничего не сказала.
Фай продолжила доверительным тоном:
– Пока ты была на пробе и ловила удачу за хвост, я приняла очень важное для меня решение. Я раскрашивала на кухне садового гнома и вдруг подумала: какого черта я тут делаю? Господи, у меня даже сада своего нет, а я, чтобы убить время, раскрашиваю какие-то деревянные чурки.
Я не стала ей возражать. Фай отхлебнула шампанского и, сморщившись от ударивших в нос пузырьков, с энтузиазмом продолжила:
– Знаешь, если мне и поставили диагноз «хроническая депрессия», это не значит, что я должна вести себя как больная идиотка. Миллионы прекрасных, удачливых людей страдают от депрессии, но тем не менее продолжают жить. У меня, как и у всех, бывают плохие и хорошие дни. Но по крайней мере я могу попробовать сделать свою жизнь лучше. А еще ты мне посоветовала приобрести еще одну хула-лампу. – Я протестующе вскинула руку. – Нет, ты совершенно права, Милли. У меня есть деньги и самая лучшая в мире подружка, а я трачу свое время на всякую ерунду. Немудрено, что моя депрессия никак не проходит. Но я очень этого хочу. И поэтому…
Слушая, я задумчиво потягивала шампанское.
– И поэтому я решила, что сейчас у меня появился реальный шанс по-настоящему изменить свою жизнь.
– Вот как! – воскликнула я, когда Фай с раскрасневшимся лицом и блестящими глазами закончила говорить. – Это прекрасно, но ты готова к таким крутым переменам? Для тебя же поменять апельсиновый сок на ананасовый – переворот в жизни!
– Не смейся надо мной, Милли, – захихикала Фай. – Я чувствую себя сейчас на коне. Так что лучше просто присоединяйся.
– Ой, извини. От всей души желаю тебе скакать дальше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Тогда, спрашивается, зачем я вот уже несколько часов подряд сижу и жду звонка от своего агента Джеральда в надежде услышать от него радостное известие? Телефон молчал весьма долго, и мне начало казаться, будто Джеральд решил сгонять на Средний Запад к индейцам и поучиться у них древнему искусству сигнальных костров, прежде чем донести до меня новость. Конечно, мне далеко до таких девушек, как Блисс, с их длинными ногами и силиконовыми губами. Но я верила в себя. И знала, что умею играть. У меня действительно был талант, к тому же я чувствовала: в тот день мне должно повезти. Взять, например, сообщение от Дэна, которое я получила, когда шла на прослушивание. Как вовремя оно пришло! Трудно угадать, когда тебе улыбнется судьба. И вообще, должна же девушка быть уверенной в себе.
К тому же существовал еще один фактор, и он мог сыграть мне на руку… Маленькая невинная ложь в конце собеседования. Такая вот ложь во спасение, которая обычно сама собой срывается с языка. Я была уверена, что особых проблем не возникнет. В конце концов, все всегда немного преувеличивают свои достоинства, пытаясь добиться своего. Ведь так? Тем не менее от тревоги, возникшей где-то внизу живота (вызванной, уверена, всего лишь избытком кофеина), мне захотелось немедленно позвонить Фионе и спросить у нее совета. Лгать директору картины – это плохо или все равно что немного приврать в своем резюме? Я схватила телефон и побежала в туалет, попутно набирая номер Фай.
– Что ты ему сказала? – захохотала Фиона в трубку, с каждой минутой заливаясь все громче и истеричнее, пока наконец не закашлялась от переизбытка чувств. – Ну ты даешь, Милли, не ожидала от тебя такого. Да ты еще более сумасшедшая, чем я!
– Ты не сумасшедшая, – возмутилась я, – так же, впрочем, как и я, и большое тебе спасибо. Я просто хотела получить эту роль.
– Конечно, лучше немного приврать, чем раздвинуть ножки на диване у директора.
– Поверь мне, это не тот случай.
– Так что же ты все-таки ему сказала?
Я слегка замялась.
– Ну, я уже тебе говорила.
Фай молчала, терпеливо ожидая продолжения.
– Ну, я соврала, что умею плавать.
– И?..
– И катаюсь на доске.
– И?..
– Ну хорошо! Еще сказала, что занимаюсь серфингом с трех лет – прямо-таки прирожденная серфингистка.
Я услышала, как Фай заливисто захохотала в трубку.
– Ты, однако, влипла! Помнится, когда мы вместе плавали в последний раз, ты сидела в лягушатнике.
– Там просто было теплее, – уныло пробормотала я, надеясь, что Фай не догадывается, как сильно я покраснела. – В любом случае, думаю, ничего страшного не произошло. Судьба предоставила мне шанс, и кроме того, в таких фильмах всегда используют дублерш в опасных сценах. Когда я узнала, что этот фильм о серфинге в Ирландии, мне пришлось немного приврать. К тому же, уверена, Мэтью не ждет от меня, чтобы я бросилась в Ирландское море и оседлала десятиметровую волну, или что там обычно делают эти серфингисты.
– Может быть. Но ведь Мэтью не знает, что ты можешь утонуть в небольшой луже.
– Ну, я не так уж и плохо плаваю. Просто у меня небольшая водобоязнь, вот и все.
– С тех пор как ты чуть не утонула, да? – в голосе Фай появилась серьезность. – Слушай, Милли, давай без шуток. По-твоему, это удачная идея?
Я провела языком по внезапно пересохшим губам.
– Не беспокойся, Фай, я еще не получила роль; но даже если это и произойдет, на этот раз я печенкой чувствую: у меня все получится.
– Это ты кофе чувствуешь своей печенкой. Кажется, ты им пропитала весь организм.
– Спасибо за заботу о моем здоровье. Все, хватит болтать, а то я пропущу звонок.
– Ладно, удачи тебе, Милли. Ни пуха ни пера, попутного ветра и всей остальной подобной чуши. Я мысленно с тобой, и пожалуйста, сразу мне позвони, когда все узнаешь.
– Обязательно отзвонюсь, – от волнения у меня скрутило живот, – а теперь бросай трубку, и я продолжу свое хождение взад-вперед.
– Чао.
Я схватила мобильник в правую руку и уставилась в зеркало, висевшее на стене в туалете. Несмотря на все усилия, морщины на лбу так и не разгладились. (Господи, неужели были времена, когда я и не подозревала об их существовании?) От моего дыхания зеркало запотело. Вы когда-нибудь хотели чего-нибудь настолько сильно, что казалось: если этого не получишь, умрешь на месте? Конечно, здравый смысл подсказывал: я не упаду замертво, если мне не дадут заветной роли, однако долгий период самоедства и стенаний точно будет обеспечен.
– Господи. Пожалуйста, сделай так, чтобы меня взяли на эту роль, – истово молилась я, подняв лицо к потолку, когда внезапно открылась дверь туалетной кабины и оттуда вышла пожилая женщина.
– Что, милочка?
– Нет-нет, ничего… я просто… – «Говорила сама с собой?» – Ничего.
Вот он, первый симптом неумолимо надвигающегося сумасшествия. Покраснев до корней волос, я поспешила скрыться в ближайшей кабинке. Ну и, конечно, по закону подлости, не успела я присесть на холодный край и немного расслабиться, как мобильник, упорно молчавший несколько часов подряд, тут же зазвонил. Да, если не везет, так уж во всем. Я сижу на унитазе, в соседней кабинке бойко журчит пожилая женщина, а на дисплее телефона высвечивается: «Джеральд, агент». И передо мной встает прямо-таки шекспировская дилемма: рискнуть и не ответить на звонок, продолжив свое занятие, или же поговорить со своим агентом под громкое журчание? У меня в семье телефон и туалет считались вещами взаимоисключающими. О Господи, ну зачем я выпила столько кофе?
– Алло? – низ живота рефлекторно сжался, прервав процесс (хорошая практика для будущих родов, подумала я, поморщившись).
– Амелия? Это Джеральд. Ты сидишь?
– Хм… да. – Мой взгляд опустился на фаянсовый край унитаза.
Да, Джеральд ничуть не изменился – как всегда, говорит коротко и сразу по существу. С тех пор как я подписала контракт с его агентством, расположенным в Дублине, прошло пять лет. Я тогда решила, что в Ирландии актеров меньше и конкуренция будет не такой высокой, к тому же хотелось скрыться от назойливых и осуждающих взглядов моей семьи. Мне всегда казалось, что Джеральд, работавший агентом последние двадцать лет после переезда из Лондона в Дублин, пытался создать у меня впечатление, будто он безумно занят. Казалось, он день и ночь находится в разъездах, заключая выгодные контракты со звездами, и у него с трудом находилось пять минут для разговора со мной. Однако я сильно сомневалась в этом. Если все его клиенты так же востребованны в работе, как и я, тогда у Джеральда масса свободного времени, чтобы выпить стаканчик-другой виски перед неспешным обедом, поболтать по телефону и делать все то, чем обычно занимаются агенты, подобные ему, в течение дня.
Хриплый, прокуренный кашель Джеральда прервал мои размышления.
– Хорошо, потому что либо звезды на небе сошлись таким чудесным образом, либо мы стали свидетелями настоящего чуда, но мне позвонили из кинокомпании и, судя по всему, – мое сердце замерло в груди, – на эту роль они хотят взять именно тебя, Амелия!
– Что? – завизжала я, потеряв от счастья остатки самообладания. – О Господи, я не могу поверить, это же здорово… потрясающе!
– Не спорю, – сухо заметил Джеральд. – Поздравляю, дорогая. Давно уже пора.
– Спасибо, – выдохнула я, решив не обращать внимания на последнюю фразу. Они хотят меня! Вот оно. Этого момента я ждала всю свою жизнь! Я буду сниматься в главной роли! Мне хотелось кричать и прыгать от радости. К счастью, спущенные трусы удержали меня от бурных проявлений радости. Сей факт вкупе с хриплым голосом Джеральда, продолжавшего что-то говорить в трубку, вернули меня на землю.
– Извини, Джеральд, я не расслышала. Что тебя беспокоит? – переспросила я, ухватившись одновременно за конец фразы и за стену, чтоб не потерять равновесие.
– Я говорю, Амелия, в разговоре с директором меня кое-что насторожило. Он сказал, их выбор пал на тебя в основном по одной причине: оказывается, ты у нас прирожденный пловец. А теперь, Милли, поправь меня, если я ошибаюсь: не ты ли так боялась воды, что отказалась рекламировать у «Долфина» их ванны?
Я закусила губу.
– А учитывая, что из тебя прирожденная пловчиха, как из меня агент Роберта де Ниро, я, надо признаться, сильно удивился, когда услышал о твоих занятиях серфингом с двух лет.
– С трех, – автоматически поправила его я.
– Неужели? Знаешь, дорогая, твои слова для меня полная неожиданность. Я и не подозревал о твоих скрытых талантах.
Кажется, это не комплимент.
– Правда, директор сказал, что ты выглядела как настоящая серфингистка с этими, как их… – Джеральд слегка прокашлялся, – выгоревшими на солнце волосами и загорелой кожей. – В словах Джеральда звучал вопрос. – Бог знает, о чем ты думала, Милли, но я надеюсь, ты понимаешь, у фильма небольшой бюджет и они не смогут нанять дублерш и каскадеров. То есть основное в этой картине: главная героиня должна уметь плавать лучше Флиппера.
– Ты уверен? – хрипло переспросила я.
– О да, на сто процентов.
От ужаса тазовые мышцы сжались с невероятной силой, и я не удивилась бы, обнаружив в ближайшее время, что вновь стала девственницей.
– Конечно, я очень рад за тебя, Амелия, – в голосе Джеральда появилась суровость, – но хочется быть уверенным, что когда в июне начнутся съемки фильма, ты будешь к ним готова.
Я нервно кивнула. Понимаю, это не самый лучший способ общения по телефону, но в тот момент меня охватила настоящая паника. В июне? Значит, осталось всего четыре месяца. Как же я смогу научиться хорошо плавать и кататься на доске за такой короткий срок, да еще и выучить свою роль?
Мне и четырех лет не хватило бы на то, чтобы отбросить страх и отдать себя на милость океану. Или, если уж на то пошло, хотя бы переплыть бассейн. Неужели для сюжета картины это умение так важно?
– Короче, – безжалостным тоном продолжил Джеральд, – если к концу июня ты не превратишься в женский вариант Дункана Гудхью, то вылетишь из проекта быстрее, чем успеешь сказать: «Я врушка».
В этом я не сомневалась ни секунды.
– Так что, милая, хочу дать тебе дельный совет: дуй в магазин, покупай себе нарукавники, доску и иди в бассейн учиться плавать, для начала хотя бы по-собачьи. На карту поставлена репутация агентства. Не подведи меня.
– Не беспокойся, Джеральд, я тебя не подведу, – успела я крикнуть в трубку, перед тем как услышать долгие гудки. Да, пожалуй, «беспокойство» не совсем то слово, которое подходило для сложившейся ситуации. Скорее речь шла о панике. Ах, Милли, ну во что ты опять ввязалась?
– Не хочу этого говорить, но я тебя предупреждала, – пожала плечами Фай, пытаясь открыть бутылку дорогущего шампанского (угощала, конечно, Фиона).
– Ну почему люди всегда так говорят, а сами ждут не дождутся, когда можно позлорадствовать, – проворчала я, пытаясь ускользнуть от Фионы, направившей в мою сторону бутылку, словно пистолет.
– Вот только не надо злиться. Я посоветовала тебе превратиться в девушку с пляжа, а не изображать из себя русалку.
– Дай бутылку, пока ты не выбила мне пробкой глаз. – Я выхватила из рук Фай шампанское и, аккуратно его откупорив, наполнила пенящейся жидкостью изящные бокалы. – Не знаю, что мы празднуем, – грустно вздохнула я, без энтузиазма чокнувшись с подругой. – Как только они раскроют мой секрет, я сразу вылечу из проекта, а на мое место возьмут мисс Блисс.
Фай облокотилась на стол и отставила в сторону бокал.
– Вовсе не обязательно, – заговорщически подмигнула она.
– Да ну, и почему ты так решила, мисс Марпл?
– Потому. – На лице Фай появилась довольная улыбка. – После того как мы поговорили с тобой во второй раз, мне в голову пришла сумасшедшая идея.
– И мне, конечно, сразу должно стать легче от такой новости? – Я показала пальцем на свою обесцвеченную паклю.
Фай восторженно всплеснула руками. Она была похожа на маленькую птичку, готовую слететь с кухонного стола: эту картину легко можно было представить, учитывая ее вес.
– Ну, эта идея лучше первой. Надо признать, что я немного переборщила с краской для волос. Хотя тебе идет, вместе с загаром и вообще…
Я удивленно приподняла брови, но ничего не сказала.
Фай продолжила доверительным тоном:
– Пока ты была на пробе и ловила удачу за хвост, я приняла очень важное для меня решение. Я раскрашивала на кухне садового гнома и вдруг подумала: какого черта я тут делаю? Господи, у меня даже сада своего нет, а я, чтобы убить время, раскрашиваю какие-то деревянные чурки.
Я не стала ей возражать. Фай отхлебнула шампанского и, сморщившись от ударивших в нос пузырьков, с энтузиазмом продолжила:
– Знаешь, если мне и поставили диагноз «хроническая депрессия», это не значит, что я должна вести себя как больная идиотка. Миллионы прекрасных, удачливых людей страдают от депрессии, но тем не менее продолжают жить. У меня, как и у всех, бывают плохие и хорошие дни. Но по крайней мере я могу попробовать сделать свою жизнь лучше. А еще ты мне посоветовала приобрести еще одну хула-лампу. – Я протестующе вскинула руку. – Нет, ты совершенно права, Милли. У меня есть деньги и самая лучшая в мире подружка, а я трачу свое время на всякую ерунду. Немудрено, что моя депрессия никак не проходит. Но я очень этого хочу. И поэтому…
Слушая, я задумчиво потягивала шампанское.
– И поэтому я решила, что сейчас у меня появился реальный шанс по-настоящему изменить свою жизнь.
– Вот как! – воскликнула я, когда Фай с раскрасневшимся лицом и блестящими глазами закончила говорить. – Это прекрасно, но ты готова к таким крутым переменам? Для тебя же поменять апельсиновый сок на ананасовый – переворот в жизни!
– Не смейся надо мной, Милли, – захихикала Фай. – Я чувствую себя сейчас на коне. Так что лучше просто присоединяйся.
– Ой, извини. От всей души желаю тебе скакать дальше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44