https://wodolei.ru/catalog/mebel/shkaf-pod-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Особо ничего не нравилось, все было пошито на скору
ю руку, без души, расчет строился на покупателя непривередливого, худоде
нежного. Приманывали его дешевизной да яркостью отделки. Не хотелось Гил
ьде брать такое тряпье и Сигмонд в том ее поддержал, сам любил вещи доброт
ные.
Остановились у повозки рыжего, плотно сбитого купца, явно из далека прие
хавшего, превезшего товары, не то чтобы броские, без цветастых излишеств,
но хорошо выделанные, сделанные со вкусом, для покупателя понятливого, т
ребовательного. С удовольствием перебирала Гильда добротные платья, сл
ушала неторопливые, обстоятельные разъяснения хозяина. Сигмонду тоже п
онравилось, даже сказал мало вразумительно:
Ч Вот, это квалитет, приятный ассортимент, качество не оставляет желать
лучшего, фирма, модельный прикид.
Купили этот модельный прикид, Сигмонд не дал как следует поторговаться,
впрочем и цену рыжий не ломил, запрашивал здраво, согласно товару. Выбрал
и путешественники два платья легких для жарких солнечных дней и два тепл
ых, для холодного времени, берет с фазаньим пером, безрукавку лисью, чтоб в
ечерами не холодно было. Нашлась у тароватого купца и обувка приличная, в
зяли сандалии и из выворотки сапожки, чтоб ноги не зябли. Для дождливой ду
рной погоды порекомендовал купец дорожный плащ с капюшоном. Хороша вещь
и Гильде подходила, темно-зеленый (бутылочный цвет Ч сказал Сигмонд) так
хитро из шерсти изготовлен, что как на него воду не лили Ч вся стекала, не
промокал плащ. Ч В таких одеждах, Ч размеренно говорил купец, Ч люди из
далеких горных кланов в любую непогоду своих овец пасут, зимой по снежны
м вершинам ходят, не мерзнут. Сносу этой шерсти не бывает, вот, поглядите с
ами, Ч и вынув длинный острый стилет, насквозь плащ пропорол, а когда нож
вынул, никакого следа найти не удалось. А еще шерсть была теплая и на ощупь
мягкая, телу приятная. Понравился Гильде этот плащ, да дорог больно, Сигмо
нд только рукой махнул, чего там, бери обязательно, вещь стояящая. Взяла. С
игмонду же купили один только кильт, ничего больше он не захотел.
Посмотрел витязь на Гильду, словно рассматривает, словно не видел никогд
а раньше, на золотые ее волосы, на глаза зеленые и повел к ювелирам. Там куп
ил, Гильда только ахнула, под цвет ее глаз монисто из изумрудов зеленых и с
еребрянный обруч на голову, волосы удерживать, с большим изумрудом-же в ц
ентре.
Отоварившись, снесли все в свой номер в трактире, там Гильда переоделась.
Выглядела она в обнове просто замечательно, Сигмонд с удивлением смотре
л на свою спутницу, такую не похожую на вчерашнюю лесную замухрыжку. Вмес
то нее предстала юная аристократка, с легкой, уверенной ходой, горделиво
поднятой головой, ясным, твердым взглядом больших зеленых глаз. Теперь у
же простолюдины почтительно уступали ей дорогу и величали не иначе, как
«леди».
Выбранные одежды очень шли леди Гильде, подчеркивая ее привлекательнос
ть, придавая, выражаясь языком полковника Приходько, откровенную сексоп
ильность. Впрочем, Сигмонд не без удовольствия, еще гуляя по ярмарке, обна
ружил, что женская мода в этих краях была вполне приемлема. Женщины одева
лись не то, чтобы уж очень броско, Стилл Ид. Монделл видал всякое, но не скры
вая своих достоинств, скорее их выделяя. Словом, приятно для мужского взг
ляда. А вот мужички были мелковаты, худосочны.
Время, как для обеда, было еще раннее, пошли опять на ярмарку гулять. Тепер
ь завернули в оружейные ряды, там Сигмонд сразу Мырлоков меч со всею амму
нициею задешево продал Ч чтоб не таскаться с ним больше. Покончив с торг
овыми делами стал Сигмонд внимательно все в этих рядах изучать, расспраш
ивать мастеров. Рассмотрел доспехи и кожанные и стеганные, укрепленные с
тальными бляхами и цельнокованные кирасы. Осмотрел щиты, луки со стрелам
и. Особенно мечами интересовался, один, другой попробовал к руке, лезвие г
нул, но так ничего и не выбрал, видать не по нраву пришлись. И то верно, видел
а Гильда, что продавалось тут оружие плоховатое, выделки местной, неумел
ой. Да и кто же на эту ярмарку сельскую, в захолустье-то это, повезет булаты
персидские, или плетенно-кованные клинки варяжские. Потому и не настаив
ала на покупке, да и не ей учить витязя, какое снаряжение боевое ему выбира
ть. А все-же жаль Мырлокова меча, больно уж у Сигмонда клинки хлипкие, нена
дежные, а от них-то ведь порой жизнь зависит. Хорошо, что без долгого боя од
олел он и Мырлока и тех людей Скорены, что попались им на дороге. А довелос
ь бы схлестнуться с сильным противником, да сшибиться мечами, не устояло
бы Сигмондово оружие против кладенца Мырлокова, треснуло, раскололось б
ы. И тащиться сейчас Гильде с Крысиным Хвостом, волочить на горбу мешок, да
затрещины получать. О-хо-хо! Оставалось надеяться, что витязь Сигмонд зн
ает что делает.
А народу на ярмарке все прибывало и прибывало. Кто по хозяйской нужде при
ходил, прикупить необходимое, кто так, поглазеть. Были поселяне из окрест
ных деревень, и из города приехали, ходили люди из разных кланов, были и на
емники и монахи, словом разный народ. Сигмонд внимательно присматривалс
я, слушал Гильдины пояснения.
Во всю разгулялась ярмарка. Ходят лоточники, калачами да бубликами торгу
ют, на столиках разложены сладости подороже. Лихие буфетчики расставили
свои палатки, дымок вьется, мясо жарится, пироги греются, жбаны откупорен
ы Ч налетай! Налетают, уже толпится там народ с утра пьющий, уже речи гром
кие слышны несвязные. Уже кто-то зашатался и мордой оземь. Вот жена мужа к
остерит Ч не для того приехал, чтоб казну пропивать. Муж только отмахива
ется от назойливой бабы, показывает буфетчику Ч наливай, мол еще, гуляю. В
от два поселянина громко заспорили, заругались, один другому Ч хрясь в р
ыло, тот в ответку Ч хрясь по уху. Рядом стоящие подъегоривают драчунов, д
авай мол, крепше ево, крепше.
Вора карманного поймали, что кошель срезал, да засыпался. Бьют не торопяс
ь, любовно. Народ собрался, советуют, как учить того лучше. Орет вор благим
матом, а поздно, надо было лучше воровскую свою науку знать. Теперь терпи.
Гильда бы поглядела еще, но Сигмонд нахмурился, увел.
Съехались на ярмарку и разные артисты бродячие. Кто поет, кто пляшет. Жонг
леры ловко вертят шарики и булавы. Гильде понравилось, а Сигмонд остался
не доволен топорной работой. Были и кукольники и лицедии целый спектакль
показывали, и акробаты, словом, всего и не оглядишь.
Гуляя по ярмарке, приметил Сигмонд толпу людей, окружавших небольшую пло
щадку. По ней прохаживался, потрясывая жирным торсом, здоровенный амбали
ще. Какой-то человек, видимо, хозяин этого балагана, предлагал желающим по
меряться силой с «непобедимым могучим бойцом Олвином». Сигмонд, проталк
иваясь через толпу, пробился к краю импровизированного ринга. Скоро жела
ющий нашелся, под одобрительные возгласы толпы, скинул куртку. Был он под
стать разгуливающему амбалу. Публика восторженно приветствовала храбр
еца, видать был это известный местному народу мордобоец. Балаганщик прин
имал ставки.
Но вот бойцы сошлись и не тратя времени на взаимную разведку, стали осыпа
ть друг друга могучими ударами. Каждый размахивался и гулко ухая от души
бил. Смачные звуки ударов вызывали зрительский ажиотаж. Так они мутузили
друг друга, но вот «непобедимый Олвин» особенно удачно размахнулся и за
лепил противнику прямо в челюсть, аж зубы заскрипели. Удар был ошарашива
ющий, и Олвин, развивая успех, хорошенько пнул ногой, дал левой в ухо, а прав
ой со всей дури заехал точно промеж глаз. Супротивник только охнул и пова
лился навзничь. Попытался было подняться, но амбал не по-спортивному еще
несколько раз пнул его ногой и тот уже больше не поднимался. Олвин гордо т
ряс кулаками, публика аплодировала.
Сигмонд, внимательно изучавший ведение поединка, составил себе не лестн
ое мнение о местной технике рукопашного боя, однако Гильда была в востор
ге от победителя. Тут у него внезапно появился план, как заработать сколь
ко-то там местных денег, и он подошел к хозяину балагана.
Ч Послушай, вот у меня золотой (тот, что за Мырлоков меч получил) Ч ставь д
ва своих, побъю я твоего бойца, идет?
Гильда засомневалась, больно здоров был Олвин, да перечить не смела, выну
ла золотой, показала хозяину. Тот придирчиво Сигмонда рассмотрел, соглас
ился, веря в мощь своего бойца. Вышел, объявил новый поединок. Люди тоже ме
жду собой спорить начали, больше ставили на амбала, тот уже заработал себ
е авторитет.
Сигмонд скинул рубашку, поиграл разминаясь мышцами. Он знал цену своей ф
игуры. Обладая физическими данными, что называется от бога, он долгим пот
ом оттачивал скульптуру мускулов в спортзале, побеждал на университетс
ких соревнованиях, и только специалисты могли найти изъяны, отличающие е
го комплекцию от Мистера Вселенная. Против ожидания публика не только не
оценила, а даже, кажется, начала посмеиваться над наглецом, бросившим выз
ов этакому громадному бойцу, ставки его упали до 1:10. Аборигены, с культуриз
мом не знакомые, рельефность мускулов принимали за худобу, привычно мощь
ассоциировали с телом гладким, жирным.
Ч Быстро, все деньги ставь на меня. Ч Шепнул он Гильде, расстроив ту еще б
ольше.
Хозяин балагана скомандовал начало и бойцы пошли кругом по площадке. Сиг
монд не торопился. Его массивный противник двигался легко, но неумело, вп
рочем рисковать все равно не стоило, было лучше подловить его на контрпр
иеме. Так и вышло. Амбалу надоело присматриваться к осторожному противни
ку и размахивая огромными кулаками он начал наступать на Сигмонда. Тот л
егко уходил от атак, вызывая возмущенные крики неодобрения у зрителей. П
ривыкшие к откровенному мордобою, они не могли оценить качество маневри
рования по рингу, видя в этом одну только слабость и боязнь боя. Наконец ра
зъяренный Олвин казалось достал Сигмонда, он размахнулся и одновременн
о ударил рукой и ногой. Но Сигмонд уже ушел в низкую стойку, легко уклонилс
я от удара пудового кулака, левым предплечьем блокировал ногу, отодвинул
ее и открытой ладонью ударил по меж жирные ляжки. Гигант завопил и согнул
ся прямо на летящий вверх кулак Сигмонда. Грузное тело с глухим стуком шл
епнулось на землю. Сигмонд прыгнул на одно колено и заученным движением
ударил кулаком в челюсть. Глубокий нокаут.
Народ орал, топал ногами, кидал вверх шапки. Другие, проигравшие пари, швыр
яли шапки оземь и топтали их. Шум стоял неимоверный. Зрителей прибывало.

Хозяин с кислой миной отсчитывал деньги, Гильда прыгала вокруг, радостно
тряся выигрышами со своей ставки. Сумма оказалась весьма приличной Ч С
игмонд, как всегда, оказался прав.
Балаганщик поглядел на недвижимое тело своего бойца, на уплывающие из ру
к деньги, на стечение народа. В его глазах зажглась жадноватая мысль.
Ч Послушай, уважаемый, Ч обратился он к Сигмонду Ч может еще выступишь
. Четвертая часть дохода Ч твоя.
Ч Шишь тебе! Ч Вставила Гильда. Ч Половина.
Ч Так я ить ему, Ч хозяин указал на все еше обморочного амбала Ч плачу н
е больше трети.
Ну вот и плати ему. Как то он сейчас биться будет. Ч Продолжала гнуть свое
Гильда.
Олвин биться не собирался, и было не ясно, когда еще соберется. Ч Эх, была н
е была, по рукам. Пораженный лихостью, с которой решила его судьбу Гильда,
Сигмонд ударил по рукам.
Разделаться с желающими, не имевшими понятия об азах бусидо, Сигмонду бы
ло проще простого. Но, превосходно зная законы, царящие в шоу-бизнесе, как
ую показушную тухту
Тухта Ч здесь автор, разделяющий точку зрения А.И. Солжениц
ына, о чужеродности великому и могучему буквы "ф", сознательно применяет и
менно такую орфографию. В равной мере, будучи глубоко уверенным в отсутс
твии наличия слова «ыдея» и т. п., автор принципиально пишет «предъистори
я».
гонят на соревнованиях по кик-боксингу и кетчу, он решил, что зрител
и имеют право получить удовольствие за свои деньги, и надо устроить дост
ойное представление.
Поэтому он избегал применять зубодробительные удары, а предпочел кидат
ь своих противников через плечо, бедро, голову, с колен, прогнувшись и всяк
ими другими макарами, при этом не забывая еще и подстраховывать. Его прот
ивники звучно шлепались об утоптанную землю ринга и, в недоумении потира
я бока, снова лезли, чтобы какимЧ нибудь эффектным приемом, типа броска с
упором ноги в живот, не пролететь дугой в воздухе и шлепнуться снова под р
адостные крики толпы. Был, если так можно выразиться относительно ярмаро
чной площадки, аншлаг. Народ залазил на возы и кибитки, чтобы посмотреть н
а невиданное побитие таких крепких с виду боевых парней.
Особой популярностью пользовался не бог весть какой трюк. Сигмонд подпу
скал кулак противника почти вплотную к своему лицу и резко падал на спин
у, аж ноги задирались к верху. Народ дружно охал, соперник удивлялся Ч эко
я ево! А Сигмонд упав, резко пружинил мышцами всего тела и, выгнувшись, вып
рыгивал, как ни в чем не бывало, на ноги и снова по красивой дуге отправлял
соперника на пол.
Самые настырные по семь Ч восемь раз подымались с земли в тщетной надеж
де отыграться, достать таки кулаком верткого молодца, пока обессилев, по
д улюлюканье публики, рачки не уползали с площадки. Гильда скакала как бе
сноватая, орала, кричала, вопила, хлопала, прыгала, при фокусе с падением в
изжала, закрывая лицо руками, танцевала, делала ставки, заключала пари, пр
инимала выигрыши, сговаривалась с хозяином, обтирала Сигмонда, бог весть
где взятым, эрзац полотенцем, подставляла табуретку, подносила кувшин с
простоквашей. Словом, вертелась юлой, выполняя попеременно роль тиффози
, девочки из группы поддержки, секунданта, коммерческого агента и менедж
ера, а, заодно, и специалиста по рекламе.
Вся она светилась счастьем, плавала батерфляем вперед-назад в лучах Сиг
мондовой славы и божилась сложить Песнь, сообразную столь великим его де
яниям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я