https://wodolei.ru/catalog/mebel/mojdodyr/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Мы люди точные, аккуратные, не любим долгов, – с важностью отвечал Рива.– Дело идет не о долгах!.. Но бывало ли когда-нибудь, чтобы покупатель уплачивал по такому важному счету через час после покупки.– Значит, не бывало, говорите вы?– Нет.– Так это будет, вот и все.– Вы еще не знаете, как велика сумма, и потому заплатите, когда я сам потребую денег.– Мне отдано формальное приказание заплатить, и под страхом прогневить графиню я должен исполнить ее приказание.– Послушайте, мой превосходный друг…– Я слушаю.– Вы знаете, что кроме сукон для ливреи, бальных и придворных платьев, мебельных тканей, я обязался доставить белье и кружева.– Да, ну так что же?– Ну! Не будем же путаться в наших счетах… Когда я поставлю все эти вещи, я представлю вам один общий счет и не откажусь получить плату…– Дюран… Дюран… Вы употребляете во зло симпатию, которую внушаете мне!.. Вы ставите меня в неловкое положение перед графиней!..– Она не будет знать, заплатили ли вы мне или нет…– А если она спросит?..– Ах! Боже мой! Вы ответите правду, что вы еще не получили от меня счета…– Вы хотите этого непременно?– Пожалуйста!– Хорошо!.. Я уступаю, но, право, я слишком слаб…Дюран рассыпался в благодарности, и управитель воротился во второй этаж.Между тем Дюран, после своего разговора с графиней, не мог обуздать своей радости и гордости. Задетый за слабую струну, за свое тщеславие, упоенный уже успехом своей будущей славы, он поспешил распустить слухи о почестях, которые скоро посыплются на него. Прежде чем прошли сутки, весь квартал уже знал об этом. Дюрана приходили поздравлять; некоторые просили даже его протекции. И он принимал со снисходительностью, исполненной достоинства, льстецов и попрошаек. Между тем все семейство его находилось в восхищении, которое легко понять. Тесть, этот медик, изобретатель мази и эликсира, через руки которого, по выражению Дюрана, прошло более десяти тысяч человек, видел уже на груди своей орден и спесиво говорил:– Что же тут такого? Я заслужил его!– Любезный Дюран, – говорил Агамемнон Рива, – возьмите, пожалуйста, лист пергамента…– Зачем?– Чтобы написать ваше имя, фамилию, лета, звание и прочее самым красивым почерком…– С какой целью?– Как? Вы не угадываете?– Право, нет!– Речь идет о звании префекта…– О!– Без сомнения; и эта бумага присоединится, как документ для справки, к просьбе, которую пишет теперь графиня, а я ее отнесу вечером к кардиналу Дюбуа…Дюран торопливо взял лист пергамента, схватил перо и написал требуемые сведения с каллиграфическим совершенством. VIII. Тайна кардинала На другой день Агамемнон Рива опять пришел к Дюрану за сведениями, но на этот раз он собирал справки по поводу ордена для его тестя.– Ах! – сказал он, когда Дюран окончил необходимые отметки, – если бы я был уверен в вашей скромности, мой добрый друг.– Ну что ж? – с живостью спросил Дюран.– Я мог бы…– Вы могли бы… что?– Показать вам…– Что такое?– Нет, нет… Лучше молчать… Я уже и так проболтался…– Друг мой… Мой превосходный друг! – вскричал Дюран, любопытство которого было возбуждено до крайней степени. – Я уверен, что вы скрываете от меня какое-нибудь приятное известие…– Угадали…– О? Что ж такое?– Только не сегодня…– Пожалуйста…– Нет.– Заклинаю вас!– Нет! Напрасно будете настаивать.– Отчего же?– Оттого, что я болтун… Что вы не в состоянии будете молчать… И что лучше ничего вам не говорить.– Агамемнон, клянусь вам, что я не проболтаюсь.– Да… Да… Вы клянетесь, но подобные клятвы никто не держит никогда…– Даю вам честное слово!– Честное слово?– Да.– Невозможно сомневаться в вас долее… Вы все узнаете…Дюран топал ногами от нетерпения.– Вы знаете, – начал управитель, – что вчера я сам отнес кардиналу Дюбуа просьбу от моей благородной госпожи.– Да… Да…– Кардинал отвечал.– Так скоро!..– Разве можно заставлять ждать такую важную и знатную даму, как графиня де Сент-Анилль, баронесса де Го-Па и прочее? – величественно спросил Рива.– Справедливо! Справедливо! – прошептал Дюран. – Извините… Тысячу раз извините… Я, право, не знаю, как это могло прийти мне в голову.– Ответ кардинала я передал моей госпоже, она прочла его…– А потом?– Потом удостоила сообщить мне и даже оставить у меня…– Так что ответ кардинала у вас?..– У меня.– С вами?– Со мной.– И вы мне покажете его?– Поневоле, когда вы так ужасно любопытны!..И управитель, вынув из кармана бумагу с огромной красной печатью, подал ее Дюрану. Тот развернул с глубочайшим уважением и прочел вслух взволнованным и прерывистым голосом:«Любезная графиня,Я сейчас получил вашу просьбу об одном честном человеке, в котором вы принимаете участие и для которого просите место префекта.Я передам его высочеству регенту вашу просьбу и документы, но это только проформа. Считайте дело решенным.Почитаю за особенное счастье, что могу доказать вам этим, любезная графиня, что у вас нет более усердного друга, как тот, который остается с горячностьюВашим почтительнейшим слугою,Дюбуа,Кардинал-министр».– О, если так… Если так… – пролепетал Дюран, почти обезумев от восторга. – Тогда это дело верное.– Неужели вы еще сомневались? – спросил Рива с оскорбленным видом.– О! Нет… Нет! – поспешил возразить купец. – Кардинал, кажется, совершенно предан графине! – прибавил он.– О! Вполне! Ни в чем на свете он не отказывает ей, хотя вовсе ее не любит.– Как? Он ее не любит?– Скажу больше – ненавидит.– Отчего?– Это почти государственная тайна; значит, я не могу доверить ее никому.– О! Мне… Мне…– Ни вам и ни кому иному.– Поверьте мне вашу тайну, Агамемнон, я буду нем как могила.Рива не соглашался, Дюран настаивал, настаивал так неотступно и так долго, что управитель наконец согласился, что, впрочем, он делал всегда.– Представьте себе, – сказал он, – что случай доставил графине страшное оружие, которым она может погубить министра.– О! Это почти невероятно!– Неужели вы этому не верите?– Верю, верю, от всей души, но это все-таки не мешает, чтоб такое обстоятельство было невероятно.– Я объяснюсь, и вы поймете…Дюран удвоил внимание, Агамемнон продолжал:– Первое условие для звания кардинала заключается в том, чтобы быть аббатом…– В этом нет ни малейшего сомнения.– Первое условие для звания аббата заключается в том, чтоб быть холостым.– Это знают все.– Да, но не все знают, что кардинал Дюбуа не может быть ни кардиналом, ни аббатом.– О! О! Отчего?– Оттого, что он женат.– Женат…– И жена его жива.– Агамемнон, точно ли вы в этом уверены?– Брачное свидетельство кардинала находится в руках графини. Вот оружие, о котором я вам говорил. И кардинал это знает, вот почему он раб и враг графини де Сент-Анилль.– Но это государственная тайна! – прошептал Дюран.– Я вам говорил, мой милый… Сохраните эту тайну, советую вам… Потому что одно слово, сказанное неосторожно, может раскрыть двери Бастилии, из которой вы уже не выйдете.Дюран побледнел, и зубы его застучали.– Что с вами? – спросил Рива.– Я боюсь.– Чего?– Бастилии…– От вас зависит избавиться ее; молчите… И опасности не будет.– Увы!.. – пролепетал Дюран. – Можно говорить во сне… А моя жена такая болтунья…Разговор на этом прекратился.На другой день Рива показал еще письмо, написанное правителем канцелярии регента по делам Парижа. Он требовал точнейших и подробнейших сведений об ученых открытиях и удивительных излечениях старого медика. Эти документы были необходимы, чтобы написать патент на орден Св. Михаила.Все семейство Дюрана, на которое должна была разлиться такая великая честь, с поспешностью принялось за дело. Со всеми подробностями описали удивительные открытия доктора с их несравненными результатами, собрали свидетельства наследников его пациентов, и огромная кипа бумаг была представлена графине де Сент-Анилль. Теперь все было в порядке и дело должно было скакать на почтовых. IX. Бриллианты Но что подвигалось еще быстрее, чем хлопоты о приобретении звания префекта для Дюрана и ордена для его тестя, так это бесчисленные покупки графини де Сент-Анилль и ее дочери. Эти покупки доходили уже до шестидесяти тысяч франков. И все-таки Дюран, побуждаемый ненасытным аппетитом прибыли, который ничто не может удовлетворить у честных парижских купцов, ежедневно предлагал двум благородным дамам через своего превосходного друга Агамемнона Рива новые покупки. Изредка управитель заговаривал об уплате; но Дюран всегда отвечал:– Неужели вы думаете, что мне нужны деньги?.. Вы мне заплатите через несколько дней… после свадьбы графа Сципиона и прелестной мадемуазель Артемизы… настоящей жемчужины красоты, честное слово!И Рива, боясь оскорбить щекотливость друга своего Дюрана, не настаивал сверх меры.Наконец графиня получила официальное известие, что граф Сципион через неделю будет в Париже, вместе с семейством испанского гранда первого класса, отца его прекрасной и знаменитой невесты. Это распространило живейшую радость во всем доме, и в первом и во втором этаже.– Право, завтра утром вы должны пригласить меня на завтрак, – сказал в этот день Агамемнон Рива Дюрану, – на маленький бесцеремонный завтрак, с глазу на глаз. Мы, со стаканами в руках, будем праздновать счастливое событие, которое переполнит сердца наши радостью…Дюран нашел восхитительной эту мысль и обещал угостить Рива кое-каким винцом, достойным пале-рояльского и даже сент-анилльского погреба.На другой день было воскресенье. Друзья условились, чтобы завтрак происходил после обедни, на которой Дюран в качестве церковного старосты не мог не присутствовать ни под каким предлогом. Прибавим, что во время обедни Дюран, всегда такой благоговейный и набожный, был на этот раз непростительно рассеян. Он не мог не взглядывать украдкой на почетную скамейку, назначенную для префекта. Что прикажете? Церковный староста все-таки человек! Надо заплатить небольшую дань человеческой слабости.В назначенное время приехал Рива. Приятели сели за стол. Завтрак был хорош; он был продолжителен, весел и орошаем частыми и обильными возлияниями. Дюран не понапрасну расхваливал свой погреб. Рива провозгласил это. Будущий префект порядочно подпил, пропел веселую песенку и рассказал несколько игривых анекдотов, в которых был сам главным героем.Подали десерт. Оба собеседника облокотились локтями о стол, и разговор продолжался. Дюран рассказал свое приключение с прекрасной меховщицей на улице Пля-д'Этень, той самой красавицей, которой он подарил… ни более ни менее как если бы был маршалом, герцогом Ришелье, известным своей щедростью с женщинами… которой он подарил, говорим мы, превосходный перстень, осыпанный бриллиантами и стоивший тысячу двести ливров. Дюран посвятил десять минут описанию этого удивительного перстня. Он не забыл упомянуть ни об одном из маленьких каменьев, окружавших большой бриллиант.– Я вижу, мой милый, – сказал управитель, – вы цените драгоценные камни и любите их.– До безумия!– Знаток ли вы, по крайней мере?– Могу похвастаться…– В таком случае я мог бы вам показать кое-что заслуживающее вашего внимания…– А! посмотрим!..Рива не заставил себя просить. Он вынул из бокового кармана табачного цвета сверток продолговатой формы, обернутый в серую бумагу. Он развернул бумагу, и Дюран увидал зеленый кожаный футляр. Управитель надавил пружину, футляр раскрылся.Дюран вскрикнул от изумления и восторга. Хотя дневной свет вообще не так благоприятен, как свет восковых свечей и люстр, чтобы выставить блеск драгоценных каменьев, но все-таки нельзя было не удивиться необыкновенному блеску того, что увидал Дюран. В футляре лежали ожерелья, серьги, несколько булавок, броши, перстни, и все из бриллиантов самой чудесной воды и изумительной величины. Кроме того, там была бабочка из изумрудов, рубинов, топазов и сапфиров!Рива дал Дюрану налюбоваться, потом сказал:– Как вы это находите?– Бесподобно!.. великолепно!.. удивительно!.. – вскричал купец в восторге.– Во что вы оцените все это?– Но… по крайней мере, все это стоит тысяч пятьсот.– Да, по крайней мере, – подтвердил управитель.– Я подозреваю, что все эти вещи назначены вдовствующей графиней быть свадебным подарком графу, ее сыну, или графине, ее дочери…– Да, это было назначено для моего молодого господина, графа Сципиона…– Как было?.. Разве уже теперь нет?..– И да и нет… это зависит…– От чего?– О! Боже мой, от безделицы, только очень досадной…– От безделицы… что это за тайна?– Не знаю, должен ли я…– Да, должны, мой добрый друг, мой превосходный друг.– Конечно, у меня нет от вас секретов…– И вы прекрасно делаете…– Надо вам сказать, что молодой граф Сципион удивительнейший вельможа.– Как весь его род! – вскричал Дюран.Рива поклонился, потом продолжал:– О! но вы не можете составить себе понятия о величии души его, о его удивительном бескорыстии… Представьте себе, этот вельможа, невеста которого имеет от матери полтора миллиона дохода, не считая состояния ее отца и надежд, отказался вступить в имение покойного графа де Сент-Анилль.– А! вот как!– Да, он говорит, что не хочет, чтобы вдовствующая графиня чего-нибудь лишала себя для него, и довольствуется сотней тысяч экю годового дохода, которые он получает по наследству после своего дяди, великого леомонского приора…– Черт побери, – вскричал Дюран, ударив по столу. – Какой достойный молодой человек.– Графиня, – продолжал управитель, – тронутая этим, захотела отблагодарить его за такое великодушие каким-нибудь прекрасным подарком…– Так и следовало…– И велела мне отыскать… Вчера вечером мне порекомендовали жида, которому принадлежат эти бриллианты… Знаете ли, за сколько он уступает их мне?– За пятьсот тысяч ливров?– Нет, за четыреста.– Но они стоят больше…– Знаю! но, как кажется, дела этого жида запутались, он уезжает из Франции и хочет непременно, чтобы вся сумма была выплачена в двадцать четыре часа.– Да вам ведь все равно, – сказал Дюран.– Ошибаетесь.– Как?– Вернувшись домой, я проверил свою кассу: оказалось, что покупка отеля разорила нас; я нашел только триста пятьдесят тысяч и предложил их жиду, с просьбой подождать остальной суммы с неделю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я