https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/Grohe/
Совсем рядом лежит тело Юни как напоминание о возможных последствиях.
Кэлен сказала себе, что если тварь клюнет ее в глаз, то она схватит ее и попытается свернуть шею. Она будет бороться. Но только если тварь покусится на глаза.
Все ее инстинкты вопили, возражая против столь глупого и опасного поступка. РПтичий Человек, и Ричард — оба заявляли, что это не курица. Теперь Кэлен нисколько не сомневалась в их правоте. Но у нее может просто не остаться иного выбора.
Если она начнет битву, это будет битва не на жизнь, а на смерть. Кэлен не испытывала ни малейших иллюзий насчет своих шансов. Рвсе же, несмотря ни на что, она, возможно, будет вынуждена сражаться. До последнего вздоха, если понадобится. Как учил ее отец.
Курица ухватила кусок кожи побольше и выкрутила. Последнее предупреждение.
Кэлен осторожно убрала дрожащую руку. Тварь довольно кудахтнула.
Опять сверкнула молния. Кэлен, впрочем, уже не нуждалась в освещении.
Тварь находилась буквально в нескольких дюймах. Достаточно близко, чтобы почувствовать ее дыхание.
— Пожалуйста, не трогай меня.
Раскат грома прогрохотал так, что можно было оглохнуть. Курица закудахтала и резко повернулась.
Тут Кэлен поняла, что это не гром. Кто-то пинком открыл настежь дверь.
— Кэлен! — раздался голос Ричарда. — Ты где?
Она мгновенно вскочила на ноги.
— Ричард! Осторожно! Рто курица! Курица!
Ричард ринулся к монстру. Курица проскользнула у него между ногами и выскочила наружу.
Кэлен хотела кинуться Ричарду на шею, но он не дал ей, сорвав с плеча ближайшего из оставшихся снаружи охотников лук. Тот не успел даже среагировать на внезапный выпад, а Ричард уже выхватил из его колчана стрелу. Еще мгновение — и стрела лежала на натянутой тетиве.
Курица отчаянно улепетывала по грязи, с каждой вспышкой молнии удаляясь все дальше.
Раздался звон тетивы. Стрела со свистом пронзила воздух.
Кэлен услышала глухой звук, когда стальной наконечник достиг цели.
Во вспышке молнии она увидела, как курица обернулась. Стрела попала ей сзади точно в голову и наполовину торчала из раскрытого клюва. По древку стекала кровь, капая с наконечника в лужи и на оперение птицы.
Охотник присвистнул, оценив выстрел.
Снова почернело и прогрохотал гром. Следующая вспышка осветила удиравшую за угол курицу.
Ричард бросился ей вслед.
Кэлен — за ним. На бегу охотник протянул Ричарду вторую стрелу. Ричард натянул тетиву и вскинул лук на изготовку. Они вылетели за угол.
Ррезко остановились. Там, в грязи, прямо посреди улочки, лежала окровавленная стрела. Курица исчезла.
— Ричард, — выдохнула Кэлен, — теперь я тебе верю!
— Догадываюсь, — ответил он.
Сзади раздалось громкое, «фуф-ф».
Высунув головы из-за угла, они увидели, что крыша дома мертвых полыхает огнем. А сквозь распахнутую дверь Кэлен разглядела горящую на полу солому.
— У меня была с собой свечка. Она упала на солому. Но фитиль потух. Я точно знаю, что потух, — проговорила Кэлен.
— Может, это молния, — ответил Ричард, глядя на рассекший темное небо зигзаг.
В разгоревшемся пламени окружавшие дом мертвых здания, казалось, танцевали какой-то колеблющийся танец. Несмотря на довольно приличное расстояние, Кэлен ощутила на лице жар. Горящая солома и искры взлетали в ночное небо.
РР· пелены дождя появились охранники Рё собрались РІРѕРєСЂСѓРі. Владелец стрелы передал ее СЃРІРѕРёРј РґСЂСѓР·СЊСЏРј, шепнув РїСЂРё этом, что Ричард-РЎ-Характером пристрелил злого РґСѓС…Р° Рё прогнал его.
РР·-Р·Р° угла РґРѕРјР° появилась еще пара, некоторое время смотрела РЅР° РѕРіРѕРЅСЊ, Р° потом присоединилась Рє остальным. Зедд, чьи седые волосы РІ свете пожара сделались красно-оранжевыми, протянул СЂСѓРєСѓ. РћРґРёРЅ РёР· охотников положил окровавленную стрелу ему РЅР° ладонь. Зедд быстро осмотрел ее Рё передал РРЅРЅ. РўР° покатала стрелу РІ пальцах Рё вздохнула, будто стрела поведала ей СЃРІРѕСЋ историю Рё подтвердила худшие опасения.
— Рто шимы, — РїСЂРѕРіРѕРІРѕСЂРёР» Ричард. — РћРЅРё здесь. Теперь-то ты РјРЅРµ веришь?
— Зедд, СЏ видела его! — воскликнула Кэлен. — Ричард прав. Рто РЅРµ курица. Рта тварь сидела РІ РґРѕРјРµ мертвых Рё выклевывала Юни глаза. Р РѕРЅР° РіРѕРІРѕСЂРёС‚. РћРЅР° обратилась РєРѕ РјРЅРµ РїРѕ титулу — «Мать-Рсповедница».
В серьезных глазах старого волшебника отражался огонь. Наконец он кивнул.
— Некоторым образом ты прав, РјРѕР№ мальчик. Рто действительно серьезнейшая проблема, РЅРѕ это РЅРµ шимы.
— Зедд, я же говорю тебе, она была... — начала возражать Кэлен, указывая на горевший дом.
Рзамолчала, когда Зедд протянул руку и достал из ее волос перышко. Зажав его между указательным и большим пальцами, он медленно покрутил перо. На глазах у всех присутствующих перо обратилось в дым, растаявший в воздухе.
— Рто был Шнырк, — пробормотал волшебник.
— Шнырк? — нахмурился Ричард. — Рто еще что такое? Роткуда ты знаешь?
— РњС‹ СЃ РРЅРЅ сотворили СЂСЏРґ проверочных заклинаний, — ответил старый волшебник. — РўС‹ предоставил нам необходимые доказательства, которых нам недоставало, чтобы убедиться окончательно. Следы магии РЅР° стреле подтверждают наши подозрения. РЈ нас серьезные неприятности.
— Рто творение тех, кто предался Владетелю, — пояснила РРЅРЅ. — Тех, кто владеет Магией Ущерба. Сестер РўСЊРјС‹.
— Джеган, — прошептал Ричард. — У него есть сестры Тьмы.
РРЅРЅ кивнула.
— В прошлый раз Джеган подослал убийцу-волшебника, но вы с ним совладали. Рвот теперь он направил нечто гораздо более опасное.
— РўС‹ был прав РІ своей настойчивости, РЅРѕ ошибался РІ выводах, — положил Зедд СЂСѓРєСѓ РЅР° плечо РІРЅСѓРєР°. — РњС‹ СЃ РРЅРЅ уверены, что можем противодействовать заклинанию, призвавшему Шнырка. Постарайся РЅРµ беспокоиться. РњС‹ поработаем над этим Рё найдем решение.
— Ты так и не сказал, что это за Шнырк такой. В чем его задача? Для чего его призвали?
Прежде чем заговорить, РРЅРЅ переглянулась СЃ Зеддом.
— Его призвали из Подземного мира. С помощью Магии Ущерба. Рего предназначение — повредить магии в мире живых.
— Как и шимы, — испуганно выдохнула Кэлен.
— Рто достаточно серьезная тварь, — подтвердил Зедд, — РЅРѕ РЅРё РІ какое сравнение СЃ шимами РЅРµ идет. РњС‹ СЃ РРЅРЅ далеко РЅРµ новички Рё сами РЅРµ без возможностей. Теперь благодаря Ричарду Шнырк исчез. Поскольку его раскрыли, РѕРЅ вернется Рё СЃРєРѕСЂРѕ. Рдите спать. Джеган, Рє счастью, оказался неумехой, Рё его Шнырк выдал себя прежде, чем успел причинить существенный вред.
Ричард оглянулся на бушующий огонь, будто пытаясь что-то сообразить.
— Но каким образом Джеган...
— Нам СЃ РРЅРЅ необходимо отдохнуть, чтобы РјС‹ смогли точно сказать, что именно сделал Джеган Рё как этому противостоять. Рто довольно сложно. Позволь нам делать то, что РјС‹ умеем Рё должны.
Ричард наконец-то обнял Кэлен за талию и привлек поближе, кивнув деду.
Одобрительно похлопав Зедда по плечу, Он повел Кэлен к дому духов.
Глава 11
Ричард дернулся и разбудил Кэлен. Она, прижимаясь к нему спиной, убрала волосы с глаз и попыталась продрать глаза. Ричард сел. Кэлен тут же обдало холодом. Кто-то настойчиво стучал в дверь.
— Магистр Рал! — звал приглушенный голос. — Магистр Рал!
Нет, им это не приснилось — в дверь колотила Кара. Ричард, на ходу впрыгивая в штаны, пошел открывать.
В комнату проник дневной свет.
— В чем дело, Кара?
— Меня знахарка Р·Р° вами послала. Зедд СЃ РРЅРЅ заболели. РЇ РЅРµ поняла, что РѕРЅР° РіРѕРІРѕСЂРёС‚, РЅРѕ разобралась, что РѕРЅР° хочет, чтобы СЏ привела вас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29