душевая кабина ривер нара
Кэлен сорвала сырую рубашку СЃ подставки, сооруженной Ричардом перед очагом. Натягивая РЅР° себя холодную РјРѕРєСЂСѓСЋ одежду, РѕРЅР°, передернувшись, покрылась мурашками. Придется ей тоже прочитать нотацию своему новоиспеченному мужу. РћРЅР° заставит его вернуться обратно РІ постель Рё держать ее РІ объятиях РґРѕ тех РїРѕСЂ, РїРѕРєР° РѕРЅР° РЅРµ согреется. Рто РёР·-Р·Р° него ее уже трясет РѕС‚ холода.
Морщась, Кэлен натянула на голые ноги ледяные, мокрые насквозь штаны.
Какие доказательства он отправился искать? Курицу?
Перед тем как лечь, Кэлен, суша волосы над огнем, поинтересовалась, почему он решил, что все время видел одну и ту же курицу. Ричард ответил, что у мертвой курицы, которую они обнаружили утром возле дома духов, на клюве справа имелось темное пятно. Ру курицы, на которую указал Птичий Человек, была такая же отметина.
Ричард придал этому значение далеко не сразу. Но у курицы, что поджидала под стрехой дома, где лежало тело Юни, тоже имелась отметина. Однако ни у одной из запертых в трех домах кур ее не оказалось.
Кэлен заметила, что куры постоянно что-то клюют, а на улице дождь и мокро, так что это скорее всего просто грязь. Более того, грязь наверняка была на клюве не у одной птицы. Рее просто смыло, когда их несли под дождем в хижины.
Люди Тины решительно утверждали, что собрали всех до единой кур в деревне, так что та курица, что он искал, непременно была в одной из трех хижин.
Ричард ничего не ответил.
Тогда она спросила, зачем именно этой курице — восставшей из мертвых понадобилось преследовать их весь день напролет? С какой целью? На это Ричард не ответил тоже.
Кэлен поняла, что своими словами не оказала ему нужную поддержку. Она знала: Ричарду не свойственны полеты фантазии. Рего настойчивость — вовсе не упрямство и не желание досадить ей.
Ей следовало бы слушать более внимательно и ласково. Она его жена. Если он не может рассчитывать на нее, то тогда — на кого? Неудивительно, что у него не было настроения заниматься с ней любовью Но курица..
Кэлен открыла дверь и вышла на улицу, где ее приветствовал ледяной шквал.
Кара ушла спать. Охранявшие дом духов охотники заметили Кэлен и тут же подбежали, уставившись во все глаза на освещенное крошечной свечкой лицо. В сверкании молний мокрые тела казались потусторонними видениями.
— Куда пошел Ричард? — спросила Кэлен. Охотники недоуменно заморгали. — Ричард, — повторила она. — Его нет в доме. Он не так давно ушел. Куда он направился?
Один из охотников, прежде чем ответить, вопросительно оглядел остальных.
Те покачали головами:
— Мы никого не видели. Сейчас темно, но мы все равно увидели бы, если бы он вышел.
— А может, и нет, — вздохнула Кэлен. — Ричард был лесным проводником. Рночь — его стихия. Он способен раствориться в темноте точно так же, как вы умеете исчезать в траве.
Охотники кивнули, ни на секунду не усомнившись в ее словах.
— Значит, РѕРЅ РіРґРµ-то тут, РЅРѕ РјС‹ РЅРµ знаем РіРґРµ. РРЅРѕРіРґР° Ричард-РЎ-Характером умеет вести себя как РґСѓС…. РћРЅ РЅРµ РїРѕС…РѕР¶ РЅРё РЅР° РєРѕРіРѕ РёР· людей, что РјС‹ встречали прежде.
Кэлен улыбнулась. Ричард действительно был необычным человеком — отличительный признак волшебника.
Однажды охотники пригласили его пострелять из лука по мишени. Ричард несказанно их изумил. Он вогнал все стрелы точно в центр, причем каждая последующая ложилась поверх предыдущей, дробя ее в щепы.
Волшебный дар Ричарда направлял стрелы, хотя сам он этому не верил. Он считал, что это всего лишь вопрос практики и умения сосредоточиться. «Призвать мишень», как он это называл. Ричард говорил, что призывает мишень, давая всему остальному исчезнуть, и когда чувствует, что нашел ту самую точку в воздухе, он спускает стрелу. Причем проделывает все это в мгновение ока.
Кэлен вынуждена была признать, что, когда Ричарда учил ее стрелять, иногда она чувствовала то, о чем он говорит. Рто, чему он ее обучил, однажды спасло ей жизнь. Но все равно она понимала, что в этом замешана магия.
Охотники относились к Ричарду с огромным уважением. Румение стрелять из лука имело к этому лишь косвенное отношение. Было практически невозможно относиться без должного пиетета к Ричарду-С-Характером. Рраз Кэлен говорит, что он может стать невидимым, значит, так оно и есть.
РќРѕ начало его знакомства СЃ Племенем РўРёРЅС‹ едва РЅРµ обернулось катастрофой. Р’ самую первую встречу СЃ охотниками, РєРѕРіРґР° Кэлен привела его РЅР° равнины, РіРґРµ обитало племя, Ричард РЅРµ правильно РІРѕСЃРїСЂРёРЅСЏР» традиционное приветствие РІ РІРёРґРµ пощечины Рё отвесил могучую оплеуху Савидлину, РѕРґРЅРѕРјСѓ РёР· старейшин племени. Ртим деянием РѕРЅ невольно продемонстрировал уважение Рє силе людей Племени РўРёРЅС‹ Рё обрел ценного РґСЂСѓРіР°, РЅРѕ заодно получил прозвище «Ричард-РЎ-Характером».
Кэлен смахнула с лица дождевые капли.
— Ладно. Я хочу его найти. Вы все идите в разных направлениях, — ткнула она в царившую вокруг тьму, — и если отыщете его, передайте, что он мне нужен. Если же не найдете, возвращайтесь сюда, и мы будем искать дальше, пока не обнаружим его.
Охотники стали было возражать, но Кален заявила, что она до смерти устала и желает вернуться в постель, причем вместе со своим мужем. Рдобавила, что либо они ей помогут его отыскать, либо она отправится на поиски самостоятельно.
Ртут до нее дошло, что Ричард именно этим и занялся — самостоятельными поисками. Потому что никто ему не поверил.
Охотники нехотя согласились Рё, растворившись РІРѕ тьме, рассредоточились РІ разных направлениях. РРј, босым, РІ отличие РѕС‚ нее РЅРµ приходилось выискивать РІ РіСЂСЏР·Рё более или менее нормальную РґРѕСЂРѕРіСѓ.
Немного поразмыслив, Кэлен скинула сапоги и зашвырнула их в дом. Русмехнулась тому, как здорово сообразила надуть царившую вокруг слякоть.
Р’ Рйдиндриле большинство женщин, начиная РѕС‚ аристократок Рё кончая женами чиновников, попадали Р±С‹ РІ РѕР±РјРѕСЂРѕРє, СѓРІРёРґСЊ РѕРЅРё сейчас Мать-Рсповедницу, стоящую Р±РѕСЃРёРєРѕРј РїРѕ щиколотку РІ РіСЂСЏР·Рё Рё промокшую насквозь.
Кэлен зашлепала по грязи, пытаясь сообразить, какой методики может придерживаться Ричард в своих поисках. Он редко когда делает что-то без причины. Так как бы он в одиночку принялся обыскивать в темноте всю деревню?
По зрелом размышлении Кэлен отбросила первую мысль, что он ищет курицу.
Возможно, РѕРЅ РїРѕРЅСЏР», что то, Рѕ чем говорили ему Зедд, РРЅРЅ Рё РѕРЅР° сама, РЅРµ лишено смысла. Может, РѕРЅ РІРѕРІСЃРµ Рё РЅРµ ищет курицу. РќРѕ тогда что РѕРЅ делает РЅР° улице посреди ночи?
Дождь лил на голову, стекая по шее на спину и вызывая дрожь. Длинные волосы, которые Кэлен тщательно высушила и расчесала, снова повисли мокрыми прядями. Намокшая рубашка облипала тело, как вторая кожа. Причем очень холодная кожа.
Так куда же Ричарда могло понести?
Кэлен остановилась и подняла свечку повыше.
Юни.
Может, РѕРЅ пошел посмотреть РЅР° Юни? Сердце Кэлен РЅР° мгновение замерло. Рли взглянуть РЅР° мертвого младенца? Возможно, РѕРЅ пожелал оплакать РѕР±РѕРёС….
Такой поступок вполне в духе Ричарда. Он мог пожелать помолиться добрым духам за две души, только что ушедшие в мир иной. Ричард очень даже способен на такое.
Кэлен шагнула под невидимый в темноте стекающий с крыши водопад и ахнула, когда поток воды обрушился ей на голову. Отбросив с лица мокрые пряди и отплевываясь, она двинулась дальше. Пальцы, сжимавшие светильник, занемели от холода.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29