https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/iz-nerjaveiki/
— Сильфиду создали волшебники РІРѕ время великой РІРѕР№РЅС‹. РћРЅРё РёР· людей создавали оружие. Рсильфиду сделали примерно таким же СЃРїРѕСЃРѕР±РѕРј. РљРѕРіРґР°-то РѕРЅР° была женщиной. РћРЅРё использовали ее жизнь, чтобы сделать сильфиду, существо, которое применяет магию, чтобы осуществлять то, что РѕРЅР° называет путешествием. Ею пользовались, чтобы быстро преодолевать большие расстояния. Очень большие расстояния. Как, например, отсюда РґРѕ Рйдиндрила всего Р·Р° РѕРґРёРЅ день, Рё РІРѕ РјРЅРѕРіРёРµ РґСЂСѓРіРёРµ места.
Зедд размышлял над ее словами, несомненно, удивившими его. Кэлен и сама в первый раз тоже несказанно изумилась. Такое путешествие обычно занимает много дней, даже верхом. Да что там дней — недель.
— РР·РІРёРЅРё, Зедд, — Кэлен положила СЂСѓРєСѓ волшебнику РЅР° плечо, — РЅРѕ РІС‹ СЃ РРЅРЅ РЅРµ можете ехать СЃ нами. Магия сильфиды, как ты Рё РѕР±СЉСЏСЃРЅСЏР», имеет СЂСЏРґ ограничений РІ целях безопасности. Рменно поэтому Ричард вынужден был оставить РґРѕРјР° СЃРІРѕР№ меч. Магия меча РЅРµ совместима СЃ магией сильфиды. Чтобы путешествовать СЃ помощью сильфиды, нужно владеть РЅРµ только Магией Приращения, РЅРѕ Рё хоть малой толикой Магии Ущерба. РўС‹ же ею РЅРµ владеешь РІРѕРІСЃРµ. Р’С‹ СЃ РРЅРЅ РІ сильфиде умрете. РЈ меня есть немного Магии Ущерба, это связано СЃ волшебством Рсповедницы, Р° Кара воспользовалась способностями РњРѕСЂРґ-РЎРёС‚, чтобы завладеть магией РѕРґРЅРѕРіРѕ андолианина, который тоже владел элементами Магии Ущерба, поэтому Рё РѕРЅР° СЃРїРѕСЃРѕР±РЅР° путешествовать так. РќСѓ Рё конечно, Ричард владеет Магией Ущерба.
— Вы пользовались Магией Ущерба! Но, но... как... что... где... — Зедд даже начал заикаться, не зная, какой вопрос задать первым.
— Сильфида существует в этих каменных колодцах. Ричард призвал ее, и теперь мы можем путешествовать в ней. Но приходится быть осторожными, иначе Джеган подошлет через нее своих прихвостней. — Кэлен скрестила запястья. — Когда мы не путешествуем, Ричард отправляет ее спать, скрещивая свои браслеты той стороной, где Благодать, — и тогда она воссоединяется со своей душой в Подземном мире.
Лицо РРЅРЅ сделалось пепельно-серым.
— Зедд, СЏ тебя предупреждала! Нельзя позволять ему бегать самому РїРѕ себе. РћРЅ слишком важен для всех нас. Рначе РѕРЅ сам себя убьет.
Зедд, казалось, вот-вот взорвется.
— Ты использовал символы Благодати на браслетах?! Батюшки, Ричард, ты сам не ведаешь, что творишь! Делая это, ты соприкасаешься с завесой!
Ричард, чье внимание пребывало где-то в другом месте, щелкнул пальцами в сторону лежавших под скамьей веток. Зедд, нахмурясь, протянул ему ветку.
Ричард, по-прежнему глядя в окно, переломил ее о колено.
Во вспышке молнии Кэлен увидела силуэт курицы, сидящей на подоконнике по ту сторону занавеси. Когда сверкнула молния и грянул гром, курица метнулась в противоположный угол.
Ричард бросил ветку.
Острие вонзилось птице прямо в грудь. Хлопая крыльями и изумленно кудахча, курица исчезла с подоконника.
— Ричард! — Кэлен дернула его за рукав. — Зачем ты это сделал? Несчастная птица никому не мешала! Бедняжка всего лишь пряталась от дождя.
Он, казалось, не слышал ее.
— РўС‹ жила РІ Древнем РјРёСЂРµ, — повернулся РѕРЅ Рє РРЅРЅ. — Что тебе известно Рѕ сноходце?
— РќСѓ, пожалуй, РєРѕРµ-что известно, — изумленно ответила РРЅРЅ.
— Тебе известно, что Джеган способен проскальзывать в разум человека, просачиваться между мыслями и поселяться там без его ведома?
— Конечно! — Аббатиса казалась едва ли не возмущенной столь детскими вопросами о враге, с которым они сражаются. — Но ты и те, кто связан с тобой узами, защищены от этого. Сноходец не в состоянии проникнуть в разум тех, кто предан Магистру Ралу. Почему так, мы не знаем, знаем лишь, что это действует.
Ричард кивнул.
— Альрик. Вот причина.
— Кто? — недоуменно моргнул Зедд.
— Альрик Рал. Мой пращур. Я читал, что сноходцы — оружие, созданное три тысячи лет назад во время великой войны. Альрик Рал сотворил заклинание — узы, — чтобы защитить свой народ и всех, кто присягнет ему, от сноходцев. Рзащитная сила этих волшебных уз переходит к каждому представителю рода Ралов, наделенному даром.
Зедд открыл СЂРѕС‚, чтобы задать РІРѕРїСЂРѕСЃ, РЅРѕ Ричард повернулся Рє РРЅРЅ:
— Джеган овладел разумом одного волшебника и послал его убить Кэлен и меня. Попытался сделать из него убийцу.
— Волшебника? — нахмурилась РРЅРЅ. — РљРѕРіРѕ именно? Какого волшебника?
— Марлина Пикара, — ответила Кэлен.
— Марлина! — РРЅРЅ, РІР·РґРѕС…РЅСѓРІ, покачала головой. — Бедный мальчик! Что СЃ РЅРёРј сталось?
— Мать-Рсповедница убила его, — мгновенно сообщила Кара. — РћРЅР° настоящая сестра РїРѕ эйджилу!
РРЅРЅ сложила СЂСѓРєРё РЅР° коленях Рё наклонилась Рє Кэлен.
— Но как вам вообще удалось узнать, что...
— Мы посчитали, что он может попытаться проделать такой трюк снова, перебил Ричард. — Но способен ли сноходец завладеть разумом... не только человека?
РРЅРЅ размышляла над РІРѕРїСЂРѕСЃРѕРј несколько дольше, чем тот, РїРѕ мнению Кэлен, этого заслуживал.
— Нет, не думаю.
— РќРµ думаешь, — склонил голову набок Ричард. — РўС‹ предполагаешь или знаешь точно? Рто важно, так что, Р±СѓРґСЊ любезна, без предположений.
РРЅРЅ долго Рё пристально смотрела РЅР° Ричарда, ответившего ей тем же, Рё наконец покачала головой:
— Нет. Ртого РѕРЅ РЅРµ может.
— РћРЅР° права, — подтвердил Зедд, — СЏ знаю достаточно Рѕ том, что РѕРЅ может, Р° что — нет. Ему требуется душа. Такая же душа, как Сѓ него самого. Рначе его магия просто РЅРµ действует. РќРµ может РѕРЅ спроецировать СЃРІРѕР№ разум РЅР° камень, чтобы посмотреть, Рѕ чем тот думает.
Ричард потеребил губу.
— Значит, это не Джеган, — пробормотал он себе под нос.
Зедд в отчаянии закатил глаза.
— Что — не Джеган?
Кэлен вздохнула. РРЅРѕРіРґР° пытаться следовать Р·Р° мыслями Ричарда — РІСЃРµ равно что пробовать вычерпать ложкой РјРѕСЂРµ.
Глава 6
А мысли Ричарда снова ускакали в каком-то одному ему известном направлении.
— А шимы? Ты с ними разобрался? По идее, это довольно простая штука. Ты с ними разобрался?
— Простая штука? — Физиономия Зедда в обрамлении седых волос сделалась прямо-таки кирпичной. — Да кто тебе это сказал?!
Ричард вроде даже удивился:
— Я об этом читал. Так ты с ними разобрался?
— РњС‹ пришли Рє выводу, что «разбираться» РЅРµ СЃ чем, — ответила РРЅРЅ СЃ ноткой раздражения.
— Вот именно, — пробурчал Зедд. — Что ты имеешь в виду, говоря, что это просто?
— Коло пишет, что, хотя они в первый момент и встревожились, но после исследования обнаружили, что шимы — очень простенькое оружие, с которым легко бороться. — Ричард вытянул руки. — Откуда ты знаешь, что это не проблема? Ты уверен?
— Коло? Батюшки, Ричард, да что ты несешь?! Кто такой Коло?!
Ричард махнул рукой, словно призывая к терпению, встал и подошел к окну.
Он отодвинул занавеску. Курицы не было.
Он встал на цыпочки, чтобы разглядеть залитый дождем двор, а Кэлен тем временем ответила за него.
— В замке Ричард нашел дневник. Он написан на древнед'харианском. Они с одной Морд-Сит, Бердиной, которая немного владеет мертвым языком древней Д'Хары, крепко поработали над переводом. Человек, который вел этот дневник, был волшебником, жившим в замке во время великой войны, но имя его неизвестно, так что они с Бердиной прозвали его Коло, от древнед'харианского слова, означающего «главный советник». Дневник оказался просто бесценным источником информации.
Зедд повернулся и подозрительно глянул на Ричарда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Зедд размышлял над ее словами, несомненно, удивившими его. Кэлен и сама в первый раз тоже несказанно изумилась. Такое путешествие обычно занимает много дней, даже верхом. Да что там дней — недель.
— РР·РІРёРЅРё, Зедд, — Кэлен положила СЂСѓРєСѓ волшебнику РЅР° плечо, — РЅРѕ РІС‹ СЃ РРЅРЅ РЅРµ можете ехать СЃ нами. Магия сильфиды, как ты Рё РѕР±СЉСЏСЃРЅСЏР», имеет СЂСЏРґ ограничений РІ целях безопасности. Рменно поэтому Ричард вынужден был оставить РґРѕРјР° СЃРІРѕР№ меч. Магия меча РЅРµ совместима СЃ магией сильфиды. Чтобы путешествовать СЃ помощью сильфиды, нужно владеть РЅРµ только Магией Приращения, РЅРѕ Рё хоть малой толикой Магии Ущерба. РўС‹ же ею РЅРµ владеешь РІРѕРІСЃРµ. Р’С‹ СЃ РРЅРЅ РІ сильфиде умрете. РЈ меня есть немного Магии Ущерба, это связано СЃ волшебством Рсповедницы, Р° Кара воспользовалась способностями РњРѕСЂРґ-РЎРёС‚, чтобы завладеть магией РѕРґРЅРѕРіРѕ андолианина, который тоже владел элементами Магии Ущерба, поэтому Рё РѕРЅР° СЃРїРѕСЃРѕР±РЅР° путешествовать так. РќСѓ Рё конечно, Ричард владеет Магией Ущерба.
— Вы пользовались Магией Ущерба! Но, но... как... что... где... — Зедд даже начал заикаться, не зная, какой вопрос задать первым.
— Сильфида существует в этих каменных колодцах. Ричард призвал ее, и теперь мы можем путешествовать в ней. Но приходится быть осторожными, иначе Джеган подошлет через нее своих прихвостней. — Кэлен скрестила запястья. — Когда мы не путешествуем, Ричард отправляет ее спать, скрещивая свои браслеты той стороной, где Благодать, — и тогда она воссоединяется со своей душой в Подземном мире.
Лицо РРЅРЅ сделалось пепельно-серым.
— Зедд, СЏ тебя предупреждала! Нельзя позволять ему бегать самому РїРѕ себе. РћРЅ слишком важен для всех нас. Рначе РѕРЅ сам себя убьет.
Зедд, казалось, вот-вот взорвется.
— Ты использовал символы Благодати на браслетах?! Батюшки, Ричард, ты сам не ведаешь, что творишь! Делая это, ты соприкасаешься с завесой!
Ричард, чье внимание пребывало где-то в другом месте, щелкнул пальцами в сторону лежавших под скамьей веток. Зедд, нахмурясь, протянул ему ветку.
Ричард, по-прежнему глядя в окно, переломил ее о колено.
Во вспышке молнии Кэлен увидела силуэт курицы, сидящей на подоконнике по ту сторону занавеси. Когда сверкнула молния и грянул гром, курица метнулась в противоположный угол.
Ричард бросил ветку.
Острие вонзилось птице прямо в грудь. Хлопая крыльями и изумленно кудахча, курица исчезла с подоконника.
— Ричард! — Кэлен дернула его за рукав. — Зачем ты это сделал? Несчастная птица никому не мешала! Бедняжка всего лишь пряталась от дождя.
Он, казалось, не слышал ее.
— РўС‹ жила РІ Древнем РјРёСЂРµ, — повернулся РѕРЅ Рє РРЅРЅ. — Что тебе известно Рѕ сноходце?
— РќСѓ, пожалуй, РєРѕРµ-что известно, — изумленно ответила РРЅРЅ.
— Тебе известно, что Джеган способен проскальзывать в разум человека, просачиваться между мыслями и поселяться там без его ведома?
— Конечно! — Аббатиса казалась едва ли не возмущенной столь детскими вопросами о враге, с которым они сражаются. — Но ты и те, кто связан с тобой узами, защищены от этого. Сноходец не в состоянии проникнуть в разум тех, кто предан Магистру Ралу. Почему так, мы не знаем, знаем лишь, что это действует.
Ричард кивнул.
— Альрик. Вот причина.
— Кто? — недоуменно моргнул Зедд.
— Альрик Рал. Мой пращур. Я читал, что сноходцы — оружие, созданное три тысячи лет назад во время великой войны. Альрик Рал сотворил заклинание — узы, — чтобы защитить свой народ и всех, кто присягнет ему, от сноходцев. Рзащитная сила этих волшебных уз переходит к каждому представителю рода Ралов, наделенному даром.
Зедд открыл СЂРѕС‚, чтобы задать РІРѕРїСЂРѕСЃ, РЅРѕ Ричард повернулся Рє РРЅРЅ:
— Джеган овладел разумом одного волшебника и послал его убить Кэлен и меня. Попытался сделать из него убийцу.
— Волшебника? — нахмурилась РРЅРЅ. — РљРѕРіРѕ именно? Какого волшебника?
— Марлина Пикара, — ответила Кэлен.
— Марлина! — РРЅРЅ, РІР·РґРѕС…РЅСѓРІ, покачала головой. — Бедный мальчик! Что СЃ РЅРёРј сталось?
— Мать-Рсповедница убила его, — мгновенно сообщила Кара. — РћРЅР° настоящая сестра РїРѕ эйджилу!
РРЅРЅ сложила СЂСѓРєРё РЅР° коленях Рё наклонилась Рє Кэлен.
— Но как вам вообще удалось узнать, что...
— Мы посчитали, что он может попытаться проделать такой трюк снова, перебил Ричард. — Но способен ли сноходец завладеть разумом... не только человека?
РРЅРЅ размышляла над РІРѕРїСЂРѕСЃРѕРј несколько дольше, чем тот, РїРѕ мнению Кэлен, этого заслуживал.
— Нет, не думаю.
— РќРµ думаешь, — склонил голову набок Ричард. — РўС‹ предполагаешь или знаешь точно? Рто важно, так что, Р±СѓРґСЊ любезна, без предположений.
РРЅРЅ долго Рё пристально смотрела РЅР° Ричарда, ответившего ей тем же, Рё наконец покачала головой:
— Нет. Ртого РѕРЅ РЅРµ может.
— РћРЅР° права, — подтвердил Зедд, — СЏ знаю достаточно Рѕ том, что РѕРЅ может, Р° что — нет. Ему требуется душа. Такая же душа, как Сѓ него самого. Рначе его магия просто РЅРµ действует. РќРµ может РѕРЅ спроецировать СЃРІРѕР№ разум РЅР° камень, чтобы посмотреть, Рѕ чем тот думает.
Ричард потеребил губу.
— Значит, это не Джеган, — пробормотал он себе под нос.
Зедд в отчаянии закатил глаза.
— Что — не Джеган?
Кэлен вздохнула. РРЅРѕРіРґР° пытаться следовать Р·Р° мыслями Ричарда — РІСЃРµ равно что пробовать вычерпать ложкой РјРѕСЂРµ.
Глава 6
А мысли Ричарда снова ускакали в каком-то одному ему известном направлении.
— А шимы? Ты с ними разобрался? По идее, это довольно простая штука. Ты с ними разобрался?
— Простая штука? — Физиономия Зедда в обрамлении седых волос сделалась прямо-таки кирпичной. — Да кто тебе это сказал?!
Ричард вроде даже удивился:
— Я об этом читал. Так ты с ними разобрался?
— РњС‹ пришли Рє выводу, что «разбираться» РЅРµ СЃ чем, — ответила РРЅРЅ СЃ ноткой раздражения.
— Вот именно, — пробурчал Зедд. — Что ты имеешь в виду, говоря, что это просто?
— Коло пишет, что, хотя они в первый момент и встревожились, но после исследования обнаружили, что шимы — очень простенькое оружие, с которым легко бороться. — Ричард вытянул руки. — Откуда ты знаешь, что это не проблема? Ты уверен?
— Коло? Батюшки, Ричард, да что ты несешь?! Кто такой Коло?!
Ричард махнул рукой, словно призывая к терпению, встал и подошел к окну.
Он отодвинул занавеску. Курицы не было.
Он встал на цыпочки, чтобы разглядеть залитый дождем двор, а Кэлен тем временем ответила за него.
— В замке Ричард нашел дневник. Он написан на древнед'харианском. Они с одной Морд-Сит, Бердиной, которая немного владеет мертвым языком древней Д'Хары, крепко поработали над переводом. Человек, который вел этот дневник, был волшебником, жившим в замке во время великой войны, но имя его неизвестно, так что они с Бердиной прозвали его Коло, от древнед'харианского слова, означающего «главный советник». Дневник оказался просто бесценным источником информации.
Зедд повернулся и подозрительно глянул на Ричарда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29