https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/dushevye_peregorodki/iz-stekla/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Что там? – спросила я, бросившись к нему.
– Эрин говорит, что Джейд – один из похитителей.
– Опознала? – не веря своим ушам, ахнула я. – Видела в лицо?
– Сказала, что все были в масках, но она его узнала.
– Как? Почему она думает, что это был он? По голосу? По татуировке?
– Елена, мне очень некогда, – нетерпеливо отмахнулся он. – Вайс с ребятами в форме едут сейчас его брать. Мне нужно вернуться в участок.
– О Ван Зандте она что-нибудь говорила?
– Нет.
– Кто же там был еще?
– Она не знает. Но Джейда надо брать, пока не смылся. Если он узнает, что она сбежала, то поймет, что и ему пора рвать когти. А если мы прижмем его прямо сейчас, то заставим сдать подельника.
Двери распахнулись, мы вышли и направились к машине Лэндри. Хоть бы все замерло на несколько минут, хоть бы время остановилось и я успела бы подумать, пока не стряслось что-нибудь еще! Я чувствовала, что здесь что-то не так, однако Лэндри не намеревался сбавлять скорость.
– Где они ее держали? – спросила я. – Как ей удалось сбежать?
– Потом, – садясь за руль, проронил Лэндри.
– Но…
Он включил мотор и так резко вывернул со стоянки, что мне пришлось отпрыгнуть.
Я стояла как идиотка, глядя ему вслед и пытаясь осмыслить то, что сейчас произошло. Мне по-прежнему было неясно, зачем Джейду идти на риск с похищением. Да и характер у него не тот. В таких делах он не станет играть в команде – не станет, и все тут.
Лэндри разрабатывает Джейда как подозреваемого, у него против Джейда есть какие-то улики. А значит, есть и тайный интерес, чтобы преступником оказался именно Джейд. Но я хочу знать, что сказала сама Эрин. Хочу услышать эту историю из ее уст, задать ей вопросы и истолковать ответы с собственной точки зрения. Исходя из моего знания дела и действующих лиц.
Я вернулась в больницу и заглянула в смотровую. Койка пуста; значит, Эрин уже перевели в обычную палату. Здесь еще не успели убрать. На стальном подносе были разложены иглы, шовный материал, валялись окровавленные ватные шарики. В маленькой раковине лежало гинекологическое зеркало.
М-да, праздник окончен, а меня так и не позвали… Лэндри унес одежду Эрин, мне разжиться нечем.
Вздохнув, я отошла от стола, рассеянно скользнула взглядом по полу. Под столом блеснул узенький серебряный браслет. Я нагнулась и подняла его. Да, серебро, звенья в форме стремян и два крохотных брелока-талисмана: лошадиная голова и буква Э. В самый раз для подростка, свихнувшегося на лошадях. Интересно, подарок или нет? Не мужчина ли подарил? И не этот ли самый мужчина предал ее самым подлым образом?..
Распахнулась дверь, и на пороге появился полицейский.
– Куда увезли мою племянницу? – спросила я. – Эрин Сибрайт.
– Четвертый этаж, мэм.
– Ее будут охранять? Ну, вдруг кто-нибудь из тех, кто ее увез, придет сюда…
– Мы поставили человека у дверей ее палаты. Не беспокойтесь, мэм. Она в безопасности.
– Какое счастье, – без особого воодушевления отозвалась я. – Благодарю вас.
Он открыл передо мной дверь, и мне ничего не осталось, как выйти. Так, к Эрин не пробиться. К Джейду тоже. Где рыщет Ван Зандт, неизвестно. Времени три часа утра, и я опять не у дел.
Я сунула браслетик в карман и поехала домой, спать.
Затишье перед бурей.
43
– Что вы об этом скажете, мистер Джейд?
Лэндри рядком выложил на столе перед Джейдом фотографии. Улыбающийся в объектив Джейд в седле. Джейд у ярко раскрашенного барьера на ринге, в бриджах и сапогах, в профиль, показывает на что-то рукой. Снова Джейд на коне, в прыжке через барьер. Джейд в обнимку с Эрин, чье лицо ревнивая Джилл Морон замазала чернилами.
– Это мои фотографии. Больше ничего сказать не могу.
Лэндри протянул руку и жестом профессионального шулера перевернул последнюю фотографию.
– Пока кто-то над ней не потрудился, здесь было написано: «Эрин, с любовью. Дон». Теперь что скажете?
– Я этого не писал.
– Можно провести экспертизу, сравнить образцы почерка.
– Даже не начинайте эту бодягу с экспертизой, детектив, – еле слышно, будто вот-вот умрет от скуки, протянул Берт Шапиро. – У меня козырей побольше, чем у вас.
«Вот бы и впрямь умер», – подумал Лэндри.
Полуприкрыв глаза, он смерил адвоката взглядом.
– Какое отношение вы имеете к этим людям, господин адвокат?
– Это должно быть самоочевидно, даже учитывая, что мы имеем дело с полицией, – упиваясь собственным остроумием, сообщил присутствующим Шапиро. – Я защищаю интересы мистера Джейда.
– Ага, теперь ясно. И мистера Ван Зандта?
– Да.
– А кого еще в этой крысиной норе? Трея Хьюза?
– Список моих клиентов не обнародуется.
– Я просто хочу сэкономить ваше время, – пояснил Лэндри. – Следующим сюда войдет Хьюз, чтобы побеседовать о мистере Джейде. Поэтому, если он тоже ваш клиент, вы имеете шанс весь день проторчать в участке с нами, придурками. И оценить наше гостеприимство и плохой кофе.
Шапиро помрачнел.
– Детектив, у вас есть законная причина задерживать здесь мистера Джейда?
Лэндри обвел взглядом комнату, точь-в-точь как Шапиро минуту назад.
– Это должно быть самоочевидно, если мистера Джейда сюда привезли. Ему предъявлено обвинение в похищении Эрин Сибрайт.
Джейд оттолкнул свой стул от стола и вскочил.
– Это нелепость! Я никого не похищал!
– Какими уликами вы подкрепляете обвинение, детектив? – осведомился Шапиро. – Прежде чем ответите, разрешите вам заметить, что нет ничего незаконного в фотографии, сделанной поклонницей или служащей.
Некоторое время Лэндри молча посмотрел на Джейда, нагнетая напряжение.
– Нет, но незаконно удерживать молодую женщину против ее воли, приковывать ее к кровати и избивать арапником.
– Это просто смешно! – вскипел Джейд.
Лэндри искренне наслаждался. Красавчика загнали в угол. Он наконец потерял свое хваленое самообладание.
– Эрин не нашла в этом ничего смешного. И она говорит, что похищением руководили вы.
– Как она может такое говорить?! – возмутился Джейд. – Я ей ничего, кроме добра, не делал.
Шапиро положил руку ему на плечо.
– Сядьте, Дон. Разумеется, девушка ошиблась. – Он повернулся к Лэндри. – Если ее пытали, как вы говорите, кто знает, что вбили ей в голову похитители? Ее могли убедить в чем угодно. Ее могли держать на наркотиках…
– Почему вы так решили? – перебил Лэндри.
– Потому что девушка явно не в своем уме, если полагает, что Дон имел какое-либо отношение к этому.
– Вероятно, кто-то что-то недопонял, – сказал Лэндри. – Во время нашей последней беседы мистер Джейд утверждал, что с Эрин Сибрайт у него не было никаких отношений, кроме служебных. Видимо, он неверно понимает, что такое «служебные отношения». Вообще-то, в служебные отношения не входит секс между начальником и подчиненной.
Джейд шумно выдохнул:
– Я уже говорил вам. У меня с Эрин никогда не было секса.
Лэндри сделал вид, будто не слышит, поправил фотографии на столе.
– Видите ли, эти снимки мы обнаружили в квартире, которую снимали пополам Джилл Морон, жертва убийства и изнасилования, и Эрин Сибрайт, жертва похищения и изнасилования. Джилл Морон в последний раз видели живой во время ссоры с вами. И вы сами признали, что были последним, кто видел Эрин до ее исчезновения. Вам не кажутся странными такие совпадения?
– Эрин пришла сказать мне, что увольняется. Я понятия не имел, что она пропала, пока не узнал об этом от вас.
– Служебная этика не в числе ваших сильных сторон, верно, Дон? – хмыкнул Лэндри. – Эрин решает вас бросить, и вы приковываете ее к кровати. Джилл разочаровывает вас, и вы толкаете ее лицом в кучу навоза и душите…
– Господи, да кто поверит, что я на такое способен?! – в ярости воскликнул Джейд.
– Те же, кто верит, что вы подставили коня под удар электротоком ради выплаты по страховке. Эрин знала об этом, Джилл тоже. Одна из них убита, другая, к счастью, нет.
– Это все предположения! – вмешался Шапиро. – У вас нет никаких улик.
Лэндри не отреагировал.
– Дон, где вы были в прошлое воскресенье? Ближе к вечеру, часов эдак около шести?
Шапиро предостерегающе взглянул на клиента.
– Не отвечайте, Дон.
– В таком случае позвольте мне предположить, – сказал Лэндри. – Вероятно, у вашей подруги мисс Этвуд, которая обладает изумительной способностью находиться в двух местах одновременно?
Джейд потупился.
– Не понимаю, о чем вы.
– Мисс Этвуд, по вашим словам, была с вами ночью в четверг, когда кто-то выпустил из конюшни лошадей Майкла Берна.
Шапиро поднял палец.
– Дон, ничего не говорите!
– Но в ту ночь мисс Этвуд также почтила своим присутствием благотворительный бал в Палм-Бич. Как вы думаете, Дон, кому мы должны верить? Вам или даме?
Джейд опустился в кресло, потер себе виски.
– Вероятно, мы встретились после бала. Не помню точно, во сколько…
– Все-таки умнее было бы для алиби на тот четверг заручиться поддержкой Джилл, – наставительно сказал Лэндри. – Она ведь была согласна солгать ради вас и наверняка в нужное время была дома одна.
Шапиро вскочил, засуетился вокруг своего подопечного, потом подался к Лэндри и заявил:
– Мистеру Джейду нечего сказать вам по этому поводу, равно как и по любому другому! Разговор окончен!
Лэндри смерил адвоката ледяным взглядом.
– Мистер Шапиро, ваш клиент пока еще в состоянии помочь себе сам. Не поймите меня неправильно. Он по уши в дерьме, но, вероятно, еще сможет выкарабкаться и стать под душ. Его соучастник до сих пор разгуливает на свободе. Возможно, и не Дон хлестал девушку арапником. Возможно, весь этот план – идея его партнера. Возможно, Дон поможет себе, назвав нам имя.
Джейд ненадолго прикрыл глаза и сделал глубокий вдох, пытаясь вернуть самообладание.
– Детектив Лэндри, я пытаюсь быть вам полезным. О похищении мне ничего не известно. Зачем бы мне рисковать, идти на такое безумие?
– Ради денег.
– Я доволен своей карьерой. У меня прекрасные перспективы работы у Трея Хьюза, в его новой конюшне. Кроме того, ради денег я вряд ли готов на все.
Лэндри пожал плечами.
– За много лет работы в полиции я понял, что нет людей более жадных и нетерпеливых, чем богатые. А вам ведь светят большие комиссионные, если страховка будет выплачена. Я не ошибся?
Джейд снова вздохнул и прикрыл глаза, стараясь держать себя в руках.
– Я рассчитываю на долгую плодотворную работу с Треем Хьюзом. Все это время он будет покупать и продавать множество лошадей, и я с каждой сделки буду иметь свой процент. Так делаются дела. Ну и зачем мне рисковать этим, похищая кого-то? Риск перевесит все возможные выгоды. Как видите, детектив Лэндри, вам просто не в чем меня уличить.
– Не совсем так, Дон, – с притворной грустью ответил Лэндри.
Джейд посмотрел на Шапиро.
– Что у вас там, Лэндри? – спросил тот.
– У меня там звонки с требованием выкупа на домашний телефон Сибрайта. Они сделаны с мобильного номера без абонентской платы, приобретенного Доном две недели назад.
– Не понимаю, о чем вы говорите! – вскинулся Джейд. – Я никакого телефона не покупал!
– А есть у вас свидетель, который опознал бы мистера Джейда как купившего тот телефон? – спросил Шапиро.
Лэндри не сводил глаз с Джейда.
– У меня есть Эрин Сибрайт, избитая, вся в крови, до смерти напуганная, и она утверждает, что ответственность на вас. Вы пожадничали, Дон. Если вы хотели убрать Эрин, потому что она что-то знала про Звездного, надо было просто убить ее и выбросить тело в канаву. Когда берешь заложника, все идет наперекосяк. Люди непредсказуемы. Может, вы и написали сценарий, но не все так же послушно играют свои роли, как беззащитная девушка в наручниках.
Джейд молчал.
– Мистер Джейд, у вас есть участок земли на территории Уэллингтона?
– Это можно проверить по декларации, – вмешался Шапиро.
– Если только он не приобрел его на подставное лицо, – возразил Лэндри. – Вы поделитесь с нами этой информацией или предоставите нам копать самим? Или мне спросить у мисс Монтгомери, которая занимается всеми вашими делами?
– Я отказываюсь понимать, какое отношение это имеет к делу! – заявил Шапиро.
Лэндри снова проигнорировал его, сосредоточившись на Джейде, ловя любое изменение в его лице.
– Вы когда-нибудь имели дело с Брюсом Сибрайтом или «Грифон девелопмент»?
– Я знаю, что «Грифон девелопмент» занимается продажей участков в Фэйрфилдс, где строится конюшня Трея Хьюза.
– Вы лично туда зачем-нибудь обращались?
– Кажется, говорил с кем-то из их дирекции.
– С Брюсом Сибрайтом?
– Не помню.
– Как поступила к вам на работу Эрин Сибрайт?
– Трей знал, что я ищу конюха, и порекомендовал Эрин.
– Как давно вы общаетесь с мистером Хьюзом?
– Мы знакомы несколько лет. Год назад он перевел ко мне своих лошадей.
– Вскоре после смерти своей матери?
– Все, довольно! – объявил Шапиро. – Эти вопросы не имеют ни малейшего отношения к делу. Идемте, Дон.
Лэндри дал им дойти до двери и заговорил, только когда Шапиро взялся за ручку.
– Вы можете идти, мистер Шапиро, – сказал он. – А вот вашему клиенту придется остаток ночи провести у нас. Дело об освобождении под залог до суда слушается завтра.
44
– Он велел мне ждать его у задних ворот, – потупившись, тихо произнесла Эрин.
Лэндри провел остаток ночи в участке, на диванчике, и на рассвете вернулся в больницу ожидать, пока проснется Эрин Сибрайт. Джейду должны были зачитать обвинение утром, и Лэндри хотел предоставить окружному прокурору все возможные основания, чтобы не выпускать Джейда из-под замка.
– Люди любят сплетничать – особенно про Дона, – продолжала Эрин. – Он сказал, что не хочет, чтобы нам перемывали кости. Тут я была с ним полностью согласна. И мне все казалось таким интересным. Наш тайный роман… Классно.
– Вы уже вступали с ним в интимную близость до того? – деловым тоном осведомился Лэндри.
Эрин покачала головой:
– Мы просто флиртовали. Мне казалось, мы дружили. То есть он был моим начальником, но… Но я хотела большего, и он тоже. По крайней мере так он мне говорил.
– Итак, он попросил вас прийти к задним воротам, и вы знали, что там вас никто не увидит.
– В те выходные две крайние конюшни пустовали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я