https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И тогда он спросит: почему Империя вышвырнула их в эти чужие, негостеприимные земли?Никакой самозваный король Сакоридии, по мнению Спурлока, не сможет противостоять силе, которая вот-вот проснется в Блэквейле. Ее пробуждение должно принести долгожданное избавление детям Империи.Входная дверь тюрьмы со скрипом отворилась.– Я принесла ужин для узников.Услышав знакомый голос, Спурлок аж подскочил. Мадрин! Надо думать, она пришла, чтобы подготовить их побег?– М-м, пахнет вкусно, – принюхался стражник. Послышался звонкий шлепок, а за ним укоризненное:– Эй, куда лезешь? Это для узников. Вот закончится смена – получишь свой ужин.Солдат что-то недовольно проворчал, но спорить с женщиной не стал. Звеня ключами, протопал к камерам. Первой он открыл дверь Акстона. Мадрин внесла поднос, и сержант набросился на еду с нетерпением дикого зверя.Спурлок слышал, как захлопнулась дверь, звякнули запоры. Он был следующим. Женщина взяла поднос у мальчишки, который ее сопровождал. Сын, что ли? Спурлок не имел возможности отслеживать всех потомков членов Второй Империи.Мадрин вошла внутрь и с вежливым поклоном поставила еду. При этом она заговорщически подмигнула своему шефу. И тут же вышла.Спурлок пытался осмыслить ее невербальное послание. Наверное, она хотела успокоить: мол, члены секты знают о его пленении и будут работать над тем, чтобы вытащить своего вождя на свободу.Начальник канцелярии поднялся с койки, оглядел поднос. Так, что мы имеем? Наваристое рагу из говядины с овощами, кусок хлеба… Он стал рассеянно есть, гадая, как это Мадрин удалось выдать себя за кухонную работницу. Ничего не поняв, Спурлок вздохнул и снова углубился в мечты об Аркозии.Сам не заметил, как доел свою пайку. Когда ложка уже скребла дно, он вдруг увидел, как Акстон внезапно упал и схватился за горло. Сержант задыхался, лицо его посинело.Спурлок выронил ложку.– Акстон! – крикнул он. – Ты что, подавился?Но тот не отвечал. Глаза у него закатились, бедняга скорчился и завалился набок.Еще до того, как прибежал встревоженный стражник, Спурлок догадался: сержант мертв. Проклятая булочница отравила их обоих, чтобы они не смогли разоблачить Вторую Империю.Грудь у него сдавило, Уэлдон не мог ни вздохнуть, ни выдохнуть. Невольно подумал: окажись вместо него на тюремной койке кто-нибудь другой, он поступил бы точно так же, как Мадрин. Ради пользы дела, ради спасения Второй Империи он, не задумываясь, отравил бы этого человека. Более того, подобное не раз уже происходило в прошлом. Только потому им и удавалось так долго хранить в тайне свою деятельность.Страшная боль разрывала легкие, и Спурлок схватился за горло одной рукой. В другой он продолжал сжимать свой древний медальон. Сознание угасало, одинокая слеза скатилась из уголка глаза. Он плакал, понимая: ему не дожить до исполнения своей мечты. Никогда он не увидит землю далеких предков. Спор с лошадьми Покидая замок, Кариган чувствовала себя так, будто вырвалась из тюрьмы. Слишком уж долго пришлось ей пролежать в лечебном флигеле мастера Дестариона.Она шагнула на солнышко из тени, отбрасываемой замком, и замерла, подняв лицо к небу. Ей хотелось впитать как можно больше тепла и света. Девушка наслаждалась ощущением покоя и безмятежности, чувствуя, как уходит холод из ее жил. Тает, будто снег в коридорах замка.Воспоминания о последних двух днях и ночах как-то спутались в ее голове. Нападение оживших доспехов она помнила хорошо, ссадины и синяки не давали забыть об этом инциденте. Четко запечатлелись и бегство по заснеженному коридору и ее неожиданное путешествие в прошлое. Но вот дальше все было как в тумане. Неужели она действительно стала свидетельницей смерти Лилиет?Или, может, ей удалось выжить? Выжить, чтобы продолжать сражаться?Кариган побрела дальше – безо всякой цели, просто чтобы оставаться на солнце. Ей смутно припоминался ночной кошмар. Вроде, что-то про пауков… Бен прибежал на ее крик, но к тому времени образы из ее сна бесследно испарились.Ноги сами принесли девушку на пастбище, где паслись несколько лошадей. Там, в центре выгона, Кариган увидела Всадника. Приставив козырьком руку к глазам, она попыталась разглядеть, кто же это такой.– Не может быть…Но Всадник пошевелился, солнце заиграло на копне рыжих волос, и Кариган перестала сомневаться.– Капитан… – Ей хотелось кричать, но с губ сорвался только слабый шепот.Нагнувшись, она пролезла под изгородь, сделала несколько шагов и замерла в нерешительности. Подумала, что, возможно, Ларен сердится на нее – как-никак она говорила такие вещи… Краска стыда бросилась ей в лицо при воспоминании о вчерашних оскорблениях.Капитан Мэпстоун продолжала стоять посреди пастбища, наблюдая за лошадьми. А может, просто глядела в никуда, занятая своими мыслями. Над ее головой висело маленькое облачко насекомых, теплый ветерок колыхал траву у самых колен. Кариган слышала, как пофыркивают и пережевывают нежные стебельки лошади. Вот Сизарь подошел поближе к хозяйке, на рыжей холке играли солнечные лучи.В этот момент капитан оглянулась и увидела девушку. В течение одного бесконечного мгновения они смотрели друг на друга, затем Ларен улыбнулась. Она улыбнулась !Волна облегчения нахлынула на Кариган, она едва не лишилась чувств – особенно, когда увидела, что капитан направилась к ней.– Вижу, Дестарион выпустил тебя, – произнесла Ларен.Девушка с удовлетворением отметила, что на впалых щеках Мэпстоун появился легкий румянец. Несмотря на худобу и изможденный вид, взгляд Ларен ожил и заискрился. В последний раз, когда Кариган ее видела, те же глаза выглядели пустыми и больными.– Да.– И как ты себя чувствуешь? – спросила капитан.– Ларен, мне… очень стыдно…– Стыдно? За что?Девушка заправила за ухо непокорную прядку волос.– Ну, за все, что я наговорила… Вы были нездоровы, а я так набросилась… Не знаю, что это нашло на меня. Я…– Да, ты говорила неприятные вещи, – произнесла Ларен, глядя в пространство и машинально поглаживая коричневый шрам, – но, по сути, была права. Я ведь действительно бросила тебя и Мару в крайне сложной ситуации. И, должна признать, вы отлично справились со своей задачей.В глазах ее мелькнула улыбка.– Правду говоря, никогда еще хозяйство посыльной службы не было в таком образцовом порядке.Кариган смущенно потупилась – нечасто удавалось услышать похвалу из уст капитана.– Я даже подумала, – продолжала Ларен, – а почему бы не сделать обеспечение Всадников твоей постоянной обязанностью?Девушка едва сдержалась, чтоб не застонать.– Я вовсе не уверена, что так же хорошо справилась бы с задачей, окажись на твоем месте… особенно, принимая в расчет отсутствие опыта. – Ларен снова улыбнулась. – И, естественно, вы вправе были рассчитывать на мою помощь – несмотря на все болезни и проблемы своего капитана.– Но… я так кричала, обвиняла вас.– Я понимаю: ты хотела встряхнуть меня, вытащить из той ямы, где я пребывала… К сожалению, этого оказалось недостаточно. Потребовалось вмешательство совсем другого рода, – опять слабая улыбка. – К тому же мне известно, как нелегко тебе самой пришлось в эти дни. Так что, не бери в голову.– Но…– Всадник! – Да, капитан. – Кариган наконец-то решилась поднять глаза и расплылась в невольной улыбке. Ей хотелось прыгать от радости – Ларен вернулась! – но приходилось соблюдать приличия.– А теперь, – предложила капитан, – давай я тебе расскажу, что со мной приключилось, – прежде чем ты вывалишь на меня ворох своих новостей.Они медленно побрели через луг.Ларен поведала о причинах своей болезни, затем перешла к визиту Гвайера Ворхейна. Слушая ее, Кариган испытала своеобразное облегчение: оказывается, не к ней одной наведывались привидения.Из цветка рудбекии Рудбекия – цветок из семейства сложноцветных, в садах в основном разводят махровый сорт – золотой шар.

выпорхнула бабочка-данаида и приземлилась на руке капитана.Здесь она на какое-то время замерла, посидела, потом расправила крылышки и улетела. Ларен, казалось, излучала атмосферу спокойствия и безмятежности – новая черта, которая очень порадовала Кариган.Когда настал ее черед рассказывать, девушка, к своему удивлению, обнаружила, что капитан уже знает большую часть ее приключений. Нужно было только заполнить некоторые лакуны.– Боюсь, я не очень хорошо помню, что происходило со мной после бегства по заброшенному коридору, и особенно после путешествия в эпоху Лил, – призналась девушка. – Понятия не имею, что этому сержанту нужно от меня. Он все толковал про свою империю… говорил – тот призрак явился за мной.– Акстона арестовали, – сообщила капитан. – Оказывается, он входил в группу, которая именовала себя Второй Империей.Она вкратце описала цели и происхождение тайной организации.– Тот же Акстон выдал нам имена некоторых своих сообщников, включая главу здешнего, сакорского, отделения. Представь себе, это Уэлдон Спурлок.– Начальник канцелярии? – поразилась Кариган. Хоть Спурлок ей и не нравился, но подобного она от него никак не ожидала.– Да, – кивнула Ларен. – К сожалению, несколько имен – это все, что у нас есть. Видишь ли, Акстон и Спурлок мертвы. Отравлены… Мы полагаем, их убил кто-то из их же товарищей.Кариган лишь головой изумленно покачала.– Нам удалось выяснить, что они хотели отправить тебя в Блэквейл, правда, непонятно зачем.В памяти девушки встали образы черных веток, жадно тянувшихся к ней, и человека, который что-то говорил ей сквозь снежную пелену…Внезапно Ларен запнулась и, пытливо глянув на младшую подругу, положила руку ей на плечо.– Знаешь, – тихо сказала она, – Акстон признался, что нарочно столкнул Олтона со Стены. Они отдали его Лесу.Эта новость, в принципе, должна была расстроить Кариган, но она вдруг почувствовала какое-то озарение – будто ее резко разбудили.– Он жив, жив! – твердила девушка, сама того не сознавая.Капитан смотрела на нее широко открытыми глазами.– Ты точно это знаешь?И тогда Кариган – торопливо, сбивчиво – изложила ей свою теорию относительно лошадей Всадников – о том, что они на расстоянии чувствуют состояние хозяина. А заодно рассказала о видении Олтона в Зеркале Луны.– Мы должны найти его, – настаивала девушка. – Теперь, когда ты поправилась, король отпустит меня.Заметив вдалеке своего Кондора, она непроизвольно дернулась в его сторону, будто собиралась прямо сейчас вскочить на коня и мчаться к Стене.– Подожди. – Капитан схватила ее за руку. – В твоем плане есть одно маленькое «но».– И что же это такое?– Я. Кариган прикусила губу. И действительно, что на нее нашло? Все мысли ее были об одном – как отыскать Олтона.Ведь теперь она знала наверняка: он жив и находится где-то возле Стены.– По мне, так ты – последний человек, которого следует туда посылать, принимая во внимание планы Акстона доставить тебя в Лес.Ох, еще и это! Кариган чувствовала себя пойманной в ловушку, будто ее заперли и связали по рукам и ногам. Так ей никогда не удастся привести свой план в действие… Она лихорадочно перебирала в уме способы убедить капитана. А может, не стоит и пытаться? Взять и уехать – вопреки всяким приказам…Обе женщины были полностью заняты собственными мыслями. Поэтому вначале не обратили внимания на то, что творилось вокруг них. А происходили довольно странные вещи. Потряхивая гривой, с коротким ржанием к ним приблизился Сизарь и начал тыкаться носом в плечо хозяйки. Не придав этому значения, Ларен рассеянно потрепала его по холке. Но одновременно с мерином к ним стали подтягиваться и остальные лошади. Они двигались незаметно, как бы невзначай, – на ходу пощипывая траву и отгоняя хвостами мух.И тем не менее, скоро Кариган с капитаном оказались в окружении лошадей – всех, которые паслись на лугу.– Ты понимаешь, что здесь происходит? – спросила Ларен, удивленно разглядывая это живое оцепление.– Понятия не имею.Привычным движением Кондор коснулся губами рукава девушки. Затем сжал его зубами и стал тянуть.– Что с тобой, мальчик?Вырываться было бесполезно, тем более что остальные животные присоединились к Кондору. Они мягко, но настойчиво подталкивали Кариган в спину. Капитана «обрабатывали» подобным же образом.Как выяснилось, Кондор вел хозяйку к стене, которой были обнесены замковые земли. Изумленные стражники глазели сверху на это необычное шествие. Их удивление еще больше возросло, когда минутой позже показалась капитан. Ее «конвоировал» Сизарь.– Такое ощущение, что нас куда-то гонят, – проворчала Ларен, одергивая свой камзол. – Знать бы еще, куда?Кариган полностью разделяла ее недоумение. Ничего не понимая, они глядели на окружавшие их лошадиные морды, а те простодушно хлопали глазами и – естественно – молчали.– И что дальше? – не выдержала капитан.Уши животных дрогнули, несколько хвостов взмыли вверх. Малиновка издала короткое ржание, а Воробей ткнулся носом в круп Кондора.– Ну, хватит, – рассердилась Ларен. Она решительно развернулась, намереваясь уйти, но Сизарь проворно загородил ей дорогу. Ткнувшись носом в его не слишком мягкое плечо, капитан что-то недовольно проворчала.Кариган тоже решила попытать счастья и была буквально прижата к стене решительно настроенным Кондором.– Скажи, ты действительно пытаешься сказать мне то, что я думаю? – спросила девушка, но ответа, конечно же, не получила.– И что же ты думаешь? – скептически поинтересовалась капитан.Пальцы девушки поглаживали грубую поверхность гранитной стены, тоже, между прочим, выстроенной Д'Йерами.– Стена, – пояснила Кариган. – Они хотят, чтобы я… нет, мы… отправились к Стене.С нескольких сторон донеслось довольное ржание. После чего лошади развернулись и не спеша потрусили прочь. Капитан задумчиво поглаживала свой шрам на шее.– Захарию это вряд ли понравится, – в конце концов вымолвила она. * * * – Вы хорошо себя чувствуете? – спросил король у Кариган.– Да, сир.– Очень рад, – мягко произнес Захарий. Он пристально посмотрел на девушку, будто желая убедиться в правдивости ее слов. Затем резко встал и принялся расхаживать по комнате.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81


А-П

П-Я