Покупал не раз - магазин 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Использовали и целебные травы, и магию.– В таком случае, наверное, лучше позвать короля, – выдавил из себя Брекетт и поспешно вышел.Лекарь молча смотрел на Лил, словно молился. Кариган подошла ближе, и сквозь фимиам различила запах крови и болезни.В это мгновение вошел, нет, ворвался король Джонеус. Упав на колени рядом с кроватью, он взял руку Лил и прижался к ней щекой.Долго молчал, затем попросил:– Скажите мне всю правду. Не скрывайте ничего.Лекарь обменялся тревожным взглядом с Всадником и, помявшись, сказал:– Ребенка не удалось спасти. Сейчас женщины… они готовят его к соответствующим обрядам.Король медленно закрыл глаза и сжал руку Лилиет.– Обряды, – пробормотал он. – Одновременно рождение и смерть моего маленького мальчика.Затем внимательно посмотрел на лекаря.– Что еще?– Мы… мы испробовали все средства, чтобы спасти ее. Но она очень слаба, милорд… можно сказать, на пороге смерти. Ранение да плюс еще выкидыш… она потеряла очень много крови, к тому же, боюсь, рана воспалилась. Я приготовил…Лекарь, волнуясь, облизал губы – видно было, что ему нелегко продолжать.– С вашего позволения… я приготовил снадобье, которое облегчит ей путь к Аэрику. Оно бы избавило ее от боли и страданий.Плечи короля содрогнулись.«Нет!» – вырвалось у Кариган.Лил повернула голову и что-то пробормотала, веки ее затрепетали.О Боги, кто бы узнал в этой больной, изможденной женщине ту Лил, которую помнила Кариган! На постели лежал ее бледный призрак. Нет, она отказывалась признать в этой несчастной великую героиню Долгой войны, могущественную Лил Амбриот!Король тихо рыдал у смертного ложа. Женщина остановила блуждающий взгляд на его лице.– Любимый… – пробормотала она. Даже такое небольшое усилие утомило больную, и она закрыла глаза. Но когда вновь открыла, то посмотрела прямо на Кариган. – Ты пришла, чтобы забрать меня к Богам?Присутствующие зашептались, решили, что больная бредит.И тут комната наполнилась оглушительным, ритмичным шумом – тем, что не дано услышать ни одному смертному. Это был шум крыльев Вестриона Крылатого, Бога смерти. Лишь Кариган и Лил слышали его. «Нет!» Лилиет слабо прищурилась.«Нет, – продолжала Кариган. – Я думала…» Да уж… не так она себе представляла смерть Первого Всадника. От вражеского меча, на поле сражения – да! Но не в темной комнате от родовых мук…По знаку Брекетта вошел священник Луны и, встав в изножье, начал читать молитвы.– Без ребенка, – вздохнула Лил. – Без наследника…Король старался ее успокоить.– Она бредит, – повторил лекарь.Но Кариган знала, что это не так. Лил горевала! Она потянулась к своей броши и почувствовала ее слабый отклик.«У тебя есть наследие – и великое наследие, – говорила ей Кариган. – Я – твое наследие, так же как тысячи Зеленых Всадников, живущих в будущем».Девушка рассказывала ей, как во время Долгой войны Всадники присоединились к Лиге и внесли свой вклад в победу. О том, что имя Лил Амбриот стало символом героизма еще в ее эпоху, и вот уже сотни лет вдохновляет на славные дела Всадников, да и не только Всадников. Она назвала имена последователей Лил, тех, что сложили головы в борьбе с тиранией.Кариган вынуждена была кричать, чтобы заглушить шум крыльев Вестриона.«Мы существуем на протяжении тысячи лет – и все благодаря тебе!»Лицо Лилиет успокоилось, разгладилось.– Тогда… хорошо… – сказала она.Легкое светящееся облачко отделилось от ее тела и поднялось в воздух. Кариган была потрясена, она пришла в неистовство. Ведь если Лил умрет прямо сейчас, то ничего из того, что она рассказывала, не произойдет.Тень от крыльев Вестриона заполнила всю комнату.«Нет! – выкрикнула Кариган. – Прошу тебя, не уходи! Ты все еще нужна Всадникам. Без тебя все погибнет!»Дух Лил завис в воздухе, будто в нерешительности. Священник монотонно бормотал слова погребального обряда. Король что-то тихо говорил Лилиет, но Кариган не могла расслышать его из-за шума крыльев. Лекарь тем временем начал наливать в кубок свое смертельное снадобье.Кариган не могла позволить им это сделать! Метнувшись от кровати, она попыталась выбить кубок из рук лекаря. Напрасный труд – ее пальцы прошли сквозь его запястье. «Это невозможно!» Потом девушка припомнила свой прошлый опыт путешествий во времени. Как успешно она воспользовалась мечом из того времени… Воспоминания придали ей силу. Выхватив из ножен кинжал Брекетта, она что было силы ударила лекаря по костяшкам пальцев. Он выронил кубок, яд расплескался по полу.Потрясенный мужчина замер на месте, тупо разглядывая расползающееся пятно. Брекетт схватился за опустевшие ножны, а священник замер на полуслове – глаза его медленно выползали из орбит.– Великие Боги…Дух Лил по-прежнему парил над ее телом, а в воздухе били, трепетались крылья Вестриона. Зимний сон Акстон пнул Кариган в бок носком ботинка. Резкая боль привела девушку в чувство, она застонала. Болело все тело, каждая его клеточка… и было очень, очень холодно. Новый удар по ребрам; Кариган приподняла голову.Свет лампы, которую держал Акстон в руках, отражался в его глазах, взгляд совершенно дикий. Вокруг него вился целый сонм привидений: они проходили сквозь его тело, тянули сержанта за волосы, наполняли уши своими стонами и воплями. «Смерть Империи, смерть Морнхэвену Черному, смерть Империи…» Очевидно, призраки черпали энергию в своей ярости – они приобретали все большую материальность, становились хорошо различимыми в воздухе. Акстон тоже видел их. Бледный и дрожащий, он беспорядочно размахивал мечом, пытаясь отбиться от наседавших на него привидений. Естественно, безуспешно.Призраки – как бы осознавая производимый эффект – усилили нажим. Голоса их звучали все ужасней: «Разыщи его, это гнездилище Зла, основу Империи… уничтожь его, разорви его плоть, отдели от костей, сотри в порошок и выброси псам на съедение…»– Вставай, гадина, – скомандовал срывающимся голосом Акстон. Острием меча он кольнул девушку в шею. Потекла кровь, она ощутила ее, как странно теплый ручеек на своем насквозь промерзшем теле. «Вырви его сердце и съешь целиком…» Лицо Акстона исказила нервная судорога.– Где твои друзья? – спросила Кариган.– Неважно.Сержант поморщился, когда один из призраков по локоть запустил свою руку в его ухо и что-то там повернул. Глаза Акстона закатились, он ожесточенно замотал головой.Девушка поняла, что, убоявшись привидений, его сподвижники позорно бежали, покинув замок, своего командира и незавершенную боевую операцию.– Вставай, – оскалил зубы сержант.– Или что? – Кариган чувствовала себя настолько уставшей, что почти отключалась. Путешествия во времени всегда отнимали у нее слишком много жизненной энергии.– Или я поколочу тебя и силой вытащу из замка.Девушка пошевелилась и с удивлением обнаружила, что сжимает в руке какой-то предмет.Тем временем Акстон вскинул меч с явным намерением покончить с непокорной девчонкой. Она проворно откатилась в сторону и пырнула его в ногу предметом, который держала в руке. Тот пробил кожаный башмак и носок, прошел сквозь плоть и кость. Сержант взвыл от боли и выронил лампу, которая – блеснув напоследок – упала на пол и разбилась.Погружаясь в небытие, Кариган слышала приглушенные причитания Акстона, затем их вытеснило довольное хихиканье призраков. * * * В замке все было засыпано снегом. Удивительное зрелище! Самое «магическое» зрелище, которое доводилось наблюдать Ларен за ее не столь уж короткую жизнь. Снаружи царило жаркое лето, а здесь, внутри, внезапно наступила зима. Под стенами намело сугробы, статуи накрыло белоснежными покрывалами.Слуги старательно расчищали дорожки на этажах, а в воздух взлетали десятки снежков. Один чуть не угодил Ларен в голову. Старые коридоры оглашались взрывами ребячьего смеха, который наводил на мысль о школьных каникулах, снежных баталиях и прочей приятной чепухе.Пусть так, подумала Ларен. Все лучше, чем суеверный ужас, который вполне могло бы вызвать такое необычное явление, как снегопад в августе.Она даже позволила себе улыбнуться, и мышцы лица свело от непривычного напряжения – давненько Ларен Мэпстоун не улыбалась. Сейчас впервые за последнее время – ей казалось, чуть ли не сотня лет прошла – капитан чувствовала себя счастливой и свободной. Благодаря духу Гвайера Ворхейна она сумела обуздать безумие, разъедавшее ее мозг. Он научил ее, как выставить блок, и это средство работало! Причем настолько хорошо, что магические способности не доставляли Ларен никаких неприятностей.Причем они не исчезли, нет! При желании капитан могла бы обратиться к своему внутреннему голосу, другое дело, что ей этого не хотелось. И вряд ли захочется в обозримом будущем… Уж больно натерпелась Ларен от строптивых голосов за последнее время.Свернув за угол, она едва успела уклониться от очередного снежка, летевшего прямо ей в лицо. Несколько сорванцов из Зеленой Ноги затеяли баталию возле снежной крепости.Увидев, в кого они чуть не попали, ребятишки испуганно замолчали.– Играйте дальше, – улыбнулась Ларен.Она прошла мимо, отряхиваясь от снега и ощущая за спиной напряженную тишину. Однако уже мгновение спустя сзади снова раздался взрыв веселых голосов. Вот и славно. Сегодня у капитана слишком хорошее настроение, чтобы вести себя как брюзга, к тому же ее взгляд на маленькие радости жизни существенно поменялся.«Пусть до поры до времени радуются. Вот вырастут, тогда и получат свой груз забот и ответственности».Когда Мэпстоун появилась на пороге своей комнаты, Теган от восторга чуть не пустилась в пляс. Затем кинулась вводить капитана в курс дела. Кое-что, конечно, она слышала и раньше, но теперь Теган восполнила пробелы в ее знаниях.Узнав, что выпало на долю Всадников без нее, прежняя Ларен Мэпстоун, наверняка, мучилась бы до конца своих дней. Нынешняя же, рожденная заново, тоже, конечно, испытала чувство вины, но оно было не таким тяжким и беспросветным. К тому же рядом с виной стояла гордость за своих Всадников, которые не сдались – несли службу, невзирая на все напасти.Сердце Ларен сжималось от грусти по умершим товарищам, но она понимала: в той ситуации от нее мало что зависело. Даже будь она рядом, вряд ли смогла бы чем-то помочь.Перед дверью в королевский кабинет капитан Мэпстоун замешкалась. Вдоль стен стояли солдаты и пара Клинков. Рядом притулился снеговик.– Неплохой у вас дружок, – обратилась она к Фастиону.Тот поднял в ответ бровь.Ларен, метнув быстрый взгляд на снеговика, снова переключила внимание на Клинка. Иначе бы она попросту рассмеялась.– Король ждет вас, – сообщил Фастион.Капитан вздохнула поглубже, расправила плечи и решительно постучала.– Войдите, – раздался голос Захария.Фастион распахнул перед ней дверь и, когда Ларен проходила мимо него, неожиданно подмигнул.– Добро пожаловать, капитан, – негромко произнес Захарий. – Нам вас не хватало.И снова – к своему удивлению – Ларен попала из зимы в лето. Солнечный свет лился в распахнутое окно кабинета, в кустах заливалась пара пичуг. Снег на ботинках капитана начал медленно таять, превращаясь в две малопривлекательные лужицы.Сидя за массивным столом, король вертел в руках кинжал, но, увидев входящую Ларен, бросился навстречу и заключил ее в объятия.– Благодарение Богам, ты выздоровела, – сказал он. – Не представляешь даже, как я скучал.Капитана Мэпстоун обрадовал такой сердечный прием, она и не рассчитывала на подобное. Король внимательно оглядел ее с ног до головы. Конечно же, он заметил и бледное, осунувшееся лицо своей наставницы и темные круги под глазами. Во взгляде Захария появились нежность и тревога, при этом он стал похож на того маленького мальчика, которого помнила Ларен. Сколько раз она видела этот легкий румянец на открытом, доверчивом лице!– Думаю, ты даже не подозреваешь… – сказал он дрогнувшим голосом, – насколько будущее Сакоридии зависит от тебя.– Не знаю, не знаю, – усмехнулась капитан. – По-моему, Всадники отлично продержались и без меня.– Так оно и есть, – рассмеялся Захарий. – Но мне хотелось бы, чтобы ты всегда помнила, как много для меня значишь. Ты мой лучший друг и советчик, я тебе очень доверяю… и так было всегда. А еще я хотел извиниться…– Не надо.– Ну, пожалуйста. – Лицо у него стало очень серьезным. – Я хотел бы извиниться за свое ужасное поведение и за те грубости, которые сказал.Больше он ничего не добавил, хотя слова висели в воздухе. «Я ведь не знал, что ты утратила свои способности». Вот что мог сказать Захарий, но промолчал, и Ларен была ему за это благодарна. Он молча ждал ее ответа, и в глазах пряталась надежда.– Я прощаю тебя, лунный мальчик.Король рассмеялся с откровенным облегчением и снова обнял ее. Затем, усадив в кресло перед столом, вернулся на свое место.– Я только что ходила в лечебный флигель, – сказала Ларен, – проведать двоих Всадников. У одного из них сильный ушиб головы, а второго нашли в бессознательном состоянии в одном из заброшенных коридоров. Кстати, там же обнаружили и солдата. Он в ужасном состоянии: вопит, как сумасшедший, о каких-то призраках. Пришлось посадить его под замок. И никто, включая самого мастера Дестариона, не берется объяснить, что там произошло. Может, ты знаешь?– Нам тоже еще не все понятно в этой истории, – вздохнул Захарий. – Расскажу, что знаю. Этот безумец, сержант Акстон из Горного Взвода, а, может, кто-то из его сообщников напал на Гарта. Затем при помощи гонца из Зеленой Ноги они заманили туда Кариган – якобы, Гарту нужна помощь. Когда девушка пришла, то тоже подверглась нападению. Зачем это было сделано, пока непонятно. Судя по всему, Кариган оказала сопротивление. Нашли ее не сразу – только когда слуга наткнулся на Гарта и позвал стражников. Они-то и обнаружили Акстона: он полз по заснеженному коридору и оставлял кровавый след, на ноге у него колотая рана.Король поднял со стола кинжал и передал его капитану Мэпстоун.– Вот, посмотри. Что ты об этом скажешь?Ларен рассмотрела оружие – старинное на вид, с более широким, чем делают сейчас, лезвием. Тяжеловатое, с грубоватой режущей кромкой, оно, тем не менее, имело отточенное острие, подобное смертоносному жалу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81


А-П

П-Я