https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/Villeroy-Boch/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я слышал, что она выздоравливает, но медленно.
– Она удивительная женщина, – сказала Каролина. Мсье де Буш согласился с ней.
– Вашей Светлости надо бы посетить ее. Уверен, это лучше лекарств ускорило бы ее выздоровление.
– Я должна подождать приглашения от курфюрста, а то могу оказаться не очень желанной гостьей.
– Не могу представить, Ваше Высочество, чтобы вы где-нибудь были бы нежеланной.
– Вы очень добры.
Миндалевидные глаза с жаром смотрели на нее… может быть, даже с чрезмерным жаром, но странно, она в глубине души не возражала. Вынужденная развлекать гостя, Каролина, впервые после пережитой трагедии, оживилась.
– Для меня было бы величайшим удовольствием, если бы представилась возможность проявить к вам доброту.
Едва ли случайному визитеру следовало разговаривать с принцессой в такой манере. Но он был молод и понравился ей, потому что благодаря ему самочувствие ее улучшилось.
– Ваша очередь играть, мсье де Буш, – напомнила она. Он не отрывал взгляд от ее красивых, тонких пальцев, державших карты.
«Она очаровательна, – мысленно повторял Георг Август. – Я влюблен. Каролина будет моей женой. Отцу это понравится, а король Пруссии придет в ярость. И как себя будет чувствовать король Испании, когда она, отказав ему, примет мое предложение?»
Георг Август пришел в прекрасное расположение духа, а он становился особенно привлекательным, когда бывал счастлив. Он нежно улыбался и был очень весел. Может быть, он вел себя немного дерзко, может быть, он слишком ясно покапывал свое восхищение…
Но Каролина смеялась, и брат внимательно наблюдал за ней.
Теперь он радовался, что путешественники из Ганновера приехали в Трисдорф.
Георг Август без предупреждения влетел в спальню барона.
– Мы должны сейчас же возвращаться в Ганновер, – объявил он. – Мы должны сказать отцу, что миссия прошла успешно. Я не хочу ждать ни дня, я уже решил.
– Ваше Высочество очень быстро приняли решение. Георг Август взмахнул руками в жесте, который так раздражал его отца.
– Но я влюбился. Она сверх всяких ожиданий. Уверен, вы и сами это видите.
– Принцесса очаровательна, но… – Я решил.
– В таком случае утром я скажу маркграфу, что нас срочно вызвали в Ганновер по неотложному делу.
– Да, скажите. Мне не будет покоя, пока она не приедет в Ганновер.
– Ваше Высочество, вы уверены, что не слишком поспешно?..
– Мой разум всегда работает быстро.
Барон воздержался от напоминания, что быстрая работа разума не всегда приносила счастливые результаты. Да Георг Август и не стал бы слушать. Он был влюблен.
«Интересно, был бы он также очарован ансбахской принцессой, если бы эрцгерцог Карл не просил ее руки?» – подумал барон. Он хорошо знал своего принца.
Но принцесса и вправду была очаровательным созданием, способным к глубокой преданности, о чем свидетельствовала ее печаль после смерти королевы Пруссии. Барон надеялся, что если она решит принять предложение Георга Августа, то не будет ожидать слишком многого от легкомысленного коротышки.
Утром барон сказал маркграфу, что их вызвали в Ганновер. Они напустили на себя огорченный вид, хотя Георг Август не мог полностью скрыть, что он буквально бурлит от возбуждения.
Они вернулись в Ганновер после совсем недолгого отсутствия. И курфюрст был чрезвычайно доволен результатами поездки, таким барон его еще не видел.
* * *
После отъезда ганноверских гостей Каролина снова впала в меланхолию. Они определенно рассеяли скуку, и ей льстило нескрываемое восхищение юного мсье де Буша.
Фрейлейн фон Геннинген, любимая придворная, считала, что визит оставил хорошее впечатление.
– По-моему, мсье де Буш улучшил настроение Вашего Высочества, – добавила она. – Очень жаль, что он и его друг так быстро уехали.
– Он был немного дерзким, – ответила Каролина.
– Я бы сказала, что в Ганновере это принято. Да, жаль конечно, что им пришлось так поспешить с отъездом.
«Она права», – подумала Каролина. Мсье де Буш заставил ее снова почувствовать себя живой и… молодой. Она согласилась с фрейлейн фон Геннинген и также пожалела об их отъезде.
Несколько недель спустя мсье Стединг вернулся в Трисдорф, и Каролина почувствовала разочарование от того, что он приехал один. Мсье Стединг объяснил маркграфу, что мсье де Буш вернулся в Ганновер, а ему, Стедингу, надо поехать в Нурембург, чтобы встретиться с друзьями, приезд которых откладывается. И так как маркграф и Ее Высочество недавно были так добры к ним и сказали, что сожалеют о поспешном отъезде гостей, то он решил воспользоваться возможностью и еще раз насладиться их гостеприимством.
Мсье Стединга приняли очень тепло, но и маркграф и Каролина сожалели, что его не сопровождает очаровательный, юный мсье де Буш.
Барон фон Элц хотел поговорить с принцессой. Во время карточной игры он шепнул ей, что просит разрешения побеседовать с ней наедине. Она согласилась, но когда он пришел в ее апартаменты, то нашел там фрейлейн фон Геннинген. Он показал глазами, что должен быть наедине с принцессой, и она попросила фрейлейн выйти в соседнюю комнату и подождать, пока они закончат беседу.
Как только они остались одни, барон сказал, что он приехал с поручением из Ганновера и что его имя не Стединг, а барон фон Элц. Принцесса удивленно взглянула на него, и он поспешил добавить:
– Прежде чем я передам вам предложение, с которым приехал, прошу Ваше Высочество пообещать, что если вы его не примете, то никому о нем не скажете.
– Обещаю, – согласилась Каролина.
– Мсье де Буш не настоящее имя. Моим спутником был Георг Август, наследный принц Ганновера.
– Ох! – выдохнула Каролина.
– Прежде всего я должен спросить вас, свободны ли вы от всех матримониальных обязательств и не связаны ли каким-либо образом с королем Испании?
– Я свободна.
– Наследный принц слышал так много рассказов о вашей красоте, очаровании и мудрости, что решил сам посмотреть, насколько слухи правдивы. Визит убедил его, что все слухи о вас не передают и сотой доли ваших достоинств. И, увидев вас воочию, сказал отцу, что желает на вас жениться.
Каролина была слишком взволнована, чтобы быстро собраться с мыслями. Она-то думала, что этот человек передаст ей послание от курфюрстины Софии, и была совсем не готова к такому предложению.
– Я не ожидала… – начала она.
– Ваше Высочество, любой влюбленный молодой человек нетерпелив… А поскольку Его Высочество наследный принц влюблен, он тоже сгорает от нетерпения.
Племянник Софии Шарлотты! Если она выйдет за него замуж, то будет жить под той же крышей, что и курфюрстина София. Конечно, только там она может быть ближе к Софии Шарлотте.
– Я должна поговорить с братом.
– Естественно. Но умоляю вас не откладывать. И есть еще один вопрос. Если бы вы решили, что это предложение вам неприятно, оно должно остаться в полном секрете. Никто, кроме вас и вашего брата, не должен знать о нем. Курфюрст был бы крайне недоволен, если бы слухи просочились за границу. И в частности, есть один человек, который ничего не должен знать. Это король Пруссии. Как ваш опекун он может предпринять некоторые шаги, чтобы воспрепятствовать вашему браку. Пока документы не будут подписаны, ему ничего не следует сообщать. Отнесетесь ли вы с уважением к этому желанию курфюрста?
– Да.
– И вы скоро дадите ответ?
– Я должна поговорить с братом. Нет другой династии, с которой я бы мечтала породниться больше, чем с Ганноверской, но… мне надо подумать…
Барон поклонился и оставил ее.
* * *
Каролина взволнованно ходила по своим апартаментам. Она думала о невысоком юноше, который так тепло ей улыбался и так явно показывал свое восхищение.
Он ей понравился, как мог понравиться и любой другой при столь недолгом знакомстве. Ведь ей понравился и эрцгерцог Карл. Если бы не приходилось расставаться с Софией Шарлоттой, если бы не было необходимости стать католичкой… Да, тогда бы она уже сейчас могла бы быть замужем за ним, Карлом.
И вот теперь появился Георг Август. Он более пылкий, чем Карл… вероятно потому, что не так хорошо воспитан. В галантности Карла чувствовалась обходительность, которой Георг Август был лишен. Но при этом Георг Август выглядел приятным молодым человеком. Он восхищался ею. Он помог ей выбраться из пучины тоски, в которую она погрузилась после смерти Софии Шарлотты. И Каролина сожалела о его отъезде.
Она подошла к окну и окинула взглядом парк, он был теперь очень красив, полон цветущих летних роз. Она могла бы поехать к Софии Шарлотте, в Лейн-Шлосс, в Герренхаузен, в Альте-Палас… София Шарлотта столько рассказывала о них, что Каролине казалось, что она уже бывала в этих дворцах. У нее есть общее с курфюрстиной Софией – безграничная любовь к Софии Шарлотте. И не только это. Они люди одного круга, их интересует обсуждение идей. А так трудно найти компаньона, с которым можно было бы говорить о чем-нибудь ином, кроме сплетен, туалетов и придворных скандалов.
У Каролины возникло чувство, будто через огромное расстояние, отделяющее мертвых от живых, до нее доносится голос Софии Шарлотты.
– Мне нельзя быть с тобой, моя дорогая, но мой дом поможет тебе. Поезжай к моей матери. Она полюбит тебя, и ты полюбишь ее. Тебе когда-нибудь придется выйти замуж. Это лучшее, что может выбрать женщина. Ты согласишься со мной, когда у тебя появятся дети. Ты будешь жить в моем старом доме. Мое любимейшее дитя, это лучшее, что осталось тебе.
Лучшее, что ей осталось! Люди были правы, когда говорили, что она не может вечно жить в скорби, потому что никто не может жить только воспоминаниями об умершей.
К ней пришел брат, и она тотчас заметила, как он восхищен случившимся.
– Барон фон Элц сказал мне. Ну, Каролина, это отличное предложение. Он хочет, чтобы ты быстро дала ответ. Надеюсь, ты не будешь откладывать решение. Это лучшее, что могло бы ожидать тебя. Ты примешь предложение?
– Да, я принимаю его.
* * *
Барон фон Элц во весь опор поскакал в Ганновер и через несколько дней вернулся в Ансбах с распоряжениями курфюрста, касающимися брака его сына с принцессой Каролиной.
Но пока все документы не оказались в его руках, Георг Людвиг держал дело в строжайшем секрете. Он был в своем репертуаре – послал к матери графа фон Платена, чтобы сообщить ей о предстоящем бракосочетании.
София уже поднялась с постели и потихоньку поправлялась. Она приняла фон Платена в комнате для аудиенций.
– Хорошие новости, Ваше Высочество! – граф, загадочно улыбаясь, поклонился старой курфюрстине. – Наследный принц скоро женится.
София ошеломленно вытаращила глаза. Гнев готов был прорваться наружу, но долгая практика научила ее сдерживаться.
– Да, Ваше Высочество, ваш сын подумал, что пришло время Георгу Августу жениться, и он уверен, что вы согласитесь с ним. Так как условия брака уже обговорены, мы надеемся, что свадьба произойдет очень скоро. Ни курфюрст, ни наследный принц не видят причины, почему бы откладывать ее.
Свадьба! Ярость душила старую женщину. «Но ведь я прочила ему в жены Каролину! Почему Георг Людвиг никогда не слушает меня!»
– Все было устроено в секрете. Принц с фон Элцом поехали в Ансбах… Они представились как Буш и Стединг, два джентльмена, путешествующие ради собственного удовольствия.
– В Ансбах! – воскликнула София. – Значит…
– Принцесса Каролина Ансбахская выходит замуж за принца, Ваше Высочество. Она приняла его предложение, и сейчас переговоры уже завершены.
Курфюрстина не понимала, чего в ней больше: возмущения – от нее держали в секрете план, который она же и предложила, или радости, ибо то, чего она так желала, свершилось. Будучи женщиной рассудительной, она быстро подавила возмущение и дала волю радости.
София расплылась в довольной улыбке.
– Прошу вас передать сыну, что если бы у меня спросили совета, я бы сказала: лучшая из возможных невест для моего внука – это принцесса Каролина Ансбахская.
Ганновер взволнованно готовился к свадьбе. Она уже перестала быть секретом. Жених в своих апартаментах крутился перед зеркалом, командуя слугами, помогавшими ему облачиться в костюм, сшитый для свадебной церемонии. Он перемерил все парики, выбирая тот, который сделает его хоть на дюйм выше. Первый раз в жизни он стал при дворе самой важной персоной, все внимание сосредоточилось на нем. И он, глядя в зеркало, восхищался собой. Даже отец теперь относился к нему с непривычным уважением. Георг Август был счастливым женихом.
В кухнях дворца все кипело и бурлило. Чтобы отпраздновать свадьбу, готовился такой пир, который должен был превзойти все банкеты и пиршества. Комедианты и актеры получили приказ подготовить пьесы и развлечения для оживления праздника. Даже курфюрст, обычно склонный к строгой экономии, ради такого счастливого события считал допустимой некоторую экстравагантность. Уникальный случай! Первый раз курфюрст был доволен сыном. Такого придворные еще не видали.
София Доротея волновалась не меньше брата.
– В воздухе пахнет свадьбами, – смеялась она. – Теперь я на очереди. И я тебе открою один секрет… Георг Август. Кронпринц Пруссии просит моей руки.
– Думаешь, его отец разрешит? Он в ярости от моей свадьбы. Некоторые говорят, что он хотел Каролину для себя, – Георг Август встал на цыпочки и изучал себя в зеркале. – Король Испании мечтал заполучить ее. И король Пруссии тоже. А она выбрала меня.
– Ну, ты единственный, кто этим удивлен! – фыркнула София Доротея. – И бесполезно говорить, что я не выйду за Фридриха Вильгельма. Я решила, что выйду, и я выйду… И он тоже так решил.
– Он тебе сказал?
– Он сказал, что пока не получит согласия на нашу свадьбу, сделает жизнь в Берлине невыносимой.
– У тебя дерзкий возлюбленный!
– Только такой мне и нужен, – София Доротея вдруг стала серьезной. – Георг Август, я все время думаю, как сейчас чувствует себя мама.
– Чувствует? А как она должна себя чувствовать?
– Ты не можешь поставить себя на ее место. Ее сын, ее первенец вот-вот женится, а она сидит там взаперти, и ей не разрешается быть с нами и радоваться вместе со всеми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я