https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Откуда вы взяли эту чушь, ребята? Кто вам мог такое сказать?– Джимми Харрис.– Он сказал вам, что какие-то котята прыгнули на меня там, в клубе?– Не нам, доктору.– Не понимаю, зачем ему понадобилось нести доктору такую чушь.– То есть, вы хотите сказать, что ничего подобного не было?– Вот именно. Можете собственные задницы прозакладывать. – Бакстер был явно оскорблен одним предположением, что такое могло случиться. Он снова сел на кровать, на сей раз взявшись за туфли.Карелла посмотрел на Мейера. Тот пожал плечами.– У нас есть основания полагать, что двенадцать лет назад Роксана Дюма была изнасилована в той самой комнате, – сказал Карелла.– Что? – Бакстер снова расхохотался. – Слушайте это же сказки, чистые сказки. Фантазии.– То есть она не была изнасилована, это вы хотите сказать?– Да кто бы мог изнасиловать ее, скажите на милость? Вот вы, если бы знали, что Роксана моя женщина, изнасиловали ее? Да что там изнасиловали – хотя бы перемигнулись? – Бакстер снова поднялся на ноги и в очередной раз направился к гардеробу, на этот раз за галстуком.Детективы посмотрели ему вслед. Нет, подумали оба, они бы не стали перемигиваться с девушкой Бакстера. Тот, наконец, сделал свой выбор, поднял воротник, перекинул через него шелковый галстук в голубую и красную полоску и начал завязывать узел.– Итак, ничего этого не было? – спросил Карелла.– На все сто.– Вы уверены, что ничего не забыли?– Абсолютно.– Так почему же Джимми сказал, что это было?– А это уж вы у него и спрашивайте. * * * Джимми Харриса теперь уж ни о чем не спросишь.Но оставалась еще дама. Роксана Харди, в девичестве Дюма, которая – если только она действительно была изнасилована – могла дать по этому вопросу исчерпывающую информацию. А если ничего не было? Карелла не знал, что думать. Мейер тоже. Из них двоих Карелла, пожалуй, тоньше разбирался в вопросах психологии. Насмотревшись фильмов, как «Три лика Евы». «Дэвид и Лайза», «Очарованный», «Марни» и еще сотни других теледрам, где люди с нарушенной психикой, обреченные на умственную неподвижность, прячущиеся испуганно по углам и жмущиеся к стенам, вдруг выходили из этого состояния по мановению волшебной палочки психиатра, открывающего дверцу в их собственное прошлое; да, просмотрев эти фильмы, став свидетелями столь внезапного замечательного исцеления психических больных, добравшихся до источника своей душевной травмы, – и Мейер, и Карелла были внутренне готовы принять версию доктора Лемара и поверить, будто кошмары Джимми связаны с изнасилованием, случившимся двенадцать лет назад. Вот только Ллойд Бакстер уверяет, что никакого изнасилования не было, и вообще не могло быть ничего такого, что вызвало бы неудовольствие Ллойда, который на куски любого мог разорвать.Таким образом, оставалась Роксана.Добрались они до нее только в начале четвертого. Сначала они пошли по последнему известному им адресу, но хозяйка сообщила, что Роксана съехала месяцев эдак шесть назад и нового адреса не оставила. Тогда, сверившись с телефонной книгой острова Айсола, детективы разыскали телефон салона красоты, где, если верить досье, работала Роксана. Позвонили туда, не веря в успех – ведь было воскресенье, – и действительно к телефону никто не подошел. Тем не менее они решили съездить на место, в надежде, что где-нибудь по соседству – в закусочной ли, в баре, ресторане, кофейне, кинотеатре, – да где угодно, – им, возможно, скажут, как найти владельца или владелицу салона красоты.Непосредственно примыкавшие к салону ломбард и магазин дамского белья были закрыты. Чуть поодаль находилась пиццерия. Часы показывали половину третьего, а у наших героев с утра во рту и маковой росинки не было. Они заказали по два куска пиццы и по стакану апельсинового сока. Карелла спросил официанта, не знает ли он, кто владеет салоном красоты в двух шагах отсюда. Выяснилось, что хозяйкой салона является некая Хэрриет Лессер. «А как насчет домашнего адреса», – продолжал пытать официанта Карелла. Нет, домашнего адреса он не знает, эта дама просто время от времени заходит сюда перекусить. А в чем, собственно, дело? Они что, полицейские?Карелла с Мейером доели пиццу, расплатились каждый по своему счету и прошли к телефону в глубине зала, где на цепочке болтался потрепанный справочник.Они выяснили, что в Айсоле имя Хэрриет Лессер встречается тридцать три раза, при этом в четырнадцати случаях речь явно идет о деловых предприятиях разного типа – например, Лессер Фолксваген, или Лессер Драфтинг Сервис, или Лессер Марин. Оставалось, таким образом, девятнадцать абонентов, но имени Хэрриет среди них не было. В двух случаях значился инициал – X. С них они и начали. Сначала трубку взяла Хелен, потом Хортезия и только около трех они обнаружили Хэрриет Лессер, жену Чарлза Лессера и (ура!) владелицу салона красоты. Представившись, Карелла объяснил, по какому поводу ее беспокоит, и получил новый адрес Роксаны Харди. Детективы двинулись в сторону центра и в двадцать минут четвертого были в нужном месте.Открыла дверь высокая стройная женщина с гладкой, орехового цвета кожей и блестящими карими глазами, в которых явственно читалось удивление: что, собственно, нужно этим двум белым? На женщине был длинный цветастый халат, плотно прилегавший к пышной груди и расширявшийся книзу. На ногах у женщины ничего не было?– Да?– Миссис Харди? – осведомился Карелла.– Да, я.– Полиция, – Карелла предъявил жетон.Она посмотрела на него без всякого интереса. Удивление во взгляде сменилось умеренным любопытством – в немом вопросе изогнулась бровь, чуть скривились губы.– Разрешите войти? – спросил Карелла.– А на какой предмет? – вопросом на вопрос ответила женщина, и прозвучал в ее голосе слабый отзвук той речи, что привезла она с собой семнадцать лет назад с Ямайки, когда ей было всего двенадцать и городов крупнее Кингстона она не видела и не знала.Карелла даже затруднялся сформулировать вопрос. Может, прямо спросить: вас изнасиловали двенадцать лет назад четверо участников банды «Ястребы»? Так бы он и сделал, да вот только уж больно уверен был Ллойд Бакстер, что ничего подобного не было. Потому Карелла выразился иначе:– Миссис Харди, насколько я понимаю, вы были каким-то образом связаны с уличной бандой под названием «Ястребы»? – Едва произнеся эти слова, он сразу же ощутил их двусмысленность. Не телесную ли связь он имел в виду? В которой уж раз Карелла поразился подводному течению собственных мыслей (а заодно и подспудной работе сознания Джимми Харриса). Если Джимми не был-таки свидетелем изнасилования, то что же так травмировало его? Регулярно повторяющиеся кошмары не из воздуха соткались, они явились откуда-то из глубин подсознания. У них должна быть причина. Да, но какая именно?– Когда-то я была знакома с «Ястребами», – сказала Роксана. – Только это Бог знает когда было. – Голос ее звучал мягко и почти ностальгически.– Извините, можно все же войти? – сказал Карелла. – Вот об этом, о банде, мы и хотели бы поговорить с вами.– Да, пожалуйста, – Роксана чуть отступила, освобождая детективам проход.В квартире постепенно истаивал свет ноябрьского солнца: спускались сумерки, но последние слабые лучи проникали еще сквозь кухонное окно, оседая серебром на листьях каких-то домашних растений. Роксана провела их в скромно обставленную гостиную и светски указала на мягкие кресла, стоявшие по обе стороны телевизионного столика. Сама же устроилась напротив, на диване, поджав ноги. При этом халат немного задрался, обнажив ее колени.– Итак, что бы вы хотели узнать? – спросила она.– Мы хотели попросить вас рассказать, что произошло двенадцать лет назад в канун Рождества, – начал Карелла.– Ничего себе, – Роксана неожиданно рассмеялась. – Мы тогда были совсем детьми.– Это я понимаю, – сказал Карелла. – Но, может, вы все-таки припомните нечто необычное, случившееся примерно в это время?– Необычное? – Роксана выразительно, как в танце, приподняла плечи, а руки раскинула, словно стараясь охватить места и события, такие отдаленные, что их и не вспомнишь.Карелла подумал, что никогда в жизни не видел таких красивых мужчину и женщину, как Ллойд Бакстер и Роксана Харди. Жаль, что они расстались. Но тут полицейский взял верх. А почему расстались? Потому что Ллойд не сумел предотвратить изнасилование? Или потому, что Роксана сама спровоцировала ребят?– Да, нечто весьма, весьма необычное, – повторил Карелла и вдруг почувствовал, что играет в игру под названием «Двадцать вопросов», Мейер поймал его взгляд, и оба молчаливо согласились, что пора кончать эти кошки-мышки.– Миссис Харди, – заговорил Карелла, – скажите, вас изнасиловали двенадцать лет назад в канун Рождества?– Что-о?– Изнасиловали?– Да нет, я расслышала вас. О Боже. Скажите только на милость – изнасиловали. Нет. Никогда. Ни двенадцать лет назад, ни в какое другое время. – Их взгляды пересеклись. – А что, кто-нибудь собирался?– Джимми Харрис сказал, что вас изнасиловали.– Ах вот как, Джимми Харрис.– Да. Он сказал, что четверо участников банды связали Ллойда Бакстера и изнасиловали вас.– Ллойда? А вы хоть видели Ллойда? С ним никому не справиться. Нет, сэр. Только не с Ллойдом.– Миссис Харди, если ничего подобного... как вы думаете, откуда Джимми взял все это?– Не знаю, – сказала Роксана с ясной улыбкой, и Карелла тут же понял, что она лжет. До этого момента она говорила правду, но сейчас улыбка была деланной, глаза не улыбались, она лгала. Мейер тоже понял, что она лжет; детективы переглянулись, как бы решая, кто первым попытается пробить брешь в этой лжи.– Вы считаете, что Джимми все это придумал? – осторожно заговорил Мейер.– Не знаю.– Я имею в виду, придумал, что вас изнасиловали?– Понимаю, понимаю. Право, не знаю, почему Джимми сказал вам это.– Нам он ничего не говорил.– Не говорил? Но вы же...– Он сказал это доктору.– Ах вот так. – Роксана помолчала и, пожав плечами, повторила. – Не знаю, почему он так сказал.– Вообще-то необычная выдумка, вам не кажется?– Очень необычная выдумка, вам не кажется?– Очень необычная. А что за доктор? Который психов лечит?– Он самый.– Тюремный врач?– Нет, армейский.– Ясно, – она снова передернула плечами.– Миссис Харди, – теперь спрашивал Карелла, – насколько близко вы были знакомы с Джимми Харрисом?– Настолько же, насколько и с другими.– Вы имеете в виду, из банды?– Ну да. Вернее, из клуба. Сами они называли это клубом. И я думаю, это действительно был клуб.– Всего человек двадцать ребят, верно?– Да нет, побольше, они повсюду в Даймондбеке были.– Но собственно в банду входило два десятка?– Пожалуй.– И с Джимми вы были настолько же близки, насколько со всеми остальными?– Ну да.Она по-прежнему лгала. Черт побери, Карелла знал, что она лжет. Он бросил взгляд на Мейера – тот тоже знал это. И так просто спускать ложь они вовсе не собирались. Они будут сидеть здесь и уболтают ее до посинения, но причины, отчего она врет, выяснят.– Но можно сказать, что вы дружили с ним? – спросил Мейер.– С Джимми? Ну конечно. Но, видите ли, я была девушкой Ллойда.– Да, это мы понимаем.– Так что других ребят, как бы это сказать, я просто знала.– Г-м, – пробормотал Мейер.– Так, например, как ваша жена – вы женаты?– Да.– А вы?– Да, – подтвердил Карелла.– Ну так вот, так, как ваши жены знают ваших сослуживцев, точно так же.– Стало быть, характер вашего знакомства с Джимми Харрисом именно такой?– Да.– Скажите, а вы считали себя женой Ллойда?– Женой? Нет, ну что вы? – Роксана рассмеялась. Но и этот смех был фальшивым, не было в нем ничего похожего на ту непосредственность, с какой она смеялась раньше. Она по-прежнему не хотела говорить правды, она все еще что-то скрывала. – Но мы ладили друг с другом. Мы гуляли вместе, если вы понимаете, что я хочу сказать.– Нет, не совсем, – признался Карелла. – То есть у Ллойда не было других девушек...– Вот именно.– А у вас приятелей?– В самую точку.– И все-таки странно, что Джимми выдумал эту историю с изнасилованием.– Совершенно с вами согласна. – Роксана снова засмеялась, но на этот раз смех мгновенно оборвался.– А он когда-нибудь?.. – Карелла не закончил фразы. – Ладно, не имеет значения.– Нет, что ты хотел сказать? – Мейер решил сыграть роль простодушного.– Я просто подумал... Миссис Харди, а Джимми никогда не пытался за вами ухаживать?– Нет, – быстро ответила она. – Нет, никогда.Очередная ложь. Роксана теперь явно избегала его взгляда.– Никогда, никогда?– Нет.– Вы уверены?– Конечно, уверена. Я же объясняю вам, я была девушкой Ллойда.– Это я уже понял.– И я была верна Ллойду.– Ясно. Но отсюда еще не следует, что и Джимми был ему верен. Понимаете, к чему я клоню, миссис Харди? Если Джимми когда-нибудь...– Ничего подобного.– ...Давал понять, что не прочь переспать с вами, то здесь можно найти объяснение истории, рассказанной им доктору.– А почему, собственно, это вас так интересует? – неожиданно спросила она.– Потому что Джимми Харрис мертв, и мы не можем найти его убийцу.Помолчав некоторое время, Роксана вымолвила:– Это очень, очень печально слышать.– Миссис Харди... если все же между вами и Джимми или между вами и кем-нибудь еще из ястребов было что-то, способное побудить к мести или реваншу...– Ничего не было, – Роксана покачала головой.– Ничего?– Ну было, было, – внезапно сказала она. – Но никто об этом не знал. Только Джимми. И я.– А что именно было, не скажете ли? Пожалуйста.– Это вам ничем не поможет. Ведь никто ничего не знал.Она долго смотрела на них, не произнося ни слова и как бы советуясь сама с собою, стоит ли раскрывать тайну, которую носила в себе двенадцать лет. В конце концов она, видно, решилась, кивнула и заговорила почти шепотом:– Шел дождь. На улице было ужасно холодно, казалось, что должен пойти снег...Все явственнее звучали в ее голосе интонации уроженки Ямайки, словно чем ярче вставали в памяти события двенадцатилетней давности, тем стремительнее превращалась она в семнадцатилетнюю девушку. Они слушали, и настоящее растворялось в прошлом, затем лишь, чтобы снова вернуться в настоящее. Казалось, то, что случилось двенадцать лет назад в подвале, происходит здесь и сейчас, в этот момент.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я