https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/uglovye_s_gidromassazhem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Бармен явно не пожалел для коктейля специй и пряностей Джейд будто охват
ило огнем, вплоть до кончиков волос. Все это только усилило дискомфорт.
Два часа спустя, уже проводив Нину в отель «Марк Хопкинс», где у нее были с
вои апартаменты, Джейд все еще не могла избавиться от чувственного возбу
ждения. Сэм, к сожалению, был в Цюрихе. Нужно проветриться и отвлечься, реш
ила Джейд и поехала на набережную.
Сан-Франциско уже погружался в пелену серого сумеречного тумана. Клубы
его катились по всем улицам, превращая знакомые предметы городского пей
зажа Ц фонари, пожарные краны, телефонные автоматы, урны Ц в таинственн
ые бесплотные тени.
Джейд остановила машину. Ей хотелось взглянуть, как идут дела на участке
земли, который все-таки купил Сэм. Старое здание было уже снесено, строите
льный мусор увезен, по очертаниям нового фундамента можно было догадать
ся, какое же здесь вырастет сооружение.
Она бродила по стройке, представляя, что здесь уже стоит готовый красаве
ц-особняк, который спроектировал для нее Рорк. Джейд дала волю своему воо
бражению. Снаружи здание будет выглядеть очень утилитарным. Современны
е внешние очертания, крупная кладка наружных стен, оштукатуренная в разн
ые цвета Ц серый, блекло-голубой, белый, смелые линии фасада зрительно сд
елают дом больше, просторнее, чем на самом деле.
Однако Рорк решил нарушить общую мягкую цветовую гамму и сделать на фаса
де декоративные, очень простых форм карнизы намеренно ярких оттенков Ц
красного, желтого, вишневого.
По его мнению, это должно наводить на мысли о том, какие страсти будут кипе
ть внутри этих стен.
Огромные двери, обрамленные блоками толстого стекла, будут сверкать так
же, как солнечные блики на воде за оградой набережной. По идее Рорка, солнц
е вообще должно щедро освещать здание и снаружи, и внутри, но так, чтобы не
нарушить драматических событий, какими славен любой аукцион.
Для внутренней отделки стен Джейд выбрала кремово-белый цвет, для пола
Ц черный мрамор.
Предполагалось, что глаз будут радовать неожиданные вкрапления яркого
цвета Ц лилово-синие перила, красные стальные ступени лестницы. Это был
о задумано Рорком.
Ц Дело движется.
Гулко прозвучавший в тумане низкий мужской голос, казалось, раздался пря
мо над ухом.
Вздрогнув, Джейд быстро обернулась и увидела, как из серой пелены тумана
к ней приближается Рорк. Шаги его были почти неслышны, будто тигр крадетс
я по мягкому ковру.
Ц Вот не ожидала тебя здесь встретить.
Ц А я не ожидал встретить здесь тебя. Я считал, что ты должна готовиться к
своей свадьбе.
Ц Мы с Ниной обедали в городе. Наверное, надо было ехать домой, но что-то п
ривело меня сюда.
Ц Знакомое чувство.
Ц Ты часто здесь бываешь?
Ц Разве ты забыла, что это моя работа? А вообще, да, я частенько заглядываю
сюда по дороге домой.
Ц А я размечталась, какой же здесь будет дом, Ц призналась Джейд.
Ц Здесь будет твоя сцена.
Ц Я понимаю, что это звучит очень эгоистично, но...
Ц Нет. Именно так Ц сцена, Ц негромко сказал Рорк. Ц Не забывай, Джейд, я
видел тебя на подиуме аукциона. Дай тебе молоточек в руку Ц и ты превраща
ешься в чертовски потрясающую актрису.
«Да я и без молоточка чертовски потрясающая актриса», Ц мрачно подумала
Джейд В конце концов, ведь удалось же ей убедить Рорка, что она не любит ег
о.
Ц Здание будет замечательное, я твердо это знаю. Сэм прав Ц свое дело ты
делаешь здорово.
Рорк пожал плечами Ц Ты оказалась легким клиентом, потому что твердо зн
ала, чего хочешь.
Ц А был момент, когда ты ставил мне это в укор.
В начале обсуждения проекта они спорили о том, не нарушит ли «священноде
йствие торгов» яркий солнечный свет, проникающий сквозь прозрачные сте
клянные панели, выходящие на набережную. В качестве компромиссного вари
анта были выбраны матовые стеклоблоки.
Рорк сунул руки в карманы куртки, оглядел Ц в который раз! Ц еще пустую с
тройплощадку.
Ц Может, тебя это разочарует, но, несмотря на все, что случилось, мне нрави
тся наша совместная работа, нравится, что мы оба Ц и ты, и я Ц вкладываем ч
асть себя в наше будущее «детище».
С мучительным чувством вины Джейд подумала об Эми, попыталась отогнать э
ти мысли Ц тщетно. Над ледяной водой залива низко носились чайки, охотяс
ь за рыбой, их гортанные резкие крики эхом отдавались от стен скрытых тум
аном соседних зданий.
Ц Пожалуй, мне пора домой, Ц опустив глаза, сказала Джейд.
Ц Невеста спешит к венцу. Ц Его голос был сдавлен, как от боли. Подумать о
причинах этой боли Джейд не решилась. Ночной бриз растрепал ее волосы, бр
осив на лицо несколько шелковистых прядей. Рорк осторожно убрал их со лб
а. Ц Можно задать тебе деликатный вопрос?
Джейд подняла голову и встретилась с глазами Рорка. Огромные от раздирае
мых чувств его глаза завораживали Джейд Ц как всегда. Даже сильнее.
Ц Я не...
Ц Ты счастлива? С Сэмом?
Ц Да. Ц Это был почти шепот, но это была правда. Ц Да, счастлива, Ц чуть гр
омче повторила она.
Рорк глубоко вздохнул.
Ц Я рад.
Ц Ты? Правда?
Ц Похоже, ты удивлена?
Джейд оставалось только пожать плечами. Потом она отвернулась, сделав ви
д, что ее заинтересовал дальний маяк, освещающий судам вход в залив. «Если
бы были в жизни маяки, Ц печально подумала она, Ц которые освещали бы буд
ущее».
Ц Я думала, ты сердишься. Обиделся. Потому что... Ц Джейд замялась, слова б
удто не хотели слетать с языка.
Ц Потому что ты любишь Сэма, а не меня?
Говорить она не могла, в горле стоял комок, лишь кивнула.
Ц Я сердился. Мне было обидно, Ц признался Рорк. Ц Горько, оттого что все
у нас с тобой так вышло, обидно, потому что я никогда не понимал, что же изме
нилось за те чертовы четыре недели между Серифосом и Нью-Йорком...
Но то, что мой брак оказался более чем неудачным, вовсе не значит, что этог
о же я желаю тебе.
Оба замолчали. Мучительной была эта тишина. Неожиданно Рорк провел тыльн
ой стороной ладони по щеке девушки.
Ц Надеюсь, Сэм понимает, что он Ц очень счастливый человек, Ц пробормот
ал он. Столько теплоты в его голосе Джейд не слышала со времен Серифоса.
Рорк снова сунул руки в карманы, сделал шаг в сторону. Джейд пошла к машине
. Садясь за руль, она все еще чувствовала на себе его взгляд.
Джейд ехала домой, пробираясь по туманным ночным улицам, и все повторяла
и повторяла себе, что ее должно радовать, как они расстались с Рорком. Посл
е стольких слов, после стольких лет наконец-то они были свободны друг от д
руга.
Однако такого чувства потери, как сейчас, ей еще переживать не приходило
сь.

Большинство молодоженов могли бы только мечтать о медовом месяце, котор
ый провели супруги Сэм и Джейд Сазерленд в белоснежной, заросшей розоват
о-лиловой жимолостью вилле в местечке Портизано, на итальянском курорте
Амальфи. Сэм и Джейд наслаждались то прогулками по серебристому от лунн
ого сияния пляжу, то солнцем и теплом, то ласковой пеной прибрежных волн.

Они часто и подолгу бродили у моря ночью.
Они занимались любовью где хотели и когда хотели Ц и на веранде своего у
единенного коттеджа, и в прозрачнейшем голубом бассейне в садике у виллы
, и на яхте, которую Сэм арендовал на время отдыха, и на огромной ручной раб
оты деревянной кровати...
И если вдруг каменистый берег, теплое солнце, тишина и напоминали Джейд С
ерифос Ц и Рорка! Ц она отбрасывала эти наваждения.
За день до возвращения в Сан-Франциско они сидели за столиком в беседке, у
витой ветвями лимоновых деревьев и виноградными лозами Густой, пряный а
ромат цветов, растущих, казалось, всюду, смешивался с соленым морским зап
ахом, создавая изысканный и соблазнительный коктейль. Джейд всматривал
ась в бесконечную синеву моря; где-то на лазурных волнах скользила яхта, б
елоснежный ее парус трепетал на ветру.
Ц Счастлива? Ц наклонился к ней Сэм, сжал ее руку.
Джейд улыбнулась.
Ц Ты читаешь мои мысли. Я как раз силилась вспомнить, была ли в жизни так б
езмятежна и радостна.
Наслаждаясь теплым солнцем, Джейд вытянула ноги, положив их на соседнее
кресло, полюбовалась своим загаром. Кожа ее приобрела мягкий золотистый
оттенок, но по сравнению с публикой, населяющей курортный городок в разг
ар сезона, она была просто бледной.
В Портизано, похоже, никого не волновали ни морщины, ни солнечные ожоги. На
гота здесь была излюбленным фасоном одежды, самым популярным цветом, но
не костюмов, а кожи, был цвет красного дерева. Пожилые европейские аристо
краты чуть ли не с гордостью демонстрировали свои сухие, жилистые тела и
подагрические ноги.
А вечерами, нарядившись в туалеты от Валентине и Оскар де ла Рента, они дра
гоценностями отводили чужие взгляды от своих морщин.
А драгоценностей было предостаточно! И каких! Опытным взглядом аукциони
ста Джейд безошибочно определяла, что любой из гарнитуров, надетых на па
льцы, шеи, в уши, мог бы обеспечить всему третьему миру безбедную жизнь до
начала двадцать первого века.
Ц Я, наверное, могла бы жить здесь вечно, Ц сказала она Сэму.
Ц Пожалуйста. Это возможно.
Джейд удивленно взглянула на него Ц в его выражении лица не было и намек
а на лукавство или шутку.
Ц Сэм, что ты, я просто фантазирую. В нашем мире у нас столько обязанносте
й. Эми...
Ц Эми здесь очень понравится.
«Справедливо замечено», Ц подумала Джейд, а вслух сказала:
Ц А как же работа?
Ц Я могу управлять своей компанией и отсюда. Или, черт возьми, я могу прод
ать все до последней лавчонки и устроить спокойную жизнь моей красавице
-жене и ребенку!
А ведь он не шутит, поняла Джейд.
Ц Но я не могу делать свою работу на таком расстоянии от офиса.
Сэм пожал плечами.
Ц Здесь «обитают» такие деньги, что можно смело переносить сюда любой а
укцион.
И это тоже правда. Помимо европейских банкиров и предпринимателей, на эт
от курорт наведывались и люди творческие. Джейд видела среди «отдыхающи
х» и Франко Дзефирелли, и Гора Видала. А накануне вечером в пляжном рестор
ане обедала с друзьями Жаклин Кеннеди-Онассис.
Ц Но мы столько денег вложили в строительство на набережной Эмэбаркаде
ро.
Ц Деньги, Ц откликнулся Сэм. Ц Деньги.
Хочешь верь, дорогая моя, хочешь нет, но счастья на деньги не купишь.
«Не купишь, Ц молча согласилась с ним Джейд, Ц но они чертовски облегчаю
т жизнь».
Ц Все это прекрасные фантазии, Ц сказала она. Ц Давай лучше оставим все
как есть.
Никогда Сэм не встречал женщины более непоседливой и неспокойной. Для не
го лично идея бросить всю эту гонку в бизнесе, всю эту «мышиную возню», обо
сноваться в тиши, чтобы провести остаток жизни с любимой женой и крошкой
Эми, была не только приемлемой, но и желанной.
Но Джейд такой вариант не подходит. Сколько же денег ей хочется заработа
ть? Каких высот, какого успеха ей надо достичь, чтобы наконец избавиться о
т преследования неведомых темных сил, которые лишают ее покоя?
Сэм хотел обнять ее крепко-крепко, утешить, успокоить, сказать, что он все
гда и везде будет защищать ее. Но он понимал, что может этим еще больше раз
бередить ей душу, поэтому поступил иначе.
Ц Скажи, ты горишь желанием отправиться сегодня на яхте? Ц спросил Сэм.

В его глазах была страсть, и взгляд Джейд засветился тем же.
Ц Пожалуй, Ц медленно сказала она, потягиваясь и соблазнительно улыба
ясь, Ц но с большим удовольствием я бы вздремнула.
И они ушли в спальню, где и провели весь этот длинный, жаркий безмятежный д
ень.
Много часов спустя, наслаждаясь сладкой истомой, которая всегда охватыв
ала ее после близости с Сэмом, Джейд вдруг Ц как при вспышке молнии Ц пон
яла, что незаметно, чудесным образом, но к ней пришло дивное чувство: она д
о одури и дрожи в коленках влюбилась в собственного мужа.

Глава 20

Джейд, которая надеялась потихоньку «проскользнуть» через все свадебн
ые мероприятия, однако, не очень удивилась, когда после возвращения из св
адебного путешествия обнаружилось, что Нина и Сэм сговорились все-таки
устроить прием.
Ц По крайней мере, вы могли бы что-нибудь попроще придумать, Ц посетова
ла Джейд, наблюдая за одетыми в ливреи официантами, которые курсировали
по дому, предлагая всем ледяное шампанское в хрустальных бокалах.
Ц Поверь мне, Джейд, Ц ответила Нина, Ц слово «попроще» и норов твоего с
упруга сочетаются с большим трудом. Ты видишь струнный квартет, что игра
ет в холле?
Ц Вот именно его я и имела в виду...
Ц Спешу сообщить, что Сэм сначала собирался пригласить сюда Симфоничес
кий оркестр Сан-Франциско. Ты не представляешь, чего мне стоило уговорит
ь его ограничиться несколькими музыкантами. А если бы Глория Штайнем про
слышала, сколько женской лести вылила я на твоего муженька, сколько чар у
потребила, чтобы убедить его, что фонтан с шампанским Ц это уже перебор, о
на потеряла бы ко мне всякое уважение.
Джейд взглянула в дальний угол огромной гостиной, где за стойкой хозяйни
чал лично Сэм Сазерленд. Похоже, он упивался атмосферой праздника.
Ц Спасибо, что Рорка не пригласили, Ц пробормотала Джейд, предваритель
но удостоверившись, что рядом нет чужих ушей.
Ц Ну, это не моя заслуга. Он был в списке гостей, который составил Сэм, но, к
ак выяснила я у секретаря, Рорк сейчас в Бразилии. Кажется, он собирается б
раться за проект новой гостиницы в Рио-де-Жанейро.
Как бы там ни было, Джейд была рада, что его нет. И хотя она спрятала свои тре
петные и тревожные чувства к нему в самый дальний уголок души, увереннос
ти, что она сможет спокойно общаться с ним иначе, чем по служебной необход
имости, не было.
Начались неизбежные поздравления и пожелания новобрачным, к концу кото
рых Джейд стало казаться, что улыбка навсегда застыла на ее лице. Улучив у
добный момент, она выскользнула из гостиной и прошла в библиотеку. Ее вни
мание привлекла забытая на одном из столиков папка с деловыми бумагами и
з тех, которыми пользовался Сэм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я