https://wodolei.ru/catalog/leyki_shlangi_dushi/shtangi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И хотя Джейд оставалась одной из немногих,
с кем Джонс не переспал, она не могла не попасть под воздействие его профе
ссионального и мужского обаяния.
Вот и сейчас она чувствовала себя соблазнительной и желанной (стараниям
и Томми!), женщиной, способной любого, самого сильного мужчину поставить н
а колени; профессиональный азарт и возбуждение заставили ее почти забыт
ь о том, что сегодня она работает с самыми настоящими хищниками и что в сто
роне стоит Сэм Сазерленд и смотрит на нее дерзко и прямо, взглядом, не проп
ускающим ничего.
Вплоть до того, что она почти смогла забыть о том, что наконец-то Рорк прие
хал в Нью-Йорк.
Почти смогла...
Когда он сегодня утром позвонил из аэропорта Кеннеди и сразу предложил п
озавтракать вместе, она отговорилась, сославшись на срочную съемку, увер
ила его, что ничего в графике отменить не может. Мучительно было услышать
досаду и огорчение в его голосе. Он надеялся, что она все бросит ради него,
ведь он так надолго застрял, в Сан-Франциско и вот, наконец, свободен...
Она сообщила ему, что работает сейчас для рекламной кампании Сэма Сазерл
енда, и без удивления узнала, что Сэм и Рорк знакомы Ц все-таки они жили в о
дном городе.
Когда она спросила у Рорка, где он собирается остановиться, последовала
пауза, из которой было ясно, что Рорк намеревался жить у нее. Он, правда, быс
тро нашелся и сказал, что, возможно, снимет номер в отеле «Плаза». Тогда Дж
ейд предложила, что, может, они встретятся в Дубовом Баре гостиницы. Однак
о Рорк совершенно не хотел после нескольких недель разлуки проводить вр
емя с Джейд в людном месте и настоял, что они увидятся у него в номере. Чего
Джейд очень хотелось избежать.
Ц О'кей, ласточка ты моя, Ц вывел ее из раздумий звучный голос Томми, Ц а
теперь погладь киску по головке.
Ц Ты смеешься!
Джейд нерешительно и недоуменно перевела взгляд с огромного грациозно
го зверя на Томми.
Ц Все нормально, мисс, Ц сочным техасским говорком сказал дрессировщи
к тигров. Ц Вам не о чем беспокоиться. Старина Пенджаб ласков, как домашни
й кот. Никогда не кусается.
Ц Все они не кусаются, Ц пробормотала Джейд.
Глотнув воздуха, она осторожненько положила руку на огромную рыже-черну
ю голову хищника.
К ее удивлению, тигр громогласно замурлыкал.
Ц Потрясающе! Ц вопил Томми, делая кадр за кадром. Ц Черт возьми, малышк
а, похоже, на твоем счету еще одна победа, Ц заметил он, когда тигр, судя по
всему, очень довольный ее ласками, ткнулся мордой в бедро девушки. Ц О'кей
, вот и все.
Щелкнув аппаратом последний раз, Томми поставил автоматическую перемо
тку пленки.
Ц Ты, как всегда, восхитительна, Джейд.
Как насчет того, чтобы распить бутылочку шампанского в ознаменование ещ
е одного этапа нашего успешного сотрудничества?
Надо было отдать должное настойчивости этого парня После четырех лет по
стоянных отказов, он не прекращал приглашать ее.
Ц Извини, но у меня уже есть планы на вечер Ц Значит, в следующий раз, Ц к
ак всегда, откликнулся Томми.
Ц Возможно, Ц как всегда, улыбнулась Джейд.
Она шла переодеваться в свою гримерную, когда ее перехватил Сэм.
Ц Работа Ц высший класс.
Ц Благодарю вас.
Ц Я собирался было пригласить вас поужинать вместе, чтобы заодно обсуд
ить дальнейшие наши дела, но услышал, как вы сказали Джонсу, что на вечер у
вас уже есть планы.
Ц Да, это так.
Нужно было быть бесчувственным камнем, чтобы не уловить ледяного напряж
ения в ее голосе.
Ц Полагаю, мне следует сделать вывод, что вы никогда не сочетаете бизнес
с отдыхом и развлечениями.
Джейд вовсе не удивило, что он сходу все понял. Ее удивило собственное ощу
щение Ц тревожное, близкое к досаде Ц что он так легко отступил от своег
о предложения.
Ц Я вовсе не хотела вас обидеть, мистер Сазерленд...
Ц Сэм, Ц напомнил он.
Ц Сэм, Ц поправилась она. Ц Но дело в том...
Ц Что вы, не надо никаких объяснений, Джейд Если честно, я и сам стараюсь п
ридерживаться этого правила. Ц Он вдруг улыбнулся открыто и немного сму
щенно. Ц Наверное, я просто немного увлекся женщиной-Тигрицей.
Сэм сделал движение рукой, будто хотел дотронуться до ее волос, но рука за
мерла на полдороге Ц Чудно, но я сам, как говорится, автор этой идеи, тольк
о сейчас получил подтверждение, что был прав, пригласив для сотрудничест
ва вас. Лучшего выбора я сделать не мог.
Ц Спасибо вам.
Его слова прозвучали иначе, чем привычные льстивые комплименты, которых
Джейд уже наслушалась. Что-то в его голосе, такое теплое, уютное, надежное,
позволило ей улыбнуться ему в ответ ласково и совершенно искренне Джейд
посмотрела на часы. Съемки заняли времени гораздо больше, чем планировал
ось; она уже на целый час опаздывала на встречу с Рорком.
Ц Прошу прощения, Ц сказал Сэм, заметив ее взгляд Ц Вам пора туда, где ва
с ждут, а мне остается куковать в офисе. Ц Он достал из внутреннего карман
а стопку бумаг. Ц А это посмотрите вечерком. Съемки уже завтра утром.
Ц Съемки?
Ц Ролики для телевидения, Ц напомнил он. Ц Здесь описание, сценарий и в
се такое.
Ц Я вижу, вы время терять не умеете, не так ли?
Ц Не умею, особенно если что-то по-настоящему интересует меня.
Ц Я никогда не работала для телевидения.
Ц Не волнуйтесь. Что-то подсказывает мне, что вы прирожденная актриса.
Джейд вгляделась в его лицо Ц нет, по-прежнему оно было почти бесстрастн
ым.
Ц Ну, хорошего вам вечера, Ц пожелал он, в этот раз позволив себе дотрону
ться до ее волос. Ц Увидимся завтра утром, здесь же, ровно в семь.
Ц В семь утра?
Ц Со съемочной группой время уже обговорено. Вас что-нибудь не устраива
ет?
Первая мысль Джейд была о том, какой же властный этот Сэм Сазерленд. Втора
я Ц что этот человек платит ей, и если он потребует, чтобы она в четыре утр
а явилась на Бруклинский мост, жаловаться и возражать она права не имеет.

Ц Прекрасно, значит Ц в семь.
Ц Вот и хорошо.
По его улыбке можно было понять, что иного ответа он и не ждал.
Ц Кофе я обеспечу, Ц пообещал он, развернулся и пошел стремительной и ув
еренной походкой. Джейд заметила, что Энни, уже двадцать какая-то ассисте
нтка Томми Джонса едва не лишилась чувств, когда Сазерленд остановился,
чтобы поговорить с ней. В чем не было ничего удивительного, сочла Джейд, по
скольку Сэм Ц обаятельный, привлекательный мужчина. И, главное, чувстве
нный.
Эта последняя мысль сразу вызвала лавину эмоций. Рорк. Рорк. Сегодня ей пр
едстоит самый страшный вечер в ее жизни. Сегодня ей предстоит сказать лю
бимому человеку, что они больше никогда не увидятся.

Ц Ты не представляешь, как мне не хватало тебя.
Не только в словах, но и в глазах Рорка была ласка, радость, любовь. Он не отр
ываясь смотрел на нее.
Высвободившись из его объятий, Джейд подошла к окну, раздвинула тонкие ш
ерстяные шторы, посмотрела на раскинувшийся внизу Центральный Парк.
Ц Чем закончились сложности с инженерной инспекцией?
Рорк пожал плечами.
Ц Все о'кей. Мне удалось убедить чиновников, они дали положительное закл
ючение. Платить не пришлось.
Ц Платить? Взятку давать, что ли?
Ц Таков уж наш архитектурно-строительный бизнес, Джейд. Только я не игра
ю в эти игры. Ц Он быстро пересек комнату, подошел к ней. Ц Почему мы говор
им о делах, когда только встретились после четырех жутких недель разлуки
?
Рорк повернул девушку к себе, наклонился к ней, коснулся лбом ее лица. Она
не поднимала глаз.
Ц Четыре недели, Ц едва слышно повторил он, Ц целая вечность.
Они стояли молча, неподвижно, соприкоснувшись лбами, закрыв глаза. Джейд
слушала доносившиеся с улицы звуки Ц гудки автомобилей, цоканье копыт п
о асфальту Ц и вспомнила давнюю волшебную ночь, когда Рорк возил ее в эки
паже вокруг Парка.
Она поежилась.
Ц Замерзла?
Рорк провел ладонями по ее рукам. Ц Она отстранилась.
Ц Да нет, Ц коротко ответила она, зарывая свои чувства все глубже и глуб
же.
Ц Что неладно?
Ц С чего ты взял?
Ц Я же вижу Ц ты будто сама не своя.
Ц Просто устала. Ц В большой степени это было правдой. Ц Съемки были ра
ссчитаны на четыре часа, но Томми не учел, что тиграм каждые сорок пять мин
ут надо давать передышку, чтобы звери не раздражались. И ты не представля
ешь, какой жуткий от них запашок, между прочим. Да, узнай публика этот секр
ет, никто не станет покупать духи Сазерленда, но, к счастью...
Ц Лапушка, Ц перебил ее Рорк, Ц о чем ты говоришь?..
Ц Да, Ц она глубоко вздохнула, помолчала. Ц Просто пытаюсь объяснить те
бе, почему я не сияю, как обычно. Извини, Рорк, ты, наверное, привык, что женщи
ны развлекают тебя.
Ц Я совершенно не жду от тебя этого, Джейд.
Ц Вот и хорошо, Ц обожгла она его вымученной улыбкой. Ц Потому что, боюс
ь, концертные туфельки я сегодня не прихватила.
Рорк взъерошил свои густые темные волосы, вгляделся в ее лицо, будто стар
аясь угадать, что за состояние она переживает.
Ц Я что-то не пойму тебя. Ты на меня сердишься?
Ц Почему я должна на тебя сердиться?
Ц Ну, например, потому, что я слишком надолго задержался в Сан-Франциско,
но ты ведь знаешь, что причиной тому были дела.
Ц Да. Так ты мне и сказал.
Ц Ты будто не веришь мне?
Джейд пожала плечами.
Ц Надеюсь, ты не осудишь меня, если я поинтересуюсь, не возражала ли Фили
ппа Хэмилтон против твоего скоропалительного отъезда в Нью-Йорк?
Ц Ты что, ревнуешь? К Филиппе?
Ц Нет, конечно.
Ц Это хорошо. Кстати, тебе для заметки: я со дня возвращения из Греции не и
мел ни одной женщины.
Ц Ты волен распоряжаться своей жизнью, Рорк. Я не имею права что-либо гов
орить тебе или, не дай Бог, вмешиваться. Точно так же, как ты Ц в мою.
Не скрывая досады и огорчения, он взял ее за подбородок и, когда она хотела
отвернуться, почти заставил посмотреть себе в лицо.
Ц Что, черт возьми, происходит? Я думал, мы окончательно объяснились на С
ерифосе, помирились, если хочешь.
Ц Объяснились? Помирились? Ц подняла брови Джейд. Все это для нее оказал
ось труднее, чем она ожидала. Было ощущение, что она пытается без карты про
йти по незнакомой местности. Ц Значит, ты так думал?
Ц Да. Я действительно думал именно так, Ц выдавил Рорк.
Ц Ну, я думаю, ты ошибался.
Горькие, едкие слова вынужденной лжи жгли горло, как застрявшая пилюля.
Но, даже видя реакцию Рорка, Джейд заставила себя быть бесчувственной. Он
а как бы сделала сама себе глубочайший наркоз перед этой невыносимо тяже
лой операцией на сердце, больном любовью к этому человеку.
Ц Я не верю тебе. Господи, да то, что было у нас с тобой на острове, гораздо с
ерьезнее какого-то пустого курортного романа, Кэсси.
Он назвал ее прежним именем, что говорило о его раздражении, даже обиде. Но
как бы ни было ей больно наносить ему удары, выбора не оставалось. Потому
что если она скажет правду о своей матери и о его отце, Рорк кинется в драк
у с Кинлэном, и в результате с Белл будет покончено, с Белл, которой и так до
сталось в жизни больше, чем достаточно. А этого Джейд допустить не могла. П
осле стольких лет уловок, даже лжи ради матери, она не могла сдаться так ле
гко, пусть даже ей самой будет до смерти больно.
Кинлэн Гэллахер не оставил ей выбора. Ни шанса, ни лазейки. И если сейчас о
на дрогнет перед Рорком, перед его обидой, гневом, ее нервы не выдержат.
Ц Ты прав, Ц сказала она, положив ладони ему на грудь, чувствуя биение ег
о сердца. Ц То, что было на Серифосе Ц чудо. Я никогда не забуду этого. Но э
то не было реальностью, Рорк, а просто сказкой, созданной для нас солнцем,
морем и оторванностью от всех, кто знает нас.
Всю ту удивительную неделю будто на всей Земле жили только мы двое. И восп
оминания эти останутся со мной навсегда. Ц Джейд отвернулась не в силах
больше смотреть на него. Ц Но вот мы вернулись к нашей земной жизни, и у на
с она у каждого своя.
Ц Но я надеялся, что ты согласишься соединить наши жизни.
Ц Значит, ты Ц в Сан-Франциско, а я Ц в Нью-Йорке?
Ц «Сезонная» брачная жизнь нынче в моде, Джейд, Ц ласково улыбнулся Рор
к, показывая, что не собирается сдаваться так легко.
Ледяная дрожь забила Джейд.
Ц Ты делаешь мне предложение?
Сколько лет она ждала этого, готовая за эти слова отдать буквально все. И в
от они прозвучали. Но страшная правда о ее родителях делала их невозможн
ыми и ненужными.
Ц Я люблю тебя, Джейд, Ц сказал Рорк. Ц Сейчас, оглядываясь назад, я знаю,
что любил тебя, когда ты была еще Кэсси. Увы, я был слишком занят своими кон
фликтами с отцом, чтобы тогда, тем летом, понять, что ты Ц лучшее, что вообщ
е было у меня в жизни. И хотя вообще я собирался обставить все должным обра
зом Ц при свечах и с шампанским Ц что ж, ладно, время пришло, и я прошу тебя
стать моей женой.
Внутри у Джейд все сжалось от боли.
Ц Кстати, о твоем отце, Ц с нарочитой небрежностью откликнулась Джейд.
Ц Почему ты не сказал мне, что работаешь с ним вместе?
Смущением вспыхнуло лицо Рорка.
Ц Я не работаю с отцом. Он сделал мне заказ на проект здания для компании
«Гэллахер: газ и нефть».
Ц Разве это не одно и то же? Ц удивилась Джейд. Ц Разве это не частная ком
пания, где все и все Ц под контролем твоего отца? В конце концов, всем изве
стно, что за «Гэллахер, газ и нефть» стоит единолично и исключительно Кин
лэн Гэллахер.
Ц Так Ладно, Ц сказал Рорк. Плечи его будто обмякли. Ц Я ничего не сказал
тебе только потому, что наконец поговорив с тобой о том лете и поняв, как г
нусно обошелся с тобой мой папаша, я испугался, что тебе будет ненавистен
сам факт моих отношений Ц пусть даже сугубо деловых Ц с человеком, кото
рый причинил тебе столько горя.
Если бы Рорк знал, сколько горя, подумала Джейд Ц Но как ты узнала об этом?
Ц спросил Рорк.
Ц Это не имеет значения, Ц пожала плечами Джейд.
Ц Я ведь собирался сказать тебе об этом.
Ц Неужели? Когда же? До нашего бракосочетания или после?
Он медленно провел ладонью по лицу. Боль, обиду, недоумение она видела в ка
ждой черточке его такого красивого, такого дорогого лица, в его бездонны
х темно-голубых глазах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я