https://wodolei.ru/brands/Ideal_Standard/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пол под ногами сделан из разноцветной мозаики, выложенной в виде с
олнца с расходящимися во все стороны лучами.
Ариэл, казалось, не замечала всего этого великолепия, так как ее взгляд бы
л устремлен исключительно на Леона.
Ч Ваш отец послал за вами, Ч напомнила она. Ч Может быть, немного поздно
, но все же он вспомнил про вас.
Ч Мой отец решил воспользоваться мной так же, как он в свое время восполь
зовался моей матерью. Людей, живущих в этом доме, ничто не интересовало, кр
оме богатства, Ч сказал он, указывая на стоящие на ближайшем столе велик
олепной работы урны.
Ч Сейчас в вас говорит обида к жившим здесь и владевшим всеми этими прек
расными предметами искуства.
Леон ничего не ответил на вызов Ариэл. Перед его мысленным взором промел
ькнул образ матери, какой он запомнил ее, Ч молодой, прекрасной, улыбающе
йся, с высоко поднятой головой, уплывающей от него в море и махающей ему, с
тоящему на берегу.
Ч Эти предметы служат для того, чтобы пользоваться ими и выбрасывать, ко
гда они отслужили свой срок, Ч отметил Леон, беря в руки самую маленькую
из урн, сделанную из эбенового дерева и покрытую тонким серебряным узоро
м.
Воспоминания, смешанные с новыми впечатлениями и открытиями, потоком хл
ынули на Леона, будто вместе с открывшейся дверью в этот замок открылась
и потайная дверь в его душе, и все, что скопилось за этой дверью, выплеснул
ось наружу Ч мысли, впечатления, чувства, которые он хранил глубоко в душ
е.
Уж если его приезд сюда, в это родовое поместье, так подействовал на него,
то что же должен почувствовать отец, когда вернулся сюда? Что он почувств
овал, когда увидел все свалившееся на его голову богатство? Леон не мог се
бе этого представить да и не хотел, его сердце неистово билось в груди, и о
н машинально продолжал вертеть в руке маленькую урну.
Ч Не надо, Ч сказала Ариэл, дотрагиваясь до его плеча. Ч Не старайтесь с
крыть свои чувства от меня да и от себя тоже. Я понимаю, что вы сейчас чувст
вуете. Каждый на вашем месте чувствовал бы то же самое, приехав сюда вперв
ые.
Ч Что чувствовал? Ч не оборачиваясь, спросил Леон.
Ч Важность момента переполняет вас, Ч ответила Ариэл. Леон резко оберн
улся и уставился на Ариэл глазами раненого животного.
Ч Мадам, вы ошибаетесь на мой счет, Ч сказал он голосом холодным как лед.
Ч Никакие чувства меня не переполняют.
Ч Вы просто играете словами, Ч ответила Ариэл, стараясь свести все к шу
тке, хотя отлично понимала, что Леону сейчас не до шуток. Ч Вполне естест
венно, вы взволнованы до глубины души, стоя на этом месте, где до вас стоял
и многие поколения ваших предков, смотрели на те же самые вещи, даже, может
быть, вертели в руках ту же самую урну, что и вы. Вполне понятно, вы очень…
Ч Нет! Ч рявкнул Леон и запустил урной в противоположную стену, где она
разбилась и разлетелась мелкими осколками по мраморному полу. Ч И опят
ь вы ошиблись. Мне наплевать на все эти вещи, так же как и на их владельцев.

Где-то в глубине дома раздались торопливые шаги, секундой позже дверь от
крылась и появилась маленькая фигурка Калвина, который на таком далеком
расстоянии был узнаваем только по его голубому халату.
Ч Лорд Сейдж, мне послышалось… Ч раздался его голос.
Ч Вон! Ч закричал Леон, оборачиваясь на звук голоса. Ч Немедленно вон. И
не смейте называть меня милордом.
Калвин исчез за дверью.
Леон снова обратил свой яростный взгляд на Ариэл.
Ч И не смейте мне больше говорить, что меня волнуют этот дом и эти вещи, ин
аче я разобью их на мелкие кусочки, Ч заявил он, указывая на коллекцию ур
н. Он обвел взглядом комнату. Ч Я сокрушу здесь все, если вы еще раз мне ска
жете, что я принадлежу этому дому. Я докажу вам, что он меня ни капли не волн
ует.
Ч Кому докажете, мне? Или себе?
Леон резко отвернулся от Ариэл, и из его груди вырвался мучительный стон,
эхом отозвавшийся в огромном холле, напоминая крик раненого животного. Е
го грудь вздымалась, дыхание было хриплым. Опершись руками о мраморный п
одоконник, Леон посмотрел в темное окно, в котором увидел свое искаженно
е мукой лицо и великолепный холл, освещенный свечами. Он надрывно рассме
ялся и уронил голову на грудь.
Будь проклято это место! Ему не следовало сюда приезжать. Надо было покон
чить со всем этим фарсом еще в Лондоне и не тревожить души предков, населя
ющих этот старинный замок. Ему нет никакого дела до них. Он никому из них н
ичем не обязан и меньше всего последнему маркизу Сейджу.
Слишком поздно, слишком поздно, шептал его внутренний голос. Его измучен
ная душа металась, пытаясь справиться с новыми, пока незнакомыми чувства
ми, охватившими его.
Леон не слышал, как к нему подошла Ариэл и молча положила руку на плечо. От
ее легкого прикосновения он вздрогнул, как от удара сыромятным ремнем.
Он отлично понимал, что Ариэл хочет его утешить, но ее прикосновение внез
апно наполнило его всего хорошо знакомым чувством Ч желанием, которое в
ытеснило все остальные чувства, оставив место только слепой животной ст
расти. Это он хорошо понимал и знал, как себя вести в данной ситуации.
Не дав Ариэл опомниться, Леон заключил ее в объятия и крепко поцеловал. Ее
глаза расширились от удивления, губы раскрылись навстречу его губам. Кро
вь застучала в висках у Леона, и он еще крепче прижал Ариэл к себе.
Он целовал ее снова и снова, как человек, после долгой жажды припавший к ро
днику, как сражающийся воин, для которого вдали забрезжила победа.
Его поцелуи были безжалостными и грубыми, но он пытался сдерживать бушую
щую в нем страсть, боясь раньше времени напугать Ариэл. Руки Леона дрожал
и, внизу живота болело, но он нашел в себе силы оторваться от губ Ариэл и да
ть ей возможность перевести дыхание.
Откинув голову, Ариэл своими синими глазами посмотрела на него, и в этом в
згляде было все: немой вопрос, удивление, колебание, но этот взгляд не гово
рил ему Ч нет. Леон взял Ариэл за подбородок и большим пальцем руки стал н
ежно очерчивать овал ее лица, водить за ухом, скользить вдоль шеи. Эта ласк
а привела ее в трепет, и Леон, заглянув ей в глаза, увидел, как там вспыхнул о
тветный огонь желания.
Леон снова поцеловал Ариэл. Его язык раздвинул ей губы и проник глубоко в
рот. Началась игра языков. Он молча учил ее, что нужно делать, и она быстро у
сваивала его уроки. Волосы Леона свесились вперед, иссиня-черным занаве
сом отделяя их от всего на свете; руки его, забравшись под накидку, блуждал
и по ее спине, по всем изгибам ее тела.
Продолжая ласкать Ариэл, Леон откинул ее голову и взглядом, полным страс
ти, посмотрел ей в глаза.
Ч У меня нет под рукой эля, Ч сказал он хрипло, Ч но уж коль скоро ты реши
ла испытать все на свете, я научу тебя такому, чего ты никогда не испытывал
а раньше. Ариэл покраснела и потупила взгляд.
Ч Так да или нет? Ч спросил Леон, нежно целуя ее в уголки рта.
Ч Разве обязательно об этом спрашивать, Ч ответила Ариэл, все еще избег
ая его взгляда. Ч Неужели мне нужно отвечать на этот вопрос?
Ч Как же тогда я узнаю, чего ты хочешь? Ч спросил Леон, стараясь говорить
спокойным, ровным голосом. Ч Или что ты чувствуешь по отношению ко мне?
Ч Не понимаю, как можно об этом спрашивать. Все должно быть естественным
. Разве животные спрашивают разрешения? Они просто делают, что им надо. Это
инстинкт. Мне всегда казалось, когда это случится, если случится вообще, в
се будет просто и естественно. Меня подхватят на руки и возьмут силой. И ещ
е…
Ч Ты сказала достаточно, Ч прервал Леон, подхватывая Ариэл на руки и пр
ижимая к груди. Ч Ну что же, мадам, вы получите то, что желаете: силой Ч так
силой.
Ариэл не знала, где она находится: в раю или в аду. Ее голова покоилась на ру
ке Леона, а взгляд был устремлен на куполообразный потолок, по которому л
етали розово-золотистые ангелы всех размеров и с самыми разными выражен
иями лиц. Леон нес ее наверх по широкой лестнице замка, и ангелы как бы пар
или в воздухе над ее головой.
Куда они летят, спрашивала себя Ариэл, взмывают вверх или камнем падают в
низ?
Ее собственная судьба была ей совершенно понятна: она катилась вниз и не
имела ни малейшего желания остановиться. Душевные страдания Леона глуб
око тронули ее, и она пыталась убедить себя, что только жалость к нему прив
ела ее в его объятия, но в душе-то она знала, что это не так. Она поступила та
к не только ради него, но и ради себя. Впервые за всю свою жизнь Ариэл осозн
ала, что, заботясь о нуждах других, она научилась немножко заботиться и о с
ебе.
Благодаря Господу Леон быстро взбегал по лестнице, не оставляя Ариэл вре
мени передумать, да она и сама этого не хотела. Голова ее кружилась, тело н
аполнялось сладкой негой, ей хотелось, чтобы это сумасшествие длилось ве
чно.
Леон предложил ей запретный плод, и Ариэл не терпелось вкусить его. Госпо
ди, прости ее душу, но она желала его. Именно его и больше никого на свете. Гл
аза Леона были полны страсти, которую Ариэл никогда раньше не видела в гл
азах мужчин, но которую сейчас хорошо понимала.
Его страсть передалась и ей, раскрепостив ее, отбросив все условности, вы
двинутые обществом, сделав ее податливой, жаждущей, нетерпеливой. Сегодн
я она чувствовала себя красивой и смелой, готовой отдаться на волю своих
чувств, которые, как ее учили, надо уметь сдерживать.
В большой спальне не было ни души. Освещенная огнем в камине и единственн
ой свечой, стоявшей на каминной полке, она была достаточно светлой, чтобы
Леон сразу нашел то, что сейчас больше всего его интересовало, Ч большую
кровать у дальней стены.
Дамастовое покрывало было отогнуто, открывая белое льняное белье. Рядом
с кроватью на подставке стоял его сундук с вещами. Бархатный полог свиса
л с прикроватных столбиков, позволяя видеть заднюю стенку кровати, на ко
торой Леон сразу же заметил родовой герб, сделанный из золота и эмали.
Герб Сейджей, подумал Леон про себя и тихо выругался. Скорее всего он угод
ил прямо в покои маркизов Сейдж.
Стоя в дверях, Леон взвешивал все «за» и «против». Одно из двух: или этот пр
оклятый герб, или его все возрастающая страсть.
Желание важнее, решил он и твердо шагнул вперед, плотно прикрыв за собой д
верь.
В два шага Леон достиг кровати, положил на нее Ариэл и, встав на постель од
ним коленом, склонился над ней, чтобы поцеловать ее тем жарким поцелуем, к
оторый он прервал всего несколько минут назад в холле.
Ч Открой для меня рот, Ч приказал он, осыпая ее лицо поцелуями.
Не дождавшись выполнения своего приказа, Леон сам раздвинул Ариэл губы,
провел языком по четкой линии зубов, почувствовав с одной стороны неболь
шую щербинку, которую в своем сумасшествии нашел очаровательной, и поцел
овал ее долгим поцелуем, вложив в него всю силу своей страсти.
Оторвавшись от ее губ, Леон стал целовать лицо и шею, которые были нежными
, как шелк, и он стал бояться, что его усы и отросшая щетина поцарапают ей ко
жу. Он хотел остановиться, но не смог. Ариэл была вкусной как мед, такой жив
ой и свежей; ее пульс часто бился под тонкой кожей, и Леон чувствовал его г
убами и припадал к нему снова и снова, как припадают к живительному источ
нику. Леон зубами захватил мочку ее уха, и Ариэл затрепетала. Этот трепет в
озбудил его еще больше.
Откинувшись назад, Леон ладонями обхватил лицо Ариэл и стал рассматрива
ть его: белая кожа, розовые пухлые щечки Ч она была прекрасной. Боже, как ж
е она прекрасна!
Ч Мне казалось, Ч сказал Леон, Ч я хорошо знаю, как уложить женщину в по
стель так, чтобы она сама это сделала, но я ошибался. Никогда прежде женщин
а, которая ложилась со мной, не была одета в накидку, шляпу и ботинки. И перч
атки, Ч добавил он, перемежая ее пальцы своими.
Ч Мне раздеться? Ч с вызовом спросила Ариэл.
Леон покачал головой и, поднеся ее руку к губам, перецеловал все пальцы.
Ч Сначала я сам разденусь, а потом раздену тебя, Ч сказал он.
Леон встал во весь рост. В другое время он разделся бы медленно, возбуждая
и соблазняя женщину, но та, что лежала перед ним на кровати, не хотела быть
соблазненной. Она хотела, чтобы ее взяли силой, и Леон, горя от нетерпения,
стал срывать с себя одежду.
Ариэл лежала на кровати, смущенная, но не в силах отвести взгляда от Леона
. Она следила, как падали на пол его пиджак, жилет и шарф. Торопливой рукой о
н расстегнул одну за другой пуговицы своей рубашки, и взору Ариэл открыл
ась его широкая, вздымающаяся от волнения грудь.
Леон старался не смотреть на Ариэл, но чувствовал на себе ее взгляд.
Ариэл решила запомнить каждое мгновение этой ночи, каждый поцелуй, каждо
е прикосновение. Она укладывала в памяти свои впечатления, как укладываю
т между страницами цветы для засушки, чтобы потом холодной зимой вспомни
ть о лете.
Вид его голой груди, загорелой и мускулистой, покрытой темными вьющимися
волосами, загипнотизировал Ариэл. Все в его теле было прямой противопол
ожностью ее собственному и не только потому, что он был мужчиной, а она жен
щиной, что там, где у нее были округлые формы, у него резко очерченные. Его т
ело было сделано словно из камня твердой рукой мастера, а ее Ч из более мя
гкого, податливого материала.
Даже его движения отличаются от ее собственных, подумала Ариэл, наблюдая
, как Леон, расстегнув брюки, снимает ботинки. Несмотря на торопливость, ег
о движения были плавными и изящными и в то же время сильными и энергичным
и. Она давно их подметила, наблюдая, как он ходит, бегает, жестикулирует.
Сняв ботинки, Леон выпрямился, и его брюки упали на пол. Отбросив их ногой,
он повернулся к Ариэл и встал перед ней совершенно голый.
Дыхание Ариэл стало учащенным. Отлично сознавая, что и Леон слышит его, он
а ничего не могла с собой поделать. Завороженная, Ариэл смотрела на него. У
зкая полоска волос на его груди расширялась книзу, пробегала через плоск
ий живот и заканчивалась темным пушистым пятном, из которого торчало нео
споримое свидетельство его страсти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я