https://wodolei.ru/brands/Santek/cezar/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Керидвен не снизойдет до разговора с Робертом, даже ее приспешники не пойдут на это. Они не ладят между собой, и в предстоящем поединке она скорее оказалась бы на стороне Кэлси.— Однако она не хотела, чтобы копье было восстановлено, — напомнил Гэри.— Но она также не может допустить, чтобы копье и доспехи Кедрика попали в лапы дракона, — сказал Джено. — Я думаю, ей было бы выгоднее иметь дело с Кэлси, владеющим восстановленным копьем, чем с Робертом, ее давним противником.Кэлси не успокаивался:— Но как же Роберт узнал о нас? — Он с подозрением глянул на лепрекона.Микки пожал плечами и сунул в рот свою трубку.— Ты бы лучше взял у Гэри щит. Он прикроет тебя от огня дракона — так говорит легенда.Кэлси посмотрел на Роберта, который медленно шел вдоль стены пещеры, зажигая последние светильники, и подумал, что, наверное, стоит повременить со своим вопросом. Он повернулся к Гэри, чтобы взять у него щит, но тот глядел на приближающегося Роберта, стараясь представить, как он изрыгает пламя, и поэтому не заметил эльфа.— Ну так как? — спросил Кэлси раздраженно. Гэри рассеянно взглянул на него и начал снимать со спины огромный щит Кедрика.— Ремни немного ослабли, — предупредил он эльфа, — это из-за стычки с троллем…— Я не собираюсь им пользоваться, — ответил Кэлси, к полному недоумению Гэри. — Он слишком громоздкий и вряд ли защитит от меча Роберта. Дракон проломит его с первого же удара.Однако Кэлси щит взял и отвернулся, настраиваясь на поединок.— Зачем же он взял у меня щит? — спросил Гэри лепрекона.— Я же сказал, щит может прикрыть его от огня, — раскуривая трубку, ответил Микки. — Если Роберт дыхнет пламенем, то Кэлси может сбить огонь щитом.— Но ведь Роберт не дракон!!! — рассердился Гэри. Джено засмеялся,— Как сказать, — буркнул Микки. — Смотри сам, приятель.Кэлси и Роберт встали друг против друга в центре пещеры. Кэлси положил заколдованный щит на каменный пол и поднял меч.Роберт тоже взял свой меч двумя руками и взмахнул им над головой.— Только не умирай сразу, эльф. Я уже давно не развлекался. Сражаться с дюжиной ящеров совсем не интересно.Неожиданно он послал свой чудовищный меч по дуге, и Кэлси едва успел отскочить. Несмотря на огромный вес, Роберт легко затормозил полет меча, он засвистел в другую сторону. Кэлси снова отпрянул, сделал кувырок вперед и, вскочив на ноги, оказался лицом к лицу с противником, обе руки которого от тяжелого меча занесло в сторону.— Это у тебя здорово получилось! — воскликнул Роберт. — Но не считай себя таким уж ловким, я все равно расквитаюсь с тобой. — И рыжий великан сделал резкий выпад вперед.— Держи дистанцию! — крикнул Гэри. Но у Кэлси была другая идея. Он припал на колено, полоснул Роберта мечом по ноге и отпрыгнул назад, прежде чем Роберт успел отреагировать. Рыжий великан посмотрел на свое окровавленное бедро и замер от удивления.— Опять-таки здорово! — рявкнул Роберт и захохотал, да так громко, что каменные стены загудели, отзываясь эхом. Не обращая никакого внимания на рану, он пошел на Кэлси — на этот раз медленно и осторожно, держа меч перед собой.— Кажется, нашему дурачку эльфу пришел конец, — мрачно произнес Джено. Глава двадцать третьяВОИН И ДРАКОН Размахивая огромным мечом, разъяренный Роберт теснил эльфа к стене. Кэлси даже не пытался парировать его удары, зная наперед, что может лишиться своего меча.Обычно, сражаясь с каким-нибудь большим противником, Кэлси обыгрывал его в скорости. Но в этот раз его противник орудовал своим массивным мечом с невероятной быстротой, и движения его были точны и координированны.Вот еще один мощный замах, и Кэлси едва успел отскочить, избежав верной смерти. На лице Роберта появилась злорадная улыбка, ему стало смешно — Кэлси только и делал, что уворачивался от него.Но Кэлси не сдавался. Он вынес столько испытаний и теперь, когда был у цели, чувствовал новый прилив сил. Он ни на миг не забывал о том, что поединок с Робертом — главное испытание в его жизни.Меч Роберта опять просвистел мимо — Кэлси опять успел отступить, но великан тут же направил свой меч вверх, чтобы опустить его на голову эльфа.Но Кэлси успел поднять свой меч над головой, отбил удар, и меч дракона лязгнул о каменный пол. Пользуясь моментом, эльф скользнул мимо противника справа и нанес сразу несколько ударов.— Какая контратака! — восхищенно прошептал Микки, не вынимая трубки изо рта, и захлопал в ладоши.Всякий сторонний наблюдатель решил бы, что Кэлси уйдет из зоны досягаемости и продолжит маневрирование на дальней дистанции. Так подумал и Роберт. Но Кэлси остался у него под боком и, уворачиваясь от размашистых ударов великана, наносил ему многочисленные порезы и уколы, пока тот не перестал бесцельно крутиться на месте и сам не отошел назад.— Какая серия ударов! — снова восхитился Микки и снова захлопал в ладоши. Роберт метнул в него яростный взгляд. Гэри подумал, что дракон сейчас бросится на Микки и растерзает его и, возможно, на этом не остановится. У Гэри возникло предчувствие близкой гибели, и в поисках поддержки он взглянул на Джено, но еще больше расстроился, увидев, что Джено предусмотрительно отошел от Микки в сторонку.Однако страхи Гэри оказались напрасными: Роберт был слишком поглощен поединком с Кэлси, чтобы обращать внимание на остальных. Он уставился на Кэлси уничтожающим взглядом, затем посмотрел на свое раненое бедро и окровавленную правую руку. Рана на руке была такой глубокой, что было видно разрубленную мышцу.— Я думал пощадить тебя, — проговорил Роберт.— Не ври, — спокойно ответил Кэлси.— Но теперь я тебя убью! — рявкнул Роберт и бросился на Кэлси, бешено вращая мечом.«А ведь и в самом деле убьет, — подумал Гэри. — Разве сможет эльф уйти от его сокрушительных ударов? Если же Кэлси будет держаться от него на расстоянии, то как ему удастся победить? Он нанес Роберту множество ударов. Обычный человек давно бы сдался. А Роберту все нипочем».Кэлси юркнул за ближайший сталагмит, чтобы защититься от очередной атаки Роберта, но тот срубил каменный столб своим массивным мечом и продолжал наступать.Кэлси снова был вынужден отступать — без всякой надежды на то, что Роберт когда-нибудь устанет. Эльф знал, что любая ошибка будет стоить ему жизни. «Смешно, — думал он. — Что такое жизнь по сравнению с возложенной на меня миссией».Кэлси отступал, но внимательно следил за каждым движением Роберта.Гэри завороженно наблюдал за поединком. Несмотря на силу и подвижность, Роберт все же не был фехтовальщиком, и поэтому Тильвит-тег угадывал все его финты и успевал парировать неожиданные выпады.Кэлси следил за малейшими движениями пальцев дракона на рукояти меча, за едва заметными перемещениями его ступней — и точно определял направление удара.И вот когда рыжий великан вновь ринулся на Кэлси, тот, ловко увернувшись от меча, сам пошел в атаку.Размахиваясь, Роберт высоко поднял свой меч, но Кэлси успел приставить свой меч к его горлу.— Ты проиграл!Роберт зарычал и обрушил свой меч на эльфа.Кэлси мог мгновенно проткнуть горло дракона. Инстинкт требовал, чтобы он так и сделал. Но что толку убивать дракона? Эльф отскочил в сторону и, сделав глубокий вдох, наставил палец на Роберта.— Ты негодяй! Я выиграл поединок!— Заткнись! — прохрипел Роберт. — Я не упал, значит, ты ничего не выиграл!— Разве это по-честному? — повернулся Кэлси к своим друзьям. — Ты что, хочешь, чтобы я тебя убил? Я же приставил меч к твоему горлу!.. — заорал он дракону.— А мой меч был у тебя над головой! — возразил Роберт. Он пощупал рану у себя на горле и сплюнул. — Пустяк! Эльф не может пробить мне горло!Кэлси понял, что Роберт не хочет признавать себя побежденным, но эльфа это совсем не устраивало.— Роберт пошел на хитрость, как Бильбо, — проворчал Гэри. Микки не сразу сообразил, что Гэри имеет в виду, но, вспомнив «Хоббита», согласно кивнул.— Это наглая отговорка, — добавил Гэри. — Кэлси достал его.— Ну так скажи это Роберту, — съехидничал Микки. — Только позволь мне сначала убежать подальше.— Ну ладно, хватит детских игр! — неожиданно пробасил Роберт и метнул свой меч через весь каземат. Меч вонзился в щель каменной кладки, выбив при этом целый сноп искр.Гэри решил, что Роберт признал свое поражение в поединке с Кэлси и они о чем-то договорятся. Однако Кэлси бросился к стене, у которой стоял щит Кедрика Донигартена, и начал спешно надевать его на плечо.Гэри удивился, но, взглянув на Роберта, сообразил, в чем дело.На глазах у всех Роберт приобретал новый облик.Его тело изогнулось и раздулось в боках, рыжие волосы склеились и превратились в чешую, а на спине выросли два огромных перепончатых крыла. Длинные когти развернулись веером на огромных лапах. Все эти изменения в его скелете сопровождались отвратительным хрустом и треском. У монстра появился огромный чешуйчатый хвост.— О Боже!.. — тихо пробормотал Гэри Леджер. — Увв… что за дьявольщина?! О Боже!.. — Гэри не находил слов. Если бы рядом с ним возник Томми и промычал свое обычное "Д-дуу.. ", Гэри восторженно похлопал бы его по ляжке. Самые фантастические картины, навеянные прочитанным, не шли ни в какое сравнение с тем, что происходило на его глазах.Дракон достиг пятидесяти футов в длину — и продолжал расти. Гэри вспомнил высохшее озеро Лох-Тилламор. Теперь он мог себе представить, как дракон иссушил это озеро. Он нащупал в сумке на поясе «Хоббита» и стиснул книжку в руке, будто это был спасительный амулет, скорее даже свидетельство того, что кто-то уже встречался с таким драконом, но не погиб и рассказал об этом другим.Но даже этот амулет не помог Гэри избавиться от ужаса, который он испытал при виде рыжего великана Роберта в его истинном обличье. Это был гигантский дракон — с когтями, которые могли оставить следы на камне, и с пастью, способной заглотить крупного человека.Гэри хотелось убежать, но его ноги стали ватными и не слушались. Закрыть глаза тоже не получалось, ибо его взгляд был прямо-таки прикован к ужасному зрелищу.— Хватит с меня этих игр! — зычно прогремел Роберт. — Все кончено, Келсенэльэнельвиал Гил-Равадри! Джено оглянулся на Гэри и Микки.— Похоже, что с починкой копья придется подождать, — мрачно пошутил он. — Глупый эльф!Его насмешливый тон вывел Гэри из оцепенения.— Тебе, Джено, вроде все это безразлично, — хрипло проговорил он.Джено равнодушно пожал плечами:— Роберт меня не будет есть, вкус дворфов драконам не нравится, зато им нравятся вещи, которые мастерят дворфы. А вот тебя он съест, — злорадно добавил он.Гэри продолжал следить за борьбой, которая грозила перерасти в дикую бойню. Кэлси уже не улыбался, его уверенность таяла на глазах.— Мы можем ему помочь? — шепотом спросил Гэри лепрекона, хотя сам дрожал от страха.Лепрекон лишь горько усмехнулся, и Гэри умолк. Он зажмурил глаза и старался думать только о волшебном копье, надеясь услышать от него совет, как поступить в этой кошмарной ситуации.Кэлси собрал последние силы и еще крепче сжал свой меч. Он ведь с самого начала знал, с каким чудовищем ему предстоит сразиться.Дракон ползком подбирался к Кэлси. Подобно котенку, играющему с клубком шерсти, он поднял переднюю лапу. Кэлси закрылся от удара щитом, но не удержал равновесия и чуть не упал.— Проклятье… — пробормотал Джено, считая, что ужасный конец поединка близок. Но вдруг удивленно прогудел: — Оу?Кэлси чудом устоял на ногах, бросился вперед и нанес три коротких удара мечом по вытянутой лапе дракона.Роберт-дракон расхохотался:— Куда ты так торопишься? Я собираюсь поиграть с тобой подольше. Кто знает, когда еще мне попадется глупый герой вроде тебя, Келсенэльэнельвиал Гил-Равадри!..— Как мне помочь моему другу? — мысленно взывал Гэри к своему копью. Ответа не последовало. Гэри повторил попытку.— Это их поединок, — ответило копье.— Но я должен помочь Кэлси!— Нет, не должен! — услышал он категорический ответ. — Это поединок чести, и его исход предопределен заранее.Гэри собрался возразить: ведь простой воин не способен противостоять силе такого чудовища и надо каким-то образом предотвратить убийство Кэлси. Но вскоре ему стало понятно, в чем тут дело. Копье не отвечало за жизнь Кэлси. Этот происходивший по древним правилам поединок был для копья единственной возможностью вернуть свой первоначальный вид.Гэри открыл глаза и увидел, как Кэлси бросился в атаку, он наносил удары по чешуйчатым лапам дракона. Роберт задрал рогатую голову, захохотал, лениво зацепил Кэлси лапой и отшвырнул его в сторону.Однако Кэлси был невероятно упрям и не прекращал атаковать.Вдруг морда дракона искривилась от боли — это меч Кэлси проник сквозь чешую и глубоко вонзился в шею дракона. Вурм яростно захлопал крыльями, подняв такой ветер, что Кэлси отбросило назад.Но Кэлси не упал и закрылся щитом Кедрика от зловонного дыхания дракона.В этот момент Роберт шумно втянул в себя воздух.— Сейчас начнется… — услышал Гэри голос Микки.И действительно, началось что-то невероятное. Дракон выпустил из пасти огромный язык пламени, и на миг показалось, что огонь поглотил Кэлси. Гэри стоял довольно далеко, но жар огня подпалил ему брови. Огненный выдох дракона длился несколько секунд. Языки огня лизали Кэлси и раскаляли камни под его ногами.Но вот гигантское пламя иссякло — а Кэлси как ни в чем не бывало стоял на том же месте! Под его ногами кипела и пузырилась грязь, а щит накалился до белого свечения, однако сам Кэлси был цел и невредим.— Вот это щит!.. — удивился Джено.Дракон тоже удивленно пялился на эльфа, не понимая, как это эльф выдержал жар, от которого раскалились камни.— Тебе следовало поднатужиться во всю силу, могущественный вурм! — насмешливо крикнул Кэлси, поверивший в волшебные свойства королевского щита.Дракон Роберт снова выпустил из пасти огненный смерч, но Кэлси быстро нырнул за щит. Камни вокруг него зашипели и затрещали, а пещера наполнилась запахом серы. Но когда пламя погасло, эльф высунул голову из-за щита — и лицо его светилось улыбкой. Это привело дракона в дикое бешенство.— Ну ей-бо… — услышал Гэри шепот Микки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я