https://wodolei.ru/catalog/vanni/iz-kamnya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


…И яхта Юсупова вздрогнула, на мгновение повисла в воздухе, чтобы в следу
ющую секунду лопнуть дымом, огнем и тучей обломков. По ушам ударил взрыв. О
статки яхты начали стремительно уходить под воду.
Ц Твою мать! Ц заголосил Персиваль. Ц Мать твою, белая обезьяна! Там же
были сокровища. Настоящие, не это дерьмо! Козел, там же на миллионы!..
…Трудно сказать, смогли ли присутствующие оценить актерские способнос
ти мистера Перси Лоуренса. Во всяком случае, прозвучало весьма убедитель
но.
Ц Да? Ц удивился Булыгин. Ц Вероятно, это была ваша доля… Я правильно по
нял?
Ц Вот это ты зря… Ц сказал кто-то по-русски в наступившей тишине.
С пирса поднялся капитан Валентин.
Ц Это ты зря все… Он отряхнулся и четко выразился по-немецки, совсем в ду
хе своего обожаемого «Рамштайна»:
Ц Das schmutzige Shwein@
Булыгин удивленно поднял брови, но сказать ничего не успел. Никто не ожид
ал от Валентина такой прыти. В мгновение ока капитан оказался рядом с тощ
им мафиози и одним ударом могучего, просоленного морскими брызгами кула
ка снес того с ног.
Следующего удара он нанести не успел, подоспевшая Бетси сшибла с ног Мар
ьяновского. Бандиты кинулись вперед.
Ц Мочи косорылых! Ц завопил Перси и рванулся в общую свалку.
Где-то в центре ее капитан Валентин орудовал изогнутой монтировкой, нан
ося удары направо и налево, сопровождая каждый отборной немецкой ругань
ю. Гор подоспел к Бетси как раз для того, чтобы прикрыть ей спину. Неджентл
ьменский удар в пах вывел из строя диковатого вида типа с глазами, смотря
щими в разные стороны. Это был единственный, кроме Булыгина, бандит с патл
ами.
Ц Мама, мама!!! Где же jaiki?!!! Ц заголосил лохмач, хватаясь за причинное место.

Ц Олежка! Олежка! Ц вопил Булыгин, катаясь под ногами дерущихся. Ц Брат
ан!
…В голове у Гора взорвались звезды, и он покатился по жесткому пирсу.
Ц Ну, я тебя…
Над ним зависли кованные железом ботинки сильно обиженного Олега. Гор за
жмурился.
Ц А-а-а-а-а! Ц заверещали вокруг мартовские коты.
«К чему бы это?» Ц удивленно подумал Енски-младший и на всякий случай отк
рыл один глаз.
Посреди дерущихся, складываясь и раскладываясь бешеными циркулями, ска
кали братья Градовы. Олег Дмитриевич и Дмитрий Олегович, соответственно
. Яна, голося что-то несуразное, волокла Гора в сторону от общей свалки. Бра
т Булыгина отбрыкивался от Градовых как мог, но силы были явно не равны.
Ц Уберите бешеных дедков!!! Мяк… Ц Брат Булыгина обмяк и прилег на холод
ный камень. И тут Енски-младшему пришла в голову исключительно удачная м
ысль. Он вырвался из цепких рук Яны и кинулся в свалку.
Ц Всех положу, sucherу! Ц наконец не выдержал кто-то из бандитов, и две пули со
свистом ушли в холодное небо Одессы. Ц Всех положу, gnudy!!!
Истерично взвизгнул рикошет, кто-то закричал раненным зайцем…
Ц Отступаем! Ц завопил Миша Гурфинкель и как-то резко замолчал, согнув
шись пополам и хватаясь за живот. Сзади его под руки подхватил Бумба. Перс
иваль с окровавленной головой держался рядом.
Ц Отступаем! Ц орал Гор, оттаскивая вместе с Яной за ряды контейнеров б
ездыханное тело Олега. Ц Назад все! Назад!
Ц Я убью их! Ц вопил Булыгин, тряся пистолетом. Ц Всех размажу! Олежка?! Т
ы где?!
Гор высунулся, чтобы выяснить, где Бетси, и тут же увидел ее, тянущую Вален
тина.
Ц Помоги! Ц попросила она.
Наверное, для Гора этот момент был самым сладостным во всей злополучной
экспедиции. Словно в замедленной съемке он выскочил из-за стального бок
а контейнера и среди свистящих пуль, как настоящий герой, побежал помога
ть этой гордячке Элизабет. Первой (!) попросившей о помощи именно его!
Ц Стой! Куда?! Ц кинулась следом Яна.
Ее ухватила за плечо крепкая рука Олега Дмитриевича Градова. Яна выверну
лась, но потеряла драгоценные мгновения. Может быть, если бы Олег Дмитрие
вич не попытался остановить девушку, ничего бы и не произошло. Но секунды,
потраченные на то, чтобы вырваться из его крепкой хватки, сыграли свое че
рное дело. Две пули и Яна Градова встретились в одной точке.
Бам! Бам!
…Тело молодой девушки подломилось. Когда Гор вместе с Бетси вытащил из-п
од огня тело Валентина, то увидел, какой ценой обошелся ему миг славы…
Ц Я начну убивать заложников! Ц брызгал слюной Булыгин, вспомнив, зачем
он пришел сюда. Ц Слышите, суки, начну убивать заложников! И начну с этой з
аморской сволочи! Слышишь, ты, чернозадая макака!
Ц Это тебе, Ц на всякий случай пояснила Бетси, обращаясь к Персивалю.
Тот держался за расшибленный лоб и ничего не соображал.
Ц Слышишь, чернозадый нигер?! Ц разорялся Булыгин. Эти слова проняли Пе
рси, он высунулся из-за контейнера:
Ц Белая гнида!
Ц Ах так! Ц взбеленился Семен Булыгин и приставил пистолет ко лбу Юсупо
ва.
Рядом возмущенно мычал Енски-старший.
Ц Мы утопим твоего братца! Ц проорал в ответ Гор и шустро высунул наруж
у голову Олега, который все еще находился без сознания. Ц Клянусь Богом,
я утоплю этого косоглазого, если ты хоть пальцем тронешь заложников!
Наступила тишина. На лицо Булыгина было страшно смотреть.
Ц Ну хорошо… Ц прошипел он. Ц Хорошо… поговорим…
Он вышел вперед и кинул, не глядя:
Ц Ствол!
В протянутую руку ему сунули пистолет. Тогда Семен кинул на пирс свое ору
жие и, пряча другой пистолет за спиной, пошел вперед.
Ц Я без оружия! Давайте поговорим… Кто из вас будет вести переговоры?
Он приближался все ближе и ближе к той точке, откуда открывался вид на то,
что творилось в укрытии, где спрятались англичане.
Ц Я без оружия! Кто будет говорить?
Ц Не давайте ему п'иблизиться, Ц сказал Дмитрий Олегович. Ц Это ловушк
а.
Ц Я буду говорить! Ц закричал Гор. Ц Стой там, я выйду…
Ц Хорошо! Ц ответил Булыгин, но не остановился. Его движения обрели пла
стику матерого волка. Ц Хорошо…
Дальнейшее показалось англичанам кошмаром. Булыгин выдернул пистолет
из-за спины, не глядя пальнул в Гора и широкими шагами направился к укрыти
ю, щедро расходуя свинец. Олег Дмитриевич предпринял последнюю попытку и
спользовать тело своего тезки в качестве щита, но пули ложились все ближ
е и ближе. У Семена Булыгина явно сорвало крышу.
Смерть двигалась к ним по пирсу широкими шагами. Патлатая, костлявая сме
рть. И тут…
Ц Всем стоять! Операция СБУ! Лечь на землю! Стреляем без предупреждения!

Черные тени посыпались откуда-то сверху. Грудь Булыгина взорвалась крас
ным фонтаном, и он с замедленным «Ба-а-а…» начал валиться навзничь. Оружи
е в его руке продолжало стрелять, потому что сжатый судорогой палец торг
овца антиквариатом все давил на спусковой крючок.
Бах! Бах! Бах! Бах! Четыре пули пробили корпус черного «БМВ».
Бах! Бах! Две Ц прошили грудь Юсупова.
Бах! Бах! Еще два легли рядом с головой Енски-старшего.
Щелк! Щелк!
В магазине наконец кончились патроны.
Ц Опоздал… Ц в отчаянии повторял Мережко, сжимая бесполезный автомат.
Ц Опоздал… Опоздал…

ЭПИЛОГ

Все было бессмысленно…
Бетси отбросила в сторону очередную газету, принесенную заботливым дво
рецким. Старик был почему-то уверен, что девушке будет интересно читать т
акое.
«Одесская трагедия…» «Последний Юсупов…» «Русская мафия в бою…» О чем е
ще могут писать газеты? Да, об открытии на Змеином там тоже было Ц на шест
надцатой странице внизу. Грозная миссис Пастухова давала интервью, объя
сняя бестолковому корреспонденту все научное значение крипты Святого
острова. Корреспондент явно не понимал…
Бетси МакДугал с ненавистью покосилась на телефон. Отключить она его не
решилась. Нужно позвонить Джун-коффски. Так сказать, отчитаться. А о чем?
…Кажется, гибель почти незнакомого девушке мистера Феликса Юсупова изр
ядно расстроила ее нанимателя. А ведь Бетси всегда казалось, что Джункоф
фски его недолюбливает. Вот и пойми этих загадочных русских! Ее нанимате
ль даже отложил встречу из-за похорон. И даже о щите не спросил. А когда она
попыталась рассказать, попросил позвонить через дару дней. Бетси неволь
но усмехнулась. Так только русский может сказать Ц «парадней». Ее папа-б
арон непременно выдал бы нечто вроде: «Ровно через двое суток и три часа. Ф
ерштейен зи?»
И вот «пара суток» позади. Звонить?
…Несколько фотографий на столе. Цветных, очень качественных. Веселеньки
х таких…
Ц …Так почему вы сразу не обратились к нам, мисс МакДугал?
Знакомые залы Одесского музея. Только рядом с нею не загадочный Балафре,
а немолодой бородатый археолог, кажется, заместитель директора. Его фами
лию Бетси, конечно же, записала Ц и, конечно же, не запомнила. И теперь ей ст
ыдно. Ведь коллега!
Ц Нам сюда…
Обычная дверь, за которой стеллажи, забитые коробками, горлышками амфор,
какими-то пакетиками… Фонды Ц незаметное чрево любого музея. Над стелл
ажами надписи: «Березань», «Ольвия»… А вот и «Змеиный»!
Бородатый археолог быстро оглядывает стеллаж, достает какую-то картонн
ую коробку. Не очень большую, хотя и не маленькую. Как раз на пару ботинок.

Ц Случайная находка 1904 года. Странно, мисс МакДугал, вы первая, кто заинте
ресовался… Вот смотрите!
Большие крепкие руки быстро освобождают соседний стол от какой-то ерунд
ы, открывают коробку.
Ц Ну, что скажете?
И вправду, что сказать? Пластины… Бронзовые, довольно хорошей сохранност
и, бронза очень похожа на ту, из загадочной крипты. Узор, кажется, что-то мор
ское. А все вместе…
Ц Это верх, Ц негромко подсказывает бородач. Ц Верхняя часть. А это…
Бетси кивает Ц она уже увидела. Бронзовые пластины Ц остатки щита. От де
ревянной основы, понятно, ничего не уцелело…
Ц Но почему это не опубликовано? Ц удивляется девушка.
Ц Опубликовано, конечно, Ц улыбается археолог. Ц Тогда же, в 1904-м, профес
сором Кулаковским. Только он принял это за детали колесницы. Он, очевидно,
и подумать не мог о таком, ведь наиболее ранние находки на Левке Ц это сед
ьмой век до нашей эры, а тут…
Ц «Башенный» щит, Ц еле слышно шепчет Бетси, Ц XIII век до Рождества Христ
ова, микенский тип…
Ц И тогда еще не умели читать линейное письмо «В», Ц добавляет бородач.
Ц Считали, что это Ц просто орнамент…
Ц Да…
Три маленьких значка по верхнему краю Ц все, что сохранилось. Но их вполн
е достаточно, не нужно даже словаря, она помнит. «Ахиллэ Пе…» Ц «Ахилла Пе
лида». Имя того, кому все это когда-то принадлежало…
Ц Вот-с, Ц удовлетворенно замечает археолог. Ц За подлинность ручать
ся, конечно, нельзя, но если и имитация, то очень ранняя. Уже через век-полто
ра письмо «В» оказалось забыто…
Ц И щиты стали совсем другими, Ц вновь соглашается мисс МагДугал. Ц Да
же Гомер был уверен, что у Ахилла был круглый Ц «гоплитский» щит… А все-т
аки, как думаете, подлинный? Это действительно щит Ахилла?
Археолог разводит крепкими руками, вновь улыбается. И на миг, на какой-то
миг Бетси кажется, что на щеке ее коллеги проступает грубый неровный шра
м…
Она с силой проводит рукой по глазам. Почудилось, конечно! Балафре здесь н
ет. Просто музей, просто старая находка.
Ц Можно… Можно сфотографировать?
Бетси уже пришла в себя. В любом случае Ц это щит из святилища Понтарха. Щ
ит Ц Его ровесник, подписанный Его именем.
Ц Увы! Ц Бородач виновато оглядывается. Ц Запрещено! Впрочем… Я замет
ил у вас очень любопытный разговорник.
Мисс МагДугал в первый миг ничего не понимает, а затем быстро раскрывает
сумочку. Подарок дядюшки Арчи! Кажется, она уже успела им похвастаться…
Ц Да, конечно, берите!
Археолог удовлетворенно кладет на книжечку большую ладонь:
Ц Взял! Причем с чистой совестью Ц пойдет в нашу экспозицию по Гражданс
кой войне. Ну, желаете фотографировать? Вам света хватит Ц или у вас вспыш
ка? Если надо Ц посодействуем. Как там у вас сказано?
Он быстро листает разговорник, находит нужную страницу:
«…Predstawiteli tuzemnogo naseleniya obyazany okazywatТ pomoschТ occupacionnym vlastyam…»
Странное дело, ей совсем не смешно. Абсолютно. Ни капельки…
И вот Ц фотографии. Цветные, очень качественные. Веселенькие такие… Теп
ерь Джункоффски ничего не стоит тряхнуть мошной Ц и заполучить пыльную
коробку из-под ботинок. Ведь у музея действительно нет денег, поэтому пре
дставители туземного населения обязаны…
Бетси поморщилась. Какая гадость! А ее еще называют «черным» археологом!..

…Мережко звонил уже дважды. И оба раза верный Седрик сообщал, что хозяйки
нет дома.
Бетси чувствовала, что спешить нельзя, даже с этим симпатичным парнем. На
до разобраться Ц и не только в себе самой. Что-то не так, что-то совсем не т
ак. Почему веселая прогулка за артефактами превратилась в кровавое побо
ище? Не по ее вине? По чьей же тогда? А если бы пуля досталась профессору Енс
ки? А если Гору? А если…
Так стоит ли это все ТАКОГО? Ну да они были на Великом Выходе, они с кем-то с
ражались, что-то защищали…
…Странное дело, но ночь Великого Выхода как-то слишком быстро уходила из
ее памяти. Может, и не было ничего этого? А как же славный парень Мягков? Он-
то за что погиб? За эти несколько часов экзотики? А юсуповские ребята? Им-т
о за что досталось на орехи?

…Гору повезло все-таки больше Ц парень нашел свою Яну. Если, конечно, дев
ушка выживет. Три дня назад она пришла в себя, оба Енски сейчас около нее, в
Одессе.
Нет, не думать! И о Горе Ц тоже. Не сейчас!
Рука скользнула по ночному столику. Письмо… Бетси получила его сегодня у
тром Ц тоже успела забыть. Почти. Да и что помнить? Все тот же мистер Перси
валь Лоуренс с вежливостью провинциального судьи предлагает встретить
ся, дабы обсудить «некоторые небезынтересные находки с известного Вам, б
аронесса, острова». Еще один коллега нашелся! «Речь идет о сумме, которая В
ас более чем удивит». Ну конечно! Не иначе, успел что-то перехватить афроа
мериканец. Вот и обратного адреса нет, лишь обещает перезвонить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я