https://wodolei.ru/catalog/accessories/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Девушка внезапно поняла, почему греческим женщинам не позволялось посе
щать состязания атлетов. Эллины-мужчины сами ценили физическое соверше
нство и отлично представляли степень воздействия, которое может оказат
ь созерцание обилия ничем не прикрытой здоровой мужской плоти на некреп
кую женскую психику. И все-таки какая несправедливость и прямо-таки секс
уальный шовинизм! Сами оттягивались по полной программе, наслаждаясь в п
алестрах и гимнасиях красотой и гармонией мужских тел, а дома и на дружес
ких пирушках отдавая жар и пыл нежным и прекрасным телам подруг. А бедным
женщинам было позволено любоваться только собственным мужем да еще хол
одно-величественными изваяниями нереально красивых олимпийцев. Стран
но, что только Лисистрата взбунтовалась против мужского всевластья. Или
Аристофан зафиксировал только одну слабую, но удачную попытку борьбы гр
еческих женщин за свои права? А на самом деле их было гораздо больше. Но вс
е те же мужчины-историки по тайному уговору не написали об этом в своих вы
сокоученых и правдивых трудах…
В общем, Бетси уже практически решила для себя проблему, кому бы она отдал
а пальму первенства на конкурсе «Мистер Змеиный остров», когда на подиум
е (то есть на палубе яхты) появился еще один претендент.
…Гору Енски явно надоело то, что его здесь никто не воспринимает серьезн
о. Оттуда гонят, то не доверяют. Нет, явно нужно разрушить стереотип сложив
шегося о нем мнения. А что тут может быть более надежным средством, как не
хорошая подводная прогулка?
Явившись перед изумленной троицей, как джинн из бутылки, журналист громк
о и решительно потребовал снабдить гидрокостюмом и его. Он своими ушами
слышал, как было сказано, что снаряжения хватит для всех желающих.
Вот он как раз и является этим желающим. Краем глаза юноша увидел, как на б
ерегу застыла в немом восторге Яна Градова.
Вот было бы хорошо положить к ее ногам свеженайденную в морских глубинах
амфору. Эта мысль придала Гору напористости.
Не слушая робких возражений Бетси и недовольного бурчания Мягкова, англ
ичанин тоже снял лишнюю одежду, прибавив к «античной» скульптурной груп
пе изрядную долю эллинизма. В последнее время у Енски-младшсго редко вып
адала возможность посетить тренажерный зал, где он занимался атлетичес
кой гимнастикой, и потому прежде четкие контуры его тела чуть размылись,
придав фигуре парня едва заметный налет мягкой пластики и столь модной в
последнее время женственности, которую буквально излучают юноши с рекл
амных плакатов.
Гидрокостюм пришелся журналисту и впору, и к лицу. Бетси была вынуждена п
ризнать это как объективный и непредвзято настроенный эксперт.
Она объяснила парням, что представляет собой это снаряжение, специально
разработанное для экспедиции по заказу Джунковского. Вместо громоздки
х баллонов с воздухом на спине крепилась небольшая плоская коробочка ра
змером с «ноутбук» Ц приспособление для выделения из воды кислорода. Жи
знетворный газ поступал по специальным капиллярам-трубочкам прямо в ма
ску акванавта, так что была исключена возможность повреждения воздухоп
роводных шлангов. Широкий пояс костюма снабжен ускорителями, помогающи
ми пловцу развить под водой довольно приличную скорость. Не забыли разра
ботчики и о мерах безопасности. Вот эти часы снабжены устройством, издаю
щим отпугивающие хищников сигналы. Но в этих водах они не понадобятся.
Ц И все-таки я посоветовал бы вам не пренебрегать такой полезной вещью,
Ц вмешался Мережко.
Ц А что такое? Ц поинтересовался Гор.
Ц В последнее время ихтиологи наблюдают в этом регионе сильную вспышку
агрессивности морских обитателей. Даже самые безобидные из них начинаю
т себя вести непред-, сказуемо.
Ц И каковы причины такого природного феномена? Ц В Горе проснулся проф
ессиональный интерес журналиста.
Ц Ученые предполагают, что это как-то связано с предстоящим солнечным з
атмением.
Ц Точно! Ц вспомнила Бетси. Ц Как раз через пять дней должно произойти
полное солнечное затмение, наблюдаемое во всех широтах Земли. Редкий слу
чай.
Ц Тут одними часами не обойдешься, Ц сурово заметил Мягков. Ц Я больше
полагаюсь на это.
Он любовно погладил небольшое ружье для подводной охоты, заряженное ост
розубым гарпуном. Енски-младший немедленно потребовал для себя точно та
кое же.
Ц А вам хоть раз приходилось пользоваться подобной штукой?
Ц Брось, Гор! Ц поддержала Мережко и Бетси. Ц Предоставь это дело профе
ссионалам.
Журналист решил так просто не сдаваться.
Ц Тогда хоть тесак какой-нибудь дайте.
Успокоился он лишь после того, как раздобыл у капитана некое подобие пир
атского абордажного меча с зазубринами. Откуда у Валентина взялся такой
раритет, осталось тайной. Как и многое в загадочной личности морского во
лка.
Встав одной ногой на борт яхты, Гор выкинул вверх руку с зажатым в ней теса
ком и захрипел пиратскую песенку из бессмертного романа Стивенсона: «Пя
тнадцать человек на сундук мертвеца…», чем вызвал бурю аплодисментов у р
ьяных почитательниц его таланта Ц близняшек Градовых.
Ц Нужно немного отойти от берега, Ц попросил капитана Александр.
Ц Отчаливаем!! Ц проорал морской волк.
Гидроархеологи на берегу попытались изобразить с помощью губ и расчесо
к некое подобие марша «Прощание славянки».
Ц Хлопцы! Только по-быстренькому! Ц трубно скоман-повала явившаяся на
«проводы» Папа. Ц Не заставляйте меня нервничать! И приглядывайте за Ли
заветой! Головами мне за нее отвечаете!! Да и мальчишке-англичанину воли н
е давайте. Какой-то он shebutnoj и krychenyj!!
Смысла последних двух слов Пастуховой девушка не разобрала, но поняла, ч
то это что-то не совсем лестное для Гора.
Погружение прошло нормально. Бетси уже давно не приходилось плавать с ак
валангом в открытом море. Испытания новых гидрокостюмов проходили в Лон
доне в тренажерном бассейне, арендованном Джунковским у Ми-5.
Разведчики, конечно, постарались на славу. В сооружении чувствовались ра
змах и полет фантазии, достойные лучших времен Британской империи. Скопл
ения кораллов, глубокие впадины, коварные расселины, из которых того и гл
яди выскочит какая-нибудь жуткая подводная тварь вроде акулы или гигант
ского осьминога.
Девушка помимо своей воли чувствовала себя так, словно она находится на
съемках очередной серии о Джеймсе Бонде. Так и казалось, что вот сейчас из
-за кораллового рифа вынырнет агент 007, непременно с внешностью Шона Конн
ери (Роджера Мура мисс МакДугал еще терпела, но вот Тимоти Дальтон и в особ
енности слащавый Пирс Броснан вызывали у нее стойкую антипатию), и пробу
лькает свое знаменитое: «Меня зовут Бонд. Джеймс Бонд».
Пару сеансов довелось провести и в водах Канала. Но это все было не то по с
равнению с чудесными ощущениями свободы и полета души, которые охватили
Элизабет сейчас, когда она нырнула в теплые волны приветливого Черного м
оря. Понта Эвксинского эллинов.
Вода была на удивление прозрачной. Солнечные лучи на несколько футов про
никали в глубь моря и, причудливо преломляясь, почти достигали дна. Оно бы
ло каменистым, покрытым валунами, переходящими в песчаный грунт с примсс
ью битой ракушки и ила. Глубина в этом месте, находящемся на расстоянии гд
е-то ста Ц ста пятидесяти ярдов от берега, составляла около пятнадцати я
рдов.
Мимо прошмыгнула стайка мелких серебристых рыбешек. Медленно шевеля бл
едными щупальцами, куда-то двигалась большая студенистая медуза. Бетси
хотела дотронуться до нее, но вальяжная обитательница морских глубин не
была настроена на знакомство и устремилась вверх, подальше от нахальног
о представителя наземных существ.
Неподалеку на дне девушка увидела очертания корпуса затонувшего судна,
судя по внешнему виду, современного. Она включила радиосвязь и спросила
у Мягкова, что это за корабль. Вместо гидроархеолога ответил Мережко, соо
бщивший, что это остатки небольшого торгового суденышка, затонувшего в п
рошлом году у острова после очередной антидиверсионной операции погра
ничников. Пострадавших не было. Все люди спаслись, а более или менее ценно
е оборудование снято.
Ц Очередная неудачно пущенная ракета? Ц ехидно уточнил Гор.
Ц Почему же неудачно? Ц в том же тоне ответил лейтенант.
Бетси поспешила прервать очередную пикировку молодых людей. Тем более ч
то ясно осознавала, что основной причиной раздоров между ними была она с
ама. Ведь в принципе парням нечего было делить.
Ц А ближе подплыть нельзя? Ц спросила девушка.
Ц Да зачем? Ц возразил Александр. Ц Поверь, там нет ничего любопытного.
Один развороченный остов.
Ц Притом может быть небезопасно, Ц поддержал гидроархеолога Мережко.
Ц А вдруг там какой-нибудь хищник прячется.
Тут уж Гор решил проявить свою героическую натуру. С громким криком: «На а
бордаж!» он устремился к затонувшему судну. Остальные просто не успели н
ичего сделать, заметив только быстро удаляющиеся ласты журналиста.
Делать нечего, пришлось догонять расходившегося англичанина.
Плыть с модернизированным аквалангом было легко и удобно, а с помощью ги
дроускорителя еще и быстро. Бетси казалось, что она парит в небе. Сходство
с небесами усиливалось и благодаря светло-ультрамариновому цвету воды.
Медузы напоминали облака. Вот только водоросли чуть портили картину. Ну
где это видано, чтобы в поднебесье росла трава. Разве что где-нибудь в раю.

Ц Ха! Ц победно вскричал Гор. Ц Вот и она, милашка!
Почти у самого борта судна он заметил вожделенную амфору. На первый взгл
яд, очень даже неплохо сохранившуюся. С разухабистым «Рул, Британ!» молод
ой человек устремился к своему призу. Схватил достаточно тяжелый сосуд в
руки и победно поднял над головой.
Ц Молодец, Гор! Ц с легкой завистью похвалила приятеля Бетси. Ц Первое
же погружение и такая находка.
Ц Поздравляю, Ц выдавил из себя и подоспевший Мягков. Ц Амфора в прекр
асном состоянии. Такие здесь большая редкость.
Журналист был на седьмом небе от счастья. Он тут же захотел было возложит
ь находку к прекрасным ножкам своей ветреной подруги детства, но вдруг з
аметил, что та вовсе не смотрит на него. Все ее внимание сосредоточилось н
а этом смазливом пограничнике.
…Ну и ладно! Найдутся и более достойные дамы сердца, которые сумеют должн
ым образом оценить его подарок. Юноша вспомнил об аппетитно-кукольных ф
ормах Яны Градовой, напоминавшей розовых фарфоровых пастушек рококо, и п
очувствовал, что ему очень хочется немедленно оказаться на берегу. И что
бы непременно был вечер или даже ночь. И одинокий костер. И два обнаженных
тела на теплой гальке, слившихся в одурманивающе сладких и нежных объяти
ях. А рядом Ц безмолвный свидетель, пришедший из глубины веков. Его… Нет,
ИХ амфора…
Гор загорелся жаждой новых открытий. Охотничий азарт, знакомый каждому а
рхеологу, овладел молодым человеком. Он тут же предложил своим спутникам
продолжить осмотр близлежащей местности. Возможно, еще чего удастся обн
аружить. Не может быть такого, чтобы у его амфоры не нашлось подружек.
Ц Немедленно всплываем! Ц прервал его грезы тревожный окрик лейтенан
та.
Ц Где, что? Ц ошалело завертел головой Енски-младший.
Ц Гор, осторожно! Ц воскликнула Бетси. Ц У тебя за спиной акула!
Журналист инстинктивно обернулся и увидел прямо перед собой тупую оска
лившуюся морду большого черноморского катрана. Сонные, подернутые плен
кой глаза акулы с жестоким интересом рассматривали человека. Плавники и
хвост угрожающе шевелились.
Ц Но ведь катраны не нападают на людей! Ц попытался урезонить хищника Г
ор. Ц Я сам это читал!
Но, видно, акула была неграмотной и не владела в полной мере информацией о
себе подобных. Поэтому недолго думая она широко разинула пасть, усеянную
несколькими рядами острых, хоть и мелких зубов и ринулась на группку люд
ей.
Тут уж не до ученых дискуссий на ихтиологические темы. Енски-младший вкл
ючил на полную мощь гидроускоритель и помахал тете (или дяде, кто их, акул,
разберет) ножкой.
Мягков на мгновение приотстал от группы акванавтов и прицелился в катра
на из ружья. Гарпун попал хищнику прямо в передний плавник, не причинив ак
уле сильного ущерба. Гидроархеолог почувствовал резкий рывок. Ружье выс
кользнуло из его рук и, связанное прочным стальным шнуром с гарпуном, тор
чащим в плавнике морской твари, стало волочиться по дну следом за акулой.

Ц А как же наши отпугивающие часы?! Ц прохрипел запыхавшийся Мережко.
Ц Техника! Ц выругался Александр. Ц Ей только доверять.
Ц Далеко ли до нашей яхты? Ц Дыхание Бетси сбилось от быстрого ритма пл
авания.
Ц Что-то ее не видно! Ц ответил Мягков. Ц Вероятно, нас снесло течением
к берегу. Попытайся связаться с Валентином!
Ц Вас слышу, Ц немедленно отозвался капитан «Наяды». Ц Что случилось?

Ц Атакованы бешеным катраном! Ц прокричала Элизабет. Ц Он нас преслед
ует. Вы где?
Ц Попробую засечь вас пеленгом! В гидрокостюме каждого из вас имеется ч
ип с индивидуальным окрасом. Так, электроника говорит, что вы от меня в сем
идесяти Ц восьмидесяти метрах. Вам лучше плыть к острову. До него метров
пятьдесят. Я за вами. Как поняли?
Ц Вас понял! Ц четко, по-военному отрапортовал Алексей. Ц Курс на остро
в Змеиный! Элизабет впереди, за ней мистер Енски, потом ты, Саша, а я замыкаю
щий.
Молодого англичанина задело то, что ему отвели место сразу за дамой. Он вд
руг перестал интенсивно грести руками и ногами и повернулся лицом к акул
е. Мягков попытался схватить его за руку, но только чиркнул по скользкому
гидрокостюму. Тем временем Гор достал из-за пояса свой «абордажный» тес
ак и бросился на акулу. От такой наглости хищник опешил и на минуту даже ос
тановился. Затем на его морде вновь появилась довольная «ухмылка», и кат
ран щелкнул зубами у самого шлемофона журналиста.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я