https://wodolei.ru/catalog/kvadratnie_unitazy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сила его стучала по мне, врывалась в меня. Ощ
ущение среднее между тем, как схватиться за оголенный провод и сунуть ру
ку в огонь. Электрический жар проедал мое тело, огненный жар собирался вн
утри. Он изгибался, как растущий кулак, и если он расставит пальцы, он разо
рвет меня, я взорвусь от этой силы.
И я закричала.

16

Холодок повеял над жарой. Ветер, прохладный и умиротворяющий, как смерть,
прошел по коже. Он сдул мне волосы с лица назад, наполнил благословенной п
рохладой. Руки Жан-Клода гладили меня по плечам. Он стоял на коленях, держ
а меня в объятиях. Как я падала Ц не помню. Жан-Клод был прохладен на ощупь
, и я знала, что это он отдает трудно добытое тепло. Отдает, чтобы охладить о
гонь.
Страшное давление у меня внутри ослабло и исчезло, будто ветер Жан-Клода
задул огонь Падмы. Но это дорого ему обошлось. Я слышала, как замедляется р
итм его сердца. Тепло, имитирующее жизнь, покидало его тело, и на его место
приходила смерть.
Я обернулась в его объятиях и заглянула ему в лицо. Оно было бледно и невоз
мутимо, и ничего в нем не выдавало той страшной цены, которой пришлось рас
платиться за мое спасение.
Ханна обернулась к нам, и ее избитое лицо было совершенно спокойным.
Ц Прими мои извинения, Жан-Клод. Мой соотечественник ответил на дерзост
ь твоей слуги по собственной инициативе.
Вилли отшатнулся от Ханны, тряся головой.
Ц Будь ты проклят, будь ты проклят!
Серые глаза Ханны рассерженно зыркнули на него.
Ц Не искушай меня, ничтожный. Оскорбить меня и остаться в живых Ц это не
по твоим силам.
Ц Вилли! Ц произнес Жан-Клод.
Силы в этом слове не было, а только предостережение, но его хватило. Вилли
отступил.
Жан-Клод глядел на Странника в новом теле.
Ц Если бы он убил Аниту, я мог бы умереть с ней вместе. Для этого вы и приех
али Ц чтобы нас убить?
Ц Клянусь тебе, что это не так.
В теле Вилли Странник скользил, а Ханна на шпильках стала двигаться неук
люже. Он не падал, но и не скользил. Это было почти трогательно Ц такое нес
овершенство.
Ц Для доказательства моей искренности, Ц сказал он, Ц возьми обратно
свое тепло у своей слуги. Мы не будем мешать.
Ц Он меня отбросил! Ц возразил Падма. Ц Зачем ты позволяешь ему снова с
тать сильным?
Ц Ты боишься, Ц заметил Странник.
Ц Его я не боюсь!
Ц Тогда не мешай ему.
Я прислонилась к груди Жан-Клода, припав щекой к кружевам его сорочки. Сер
дце у него остановилось, и дыхание прекратилось тоже. Он слишком много вы
ложил сейчас сил.
Из-под защиты рук Жан-Клода я глядела на Падму и знала, что готова его убит
ь. Знала, что он хотел нашей смерти. Чувствовала. Вампир такой силы не може
т настолько утратить над собой власть. Он почти убил меня, нас обоих, и это
выглядело бы как трагическая случайность. Чушь собачья.
Браунинг лежал на полу, где я его уронила, но я уже попробовала силу Падмы.
Серебро может его и не убить, а ранить его Ц не очень удачная мысль. Либо у
бей, либо не лезь Ц как со всяким крупным хищником. Не заводись, если не зн
аешь точно, что можешь закончить работу.
Ц Питайся от слуги своей, Ц сказал Падма. Ц Я не буду мешать тебе. Стран
ник сказал.
В последних словах слышалась едкая нотка. Хоть Падма и член совета, а Стра
нника он побаивается, иначе спорил бы дольше. Соотечественники, но не ров
ня.
Я встала на колени, вцепившись в руки Жан-Клода через грубое кружево соро
чки и скользящую ткань пиджака. Руки были надежно твердыми, настоящими.
Ц Что...
Он положил пальцы мне на губы ласковым движением.
Ц Мне не кровь нужна, Падма. Мне нужно ее тепло. Только низшие Мастера пью
т кровь из слуг своих.
Лицо Падмы стало непроницаемой маской.
Ц Ты не разучился оскорблять, не оскорбляя, Жан-Клод.
Я подняла глаза на Жан-Клода. Даже на коленях он был выше меня. Голос его пр
озвучал у меня в мозгу:
Ц Не нужно вопросов, mа petite, иначе они поймут, что ты не до конца моя.
Поскольку вопросов у меня было выше крыши, мне это резко не понравилось. Н
о раз прямых вопросов задавать нельзя, можно попробовать окольными путя
ми.
Ц А этот Зверский Мастер для запуска сердца должен всадить в кого-нибуд
ь клыки?
Ц Oui, ma petite.
Ц Как это... вульгарно! Ц сказала я. Самое цивилизованное оскорбление, ко
торое я вообще в жизни произнесла. Однако помогло.
Падма зашипел:
Ц Не испытывай мое терпение слишком сильно, Жан-Клод! Странник Ц не гла
ва совета. У тебя достаточно много врагов, чтобы голосование прошло не в т
вою пользу. Если ты меня вынудишь, я потребую голосования.
Ц По какому вопросу? Ц спросил Жан-Клод. Ц Странник поручился словом, ч
то вы приехали не убивать меня. Какой же вопрос поставишь ты на голосован
ие, Мастер Зверей?
Ц Делай свое дело, Жан-Клод. Ц Голос Падмы, низкий и рычащий, был больше п
охож на рев зверя, чем на человеческие слова.
Жан-Клод нежно тронул меня за лицо, обращая мой взгляд к себе.
Ц Покажем Мастеру Зверей, как это делается, mа petite.
Не нравилось мне все это. Но я знала одно: Жан-Клоду нужно вернуть свою сил
у. В таком опустошенном состоянии повторить трюк с вышвыриванием члена с
овета ему будет не под силу.
Ц Давай, Ц сказала я.
Мне приходилось ему верить. Верить, что он не сделает мне больно. Что не сд
елает ничего ужасного или стыдного. И я поняла, что я ему не верю. Не важно, н
асколько я люблю его тело, я знаю, что на самом деле он другой. То, что он счи
тает нормальным, не обязательно нормально.
Он улыбнулся:
Ц Я буду купаться в твоем тепле, mа petite. Оберни меня собой, чтобы сердце мое б
илось только для тебя. Дыхание мое согреется в твоем поцелуе.
Взяв мое лицо в лодочки холодных ладоней, он поцеловал меня.
Губы его были бархатные, прикосновение легкое и бережное. Руки его сколь
знули по моим щекам, пальцы перебирали волосы, разминая, гладя. Жан-Клод п
оцеловал меня в лоб, и по его телу прошла дрожь.
Я попыталась поцеловать его, но он отодвинулся.
Ц Помни, mа petite, там, где твое тело коснется меня слишком сильно, оно омертве
ет. Мне бы не хотелось, чтобы твои губы потеряли сладость на эту ночь.
Я застыла в его руках, думая, что это он сейчас сказал. Касание телом Ц оче
видно, голой кожей. Но если касание будет слишком сильным или слишком дол
гим, кожа у меня омертвеет, и причем только на эту ночь. Жан-Клод очень хоро
шо умел давать информацию, не показывая виду, что он ее дает. Интересно, на
сколько часто ему приходилось это делать раньше?
Он сдвинул пальто с моих плеч, и оно повисло почти на талии. Руки Жан-Клода
ходили по моей коже, пальцы вминались в мышцы. Руки были теплые. Жан-Клод г
ладил ими меня поверх пальто, терся лицом о мою шею, о щеку.
Он отодвинулся с хриплым звуком дыхания. Я приложила руку к его сердцу, но
оно не билось. Я погладила его лицо, попыталась нащупать пульс на горле. То
же ничего. Хотела я спросить, что мы делаем неправильно, но не решилась. Пу
сть плохие парни не знают, что это у нас бывает не так часто. Секс Ц это да,
бывает, а сверхъестественную вампирскую дребедень мы бы и сейчас, будь м
оя воля, пропустили бы.
Жан-Клод начал расстегивать на себе сорочку.
Я глядела слегка вытаращенными глазами.
Он раздвинул края сорочки, обнажив живот.
Я только пялилась на блеснувшую голую кожу.
Ц Что? Ц спросила я.
Ц Коснись, mа petite.
Я посмотрела на глазеющих вампиров и покачала головой:
Ц Любовной игры перед зрителями не будет.
Ц Я могу просто взять кровь, если тебе это предпочтительнее, Ц тихо ска
зал Жан-Клод таким тоном, как будто мы это каждую ночь проделывали. На сам
ом деле это было два раза в жизни. Однажды Ц чтобы спасти жизнь ему. Второ
й раз, чтобы спасти и его, и Ричарда. Не хотела я давать кровь. Иногда мне каз
алось, что это для вампира еще интимнее секса, и потому перед зрителями мн
е тоже не хотелось этого делать.
Я уставилась на него, чувствуя, как злюсь. Он просил меня сделать очень инт
имные вещи на глазах у незнакомых. Мне это не нравилось, и он знал заранее,
что мне это не понравится. Так почему же он меня не предупредил? Действите
льно не думал, что придется этим заняться?
Ц Она на тебя сердится, Ц сказал Падма. Ц Действительно она такая скро
мница? Ц Голос у него был скептический. Ц Или на самом деле ты не можешь с
делать того, чем хвастался?
Тело Ханны стояло, расставив ноги и удерживая равновесие на непривычных
каблуках.
Ц Ты так же слаб, как Падма? Обыкновенный кровосос? Ц Странник покачал г
оловой, и волосы метнулиеь по плечам разорванного платья. Ц А насчет чег
о ты еще блефуешь, Жан-Клод?
Ц А, чтоб вас всех черти взяли! Ц сказала я в сердцах и сунула руки под со
рочку Жан-Клода, прямо к его животу. Он был невыносимо холоден на ощупь. Я в
ытащила у него сорочку из штанов Ц не слишком нежно Ц и провела руками п
о коже, разминая пальцами мышцы спины и чувствуя, как жар поднимается у ме
ня по шее к лицу. В других ситуациях, в тишине спальни, это могло бы иметь по
следствия. А сейчас я просто конфузилась.
Жан-Клод отодвинул мои руки.
Ц Осторожнее, mа petite, иначе у тебя руки онемеют. У меня в пальцах было такое о
щущение, будто я сняла перчатки на морозе. Я уставилась на Жан-Клода и сек
унды две не могла найти слов.
Ц Если мне нельзя трогать тебя руками, чем тогда прикажешь?
Падма тут же предложил вариант, и я ткнула пальцем в его сторону:
Ц А ты не лезь!
Он засмеялся.
Ц А она действительно смущается! Черт, как интересно! Ашер говорил, что о
на до тебя была девственна. Я до этой минуты ему не верил.
Я уронила голову на грудь, чтобы не ответить. Не буду я отвечать. Не обязан
а я рассказывать совету вампиров свою сексуальную биографию.
У меня перед глазами появилась рука Жан-Клода. Он меня не коснулся, но даж
е движение его руки заставило меня посмотреть ему в глаза.
Ц Я бы не просил тебя об этом здесь и сейчас, если бы это не было необходим
о. Поверь мне.
Гладя в его глаза, в эти синие глаза, я поверила. Глупо, но правда.
Ц Что ты хочешь, чтобы я сделала?
Он поднес пальцы к моим губам, так близко, что, если бы я вдохнула, он бы косн
улся меня.
Ц Этими прекрасными губами подыши на мое сердце. Если наша связь так кре
пка, как я думаю, mа petite, должны быть у нас короткие пути.
Я вздохнула, задрала его сорочку. Когда мы бывали одни, я любила ощупывать
языком этот крестообразный шрам. Но сейчас мы не одни... и черт с ними со все
ми!
Я приложила губы к прохладной коже его живота и лизнула быстрой влажной
дорожкой к груди.
Он резко, с шипением, вдохнул воздух. Как он может дышать, когда сердце не б
ьется? Не знаю, но я такое уже видала Ц вампиров, у которых было дыхание, а п
ульса не было.
Языком я обвела гладкий крестообразный шрам и закончила поцелуем над се
рдцем. У меня похолодели губы, но покалывающего зимнего холода я не почув
ствовала. Было так, как Жан-Клод мне и сказал. Его тело забирало мое тепло. Ж
изнь перетекала из меня в него.
Я отодвинулась, облизывая губы, не чувствуя их.
Ц Как тебе?
Он засмеялся, и этот звук пробежал у меня по спине, как ледышка, которой с н
ажимом провели по позвоночнику.
Я вздрогнула.
Ц Вижу, что лучше.
Вдруг он поднял меня, взяв за бедра. Я от неожиданности взвизгнула, хватая
сь за его плечи, чтоб удержать равновесие. Обняв мои ноги, Жан-Клод глядел
на меня снизу. В его зрачках горели яркие синие искры.
И я почувствовала, как его сердце бьется у меня в горле. Пульс его стучал п
о моим жилам. Жан-Клод медленно дал мне соскользнуть вниз в его руках.
Ц Поцелуй меня, mа petite, поцелуй так, как мы умеем целоваться. Я снова теплый и
безопасный.
Ц Теплый, а безопасным ты не бываешь.
Я начала поцелуй от края волос на лбу и целовала его, соскальзывая вниз в е
го объятиях. И он целовал меня так, будто хотел проглотить, начиная с губ. Т
вердо и остро прижались клыки, и Жан-Клоду пришлось отодвинуться, чтобы н
е пустить мне кровь. От поцелуя у меня перехватило дыхание, иголочки зако
лоли кожу Ц но не холодом.
Я заметила, что у Жан-Клода закружилась голова от моего тепла. Ему стало х
орошо не только физически. Уж кто-кто, а он умеет превращать необходимост
ь в радость.
Ц Теперь, когда ты полностью восстановил силы, Ц произнес Странник, Ц
я тебя оставляю. Падму ты изгнал без моей помощи и сможешь снова сам себя з
ащитить.
Ц И тебя он тоже уделал, Ц огрызнулся Падма.
Лицо Ханны повернулось к нему.
Ц Да, он смог. Меньшего я не ожидал от Мастера, который победил Колебател
я Земли. И он сделал то, на что ты не способен. Он взял тепло от своего слуги,
не проливая крови. Как любой истинный Мастер.
Ц Хватит! Ц проворчал Падма, действительно злясь. Кажется, потребность
прибегать к крови слуги считалась по-настоящему дурным тоном. Ц Ночь ух
одит. Теперь, Жан-Клод, обретя свою полную силу, поищи своих подданных. Про
верь, кто не ответит на твой зов.
Ц Я же вас оставлю, Жан-Клод. Подожду снаружи. Ц Тело Ханны вдруг обмякло
, Вилли подхватил ее и уложил бережно на пол.
Ц Ищи своих, ищи, Жан-Клод! Ц сказал Падма.
Жан-Клод встал, увлекая меня за собой. Зрачки чернели в темной синеве глаз
, вернувших себе нормальный цвет. Смотрел он мимо меня, мимо Падмы. Вряд ли
он видел что-нибудь в комнате. Сила его ползла по моей коже мурашками. Но е
сли бы я не касалась его сейчас, может, я бы и не почувствовала ничего. Како
е-то едва заметное мерцание энергии, будто Жан-Клод сделал какую-то мело
чь.
Он мигнул и посмотрел на Падму:
Ц Дамиан.
Дамиан был одним из лейтенантов Жан-Клода. Он был как Лив, которая старше
пятисот лет, но Мастером не станет никогда.
У Дамиана возраст был больше тысячи лет, но ранг Мастера ему тоже не свети
л. За такое страшное количество лет он набрал слишком мало силы. Но не пойм
ите меня неправильно: силой он обладал еще той. Для пятисотлетнего вампи
ра она была бы внушительна. Но для тысячелетнего он был просто младенец. О
пасный и плотоядный младенец, но все равно: Дамиан уже набрал всю силу, кот
орая ему доступна. Проживи он хоть до той минуты, когда Солнце взорвется и
поглотит Землю, он не станет сильнее, чем был вчера вечером.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я