https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Gustavsberg/nordic/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Была ли тут своя система? Например, Джои разрешается надевать свои кожаные штаны по средам, Гэзу – по вторникам, и так далее. И наконец, что произойдет, если вдруг в кожаных штанах появятся сразу двое?
Но однажды вечером мы заметили нечто еще более странное, чем эта брючная ротация. Задний карман брюк Гэза был порван по шву. В этом не было бы ничего такого, если бы в прошлые выходные мы не заметили, что брюки Шейка разорваны в том же самом месте. Интересно, задумались мы, очень интересно. Через два дня, когда мы встретили их в «Шустром бычке», аналогичная прореха была на брюках Джои.
Разинув рты от удивления, мы, тем не менее, решили воздержаться от выводов до четвертого раза (да, мы повели себя как Фома неверующий). И, конечно же, очень скоро мы увидели Джонно в «Крутой телке». Он все сидел и сидел, мы думали, он вообще никогда не встанет с места и не покажет нам свой зад. Как мы растягивали кружку пива, взятую на двоих! У нас не было ни гроша, но мы бы померли с тоски, если бы провели вечер дома. И вот, спустя несколько часов, когда пиво у нас почти кончилось, верблюжий мочевой пузырь Джонно наконец попросил о пощаде. Мы с Бриджит вцепились друг в друга и затаили дыханье. Он повернулся к нам спиной. Да, она была! Дырка! Та же самая прореха на том же самом кармане!
Мы обе одновременно издали победный вопль и расхохотались. Значит, это правда!
Сотрясаясь от смеха, я смутно расслышала, как кто-то сказал с ирландским акцентом:
– Боже всемогущий! Здесь что, еще и привидения-плакальщицы на вынос?
Оказалось, что весь паб молча наблюдает, как мы рыдаем от хохота, как слезы текут у нас по щекам.
– О господи! – заходилась Бриджит. – А мы-то думали, что у каждого из них по… – она никак не могла договорить от смеха. – По паре брюк! – в конце концов хрюкнула она.
– Мы-то думали… мы-то думали… – мои плечи судорожно вздрагивали, – почему только одному из них разрешается… – мне пришлось положить голову на стол и несколько раз стукнуть по столешнице кулаком, – …надевать кожаные брюки… Неудивительно… – прохрипела я.
– Потому что… – Бриджит согнулась пополам, и лицо ее густо покраснело, – потому что… потому что… у них на всех только одна пара штано-о-в!
– Перестань! – взмолилась я. – А то меня стошнит.
– Девочки, – вмешался мужской голос, – поделитесь с нами, над чем это вы так смеетесь.
Мы вдруг стали очень популярны. Бар оказался битком набит мужчинами, которые прибыли из Мэйо на конференцию, посвященную говядине. Они ошибочно решили, что коль скоро бар называется «Крутой кабан», то они проведут в нем вечер, распевая «Зеленые поля» и беседуя о политике в Ирландии. Им вовсе не нравилось, когда эти надутые нью-йоркцы щелкали их по носу и подкалывали. Им это очень даже не нравилось. В конце концов, они были важными и уважаемыми людьми у себя в Баллине или Вестпорте, или откуда там еще они притащились.
Так что наши с Бриджит конвульсии добродушного хохота они восприняли как глоток свежего воздуха. Все сразу же загорелись желанием угостить нас выпивкой и выяснить, над чем это мы так хохочем. Угощение мы с благодарностью приняли, в конце концов, бесплатная выпивка есть бесплатная выпивка, но объяснить им, что же нас так рассмешило, не смогли.
Постепенно мы с Бриджит все-таки успокоились. Правда, время от времени она вдруг хватала меня за руку и с трудом выговаривала: «Ты только подумай – одни… одни… штаны на всех!» После этого мы минут десять сидели, скрючившись. Слезы бежали по нашим красным, блестящим от пота физиономиям. Специалисты по говядине смотрели на нас озадаченно.
Или меня вдруг осеняло: «Представляешь, чтобы попасть в их компанию, надо иметь определенный объем талии и определенную длину ног!» И мы снова отключались на несколько минут.
Это был великий вечер. Среди провинциалов и Настоящих Мужчин мы с Бриджит смогли расслабиться, не боясь показаться недостаточно крутыми.
Мы просидели в баре до трех и здорово надрались. Настолько, что подхватили обязательную жалостливую песню. Даже забавно: ирландцы, стоит им уехать из дому хоть на один день, в тот же Холихед, непременно затянут что-нибудь душераздирающее насчет того, как им жаль покидать свой изумрудный остров и как они хотели бы туда когда-нибудь вернуться.
Хотя люди из Мэйо провели в Нью-Йорке всего-навсего четыре дня, мы исполнили и «Из Клер – сюда», и «Горы Морна», и «Холмы Донегала», и перепели весь репертуар ирландского Евровидения, и – нестандартный выбор – «Стену чудес» группы «Оазис». А еще мы предприняли пьяную и закончившуюся неудачей попытку сплясать «Стены Лимерика». В конце концов хозяин заведения положил этому конец («Ладно, ребята, хватит, угомонитесь наконец или проваливайте обратно в ваш Вестпорт»). К тому времени двое танцоров едва не подрались, поспорив о том, сколько раз надо сойтись и разойтись в танце перед тем, как поменяться местами. Один из спорщиков явно спутал «Стены Лимерика» с «Осадой Энниса», как это всегда и бывает…
5
В общем, было смешно даже подумать о том, чтобы спать с Люком или с кем другим из этой компашки. Нет, невозможно себе такое представить. И разве могла я тогда предположить…
Примерно через месяц после большого веселья со знатоками говядины мы с Бриджит собрались – необыкновенная удача – на вечеринку в «Рикшо». Мы изо всех сил старались выглядеть сексуальными, потому что надеялись, как всегда, когда выбирались куда-нибудь, что встретим там привлекательных и, что даже важнее, доступных парней.
В Нью-Йорке очень трудно заарканить бойфренда. Иногда не получается никак: ни сексом, ни деньгами (естественно, я была готова предложить и то, и другое). Отзывы подруги из Австралии и подруги из Дублина указывали на то, что и там выбор не богатый, но Нью-Йорк – вне конкуренции. Здесь не только миллиард женщин на каждого завалящего мужчину, но любая женщина из этого миллиарда еще и неправдоподобно хороша. Я бы сказала, изысканно хороша. Объясняется такая нестерпимая красота примерно так: «О, ее мать – наполовину шведка, наполовину австралийка, из аборигенов; а отец – наполовину бирманец, на четверть эскимос, и на четверть итальянец».
Мы с Бриджит обе были стопроцентные ирландки, как же мы могли конкурировать с ними? Мы приходили в отчаяние от своей внешности. Ведь мы обе были такие высокие и ширококостные… Нашим бесспорным преимуществом были волосы – у меня длинные и темные, у нее – длинные и светлые. Некоторые пряди даже сохранили натуральный цвет.
И еще одно преимущество: большинство нью-йоркских девиц страдают неврозом. А мы не страдали. Ну, разве что легким. В конце концов, патологическая боязнь коз и страсть к определенным образом приготовленному картофелю не идут ни в какое сравнение с потребностью в ударах по лицу и шее бутылкой с отбитым горлышком во время полового акта.
Если забыть о нашей скучной этнической однородности, в ту ночь мы выглядели довольно аппетитными. Если я правильно помню, последними словами Бриджит перед выходом из дома были: «Вполне сойдем для пары племенных бычков». И это без всякой порошковой подпитки, повышающей самооценку! Конечно, нам бы не повредило немного кокаина, но до зарплаты Бриджит оставалось еще два дня, и у нас едва хватало денег на еду.
У меня были новые красивые туфли. С моим размером невозможно купить приличную обувь. Даже в Нью-Йорке, где привыкли иметь дело с разными отклонениями от нормы. Но время года сыграло мне на руку, вернее, на ногу. Стояло лето, и носили босоножки без задников. Мои были бледно-зеленые, на невысоком каблуке и… без задников. Так что было не столь уж важно, что они малы мне на два размера – пальцам просторно торчать спереди, а пятке – сзади. Ходить в них, разумеется, было пыткой, но кто же об этом думает! Какая же красота без страданий!
Итак, в «Рикшо»! Там устраивали вечеринку по случаю начала съемок нового телесериала. Бриджит прослышала об этом на работе. Там наверняка найдется парочка симпатичных, известных в узких кругах мужчин, достаточно напитков и, как мы надеялись, куча людей, привычных к кокаину и готовых поделиться с нами своими запасами.
Приглашений у нас не было, но мы прошли, потому что Бриджит пообещала вышибале, что не станет склонять его к сексу. Это был ее любимый прием. Она говорила: «У нас нет приглашений, но если вы нас пропустите, мы обе освобождаем вас от обязанности спать с нами». Это всегда срабатывало, сработало и на этот раз. Он тут же обратил на нас внимание.
– Понимаете, – объяснила Бриджит, глядя прямо в глаза ошарашенному малому, – у вас такая работа, что, вероятно, сотни роскошных женщин говорят вам: «Если вы дадите мне пройти, то я вам тоже дам…» Вы ведь понимаете, о чем я. – И она «подмигнула» всем телом, на тот случай, если он не понял, о чем она. – Вы, должно быть, так устали от этого! – сказала она уже достаточно твердо.
Охранник, молодой, совершенно непривлекательный итальянец, растерянно, как под гипнозом, кивнул головой.
– Что до нас с подругой, – продолжала Бриджит, – то наше единственное преимущество в том, что мы – не роскошные женщины. И мы решили им воспользоваться. Так можно пройти?
– Конечно, – промямлил он. Вид у него был очень глупый.
– Подождите! – спохватился он, когда мы уже рванули было к лифту. – Вот! Вам понадобится, – и он сунул нам в руки два приглашения.
Наверху нам предстояло пройти еще один кордон, но теперь у нас уже были приглашения.
Итак, мы туда проникли. Мы очень старались не выказывать своего восхищения окружающим великолепием. Какой декор! Какой великолепный вид из окна! Сколько крепких напитков! Опьяненные своим успехом, мы от души веселились и хохотали. И вдруг Бриджит окаменела и вцепилась мне в руку.
– Смотри! – прошипела она. – Вон те мальчики «в общих штанах»!
Я пригляделась и в море голов действительно разглядела Гэза, Джои, Шейка и Люка. Их, как всегда, сопровождала пара блондинок с такими тонкими и длинными ногами, что казалось, будто они на ходулях.
– Что здесь делают Настоящие Мужчины? – изумилась я. Внезапно наша победа над привратником показалась совершенно зряшной. Выходит, они пропускают всех кого ни попадя!
Люк между тем честно распределял напитки:
– Джои, дружище, твой «Джей-Ди».
– Спасибо, Люк, дружище.
– Джонно, старик, а это – твой.
– Отлично, старик!
– Гэз, ты где, парень? Твоя текила с солью и лимоном.
– Спасибо, Люк.
– Мелинда, детка, розового шампанского нет, но есть обычное, и они плеснули туда немного «Рибены». Этот бармен – отличный парень.
– Спасибо, Люк.
– Тамара, детка, твой «Джей-Ди». Прости, дорогая, зонтиков у них нет.
– Мерси, Люк.
Полагаю, вам уже все понятно? Да, они действительно называли друг друга «старик», а своих девиц «детка», они действительно безостановочно пили «Джек Дэниеле» и, разумеется, сокращали его до «Джей-Ди». Не буду зря наговаривать на мальчиков, утверждая, что при встрече они хлопали друг друга по плечу, но думаю, что иногда так и было.
– Чья сегодня очередь носить штаны? – спросила Бриджит, и следующие пять минут мы хохотали, держась друг за друга.
Наконец я успокоилась настолько, что решилась бросить на них взгляд.
– Сегодня очередь Люка! – сказала я. Должно быть, я сказала это громче, чем хотела, потому что Люк посмотрел на нас. Он посмотрел на нас обеих, мы ответили ему недоверчивым взглядом, и вдруг он… подмигнул нам.
Мы с Бриджит успели переглянуться, прежде чем снова взорвались безудержным хохотом.
– Ну и видок у него! – изнемогала я.
– Кем он, интересно, себя вообразил? – давилась от смеха Бриджит.
И вот, к моему ужасу, я увидела, что Люк отделился от остальных и с тем ленивым безразличием, с каким обычно передвигался, пошел по направлению к нам.
– О боже! – фыркнула я. – Он идет к нам. Прежде чем Бриджит успела мне ответить. Люк уже стоял перед нами. Он был весь сплошная улыбка и щенячье дружелюбие.
– Вы – Рейчел, не правда ли?
Я ограничилась кивком, потому что если бы открыла рот, то тут же снова захохотала бы. Про себя я отметила, что, глядя на него, вынуждена запрокидывать голову. Что-то у меня внутри екнуло.
– А вы – Бриджит. Бриджит тоже молча кивнула.
– Я – Люк, – сообщил он и протянул руку. Мы с Бриджит по очереди ее пожали.
– Я часто вижу вас, – сказал он. – И вы всегда смеетесь. Это здорово!
Я попыталась отыскать иронию в его глазах, но не нашла. В конце концов, я и не предполагала, что кто-нибудь из них окажется Эйнштейном.
– Пойдемте, я познакомлю вас с ребятами. Хоть и не хотелось тратить драгоценное время, которое мы могли бы использовать на знакомство с какими-нибудь интересными мужчинами, мы послушно потрусили за ним.
Нам предстояло выполнить ритуал встречи ирландцев с ирландцами за границей. В него входило: сначала притвориться, что мы не понимаем, что наши новые знакомые – тоже ирландцы; потом обнаружить, что выросли в двух минутах ходьбы друг от друга, или что ходили в одну и ту же школу, или встречались во время школьных каникул в Траморе, или что наши мамы были друг у друга подружками на свадьбе, или что его старший брат когда-то встречался с моей старшей сестрой, или что когда наша собака как-то раз потерялась, кто-то из его родственников нашел ее и привел домой, или что мой отец когда-то врезался на машине в машину его отца и после разборок на шоссе Стиллорган их обоих оштрафовали за нарушение правил уличного движения, или еще что-нибудь в этом роде. В общем, не должно оставаться сомнений в том, что наши пути уже пересекались.
Само собой разумеется, через несколько секунд мы обнаружили, что Джои и Бриджит встречались в Бутлине девятнадцать лет назад, на детском конкурсе на лучший карнавальный костюм. Девятилетний Джои был в костюме Пропащего Джонни и, даже Бриджит пришлось это признать, безусловно, заслужил свой первый приз. Бриджит хотела прийти принцессой Лией, но у нее тогда не было золотистой мини-юбочки и длинных волос. Зато ее мама, насмотревшись «Звездных войн», нарядила ее Люком Скайуокером: Бриджит была в одной из белых рубашек своего отца и своих пижамных штанах, а в руках держала длинную белую трость, и когда члены жюри подошли к ней, ей пришлось пробормотать:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67


А-П

П-Я