https://wodolei.ru/catalog/bide/pristavka/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Верховная жрица Вивиан была очень хрупкой и старой, но в ожидании Артура стояла, горделиво выпрямившись и плашмя держа парадный меч на вытянутых руках. Процессия медленно двигалась к ней, и казалось, что жрица становится еще величественнее по мере их приближения.
Когда между ней и Артуром осталось пять шагов, он опустился на колени, а его спутники образовали круг, на одной стороне которого стояла жрица, а на другой верховный король. Некоторые из зрителей перекрестились, и то же самое сделали один или два спутника Артура. Кэй и Бедивер стояли по обе стороны от Владычицы, и Бедивер заметил, что Балин, стоящий рядом с ним, побледнел и перекрестился дважды.
Балин был странным человеком, очень впечатлительным и нервным. Это был большой, дородный парень, сильный как вол и еще не отвыкший от грубых крестьянских привычек, потому что ко двору прибыл недавно. Нрав у него был ужасный. Он был чрезвычайно чувствителен, горд и скор на обиду, если считал, что кто-то посмеивается над его деревенскими привычками. Ходили слухи, что он убил одного из кузенов Уриена, но, поскольку доказательств не было, люди старались не ворошить прошлое, если оно их не касалось.
Однако было очевидно, что ему очень хочется понравиться Артуру, и он всегда добровольно брался за дела, где могла пригодиться его чудовищная сила.
Бедивер знал о том, что Балин стал христианином, поскольку однажды тот признался, что очень сожалеет о том, что ни его брат-близнец, ни их мать не пожелали перейти в другую веру.
Его основное опасение заключалось в том, что кто-то из них умрет некрещеным и в следующей жизни будет вечно мучаться. А когда его мать действительно умерла, он так глубоко скорбел, что почти Ничего не ел и больше месяца ни с кем не разговаривал.
Владычица начала свое колдовство, приветствуя Артура как сына великой богини. Голос ее был не столь изможденным, как она сама, и звенел и окреп, когда она призвала на церемонию богиню Бригиту. Бедивер бросил взгляд на Балина, лицо которого блестело от пота, будто он был близок к обмороку.
Владычица смотрела только на Артура, и исходившие от нее любовь и святость откликались в сердцах людей, слушающих знакомые слова благословения.
Неожиданно Балин сорвался с места так быстро, что никто не успел остановить его. Вцепившись в рукоятку, он выхватил меч из ладоней Владычицы, которая по-прежнему держала его плашмя, и одним сильным ударом отрубил ей голову.
Толпа в ужасе ахнула, когда тело Владычицы рухнуло вперед, извергая фонтан крови, а голова покатилась по земле и остановилась у ног убийцы.
Он стоял, трясясь, как в лихорадке, глаза его закатились, и ужасный стон вырвался изо рта.
Толпа окаменела, застыв от ужаса, а Артур с трудом встал и отодвинулся от бьющей струи крови. Мерлин, единственный, кто отозвался на случившееся, шагнул вперед и крепко взял Балина за плечи.
– Дай-ка мне меч, сынок, – приказал чародей, и, когда глаза Балина вернулись на место, аккуратно забрал у него оружие.
– Она была дьяволом, ведьмой, отправившей в огонь мою мать, – сказал заикаясь Балин, не отрывая взгляда от обезглавленного тела, нелепо изогнувшегося перед ним. Отрубленная голова с распяленным ртом смотрела на него широко раскрытыми глазами.
Мерлин повернулся, передал меч Кэю, и в этот миг безумец схватил голову верховной жрицы и, держа ее высоко перед собой, бросился через толпу. Люди в ужасе шарахались, и через несколько секунд Балин добежал до одной из лошадей, подготовленных для поездки к священному холму. Он махом вскочил на лошадь и галопом помчался по городу.
– Балин визгливо выкрикивал что-то непонятное, а потом скрылся за углом, и мы остались в тишине. – Бедивер тоже смолк, без сомнения, снова переживая отвратительную жестокость, положившую конец большому празднику. Я вздрогнула и сотворила знак против зла.
– Ну, а остальное ты, конечно, знаешь, – вздохнув, продолжил Бедивер. – Посвящение пришлось отложить до выбора новой Владычицы и изготовления нового меча. Был разослан приказ поймать преступника и предать его суду при дворе Артура. Я думаю, что этим Мерлин надеялся несколько смягчить воинственных язычников, но северные короли заявили, что не пойдут за верховным королем, не получившим благословения Владычицы; христианская церемония имела значение только для тех, кто служил Риму.
А король Лот воспользовался случаем, чтобы обратить трагедию в свою пользу. Он объявил, что это был знак свыше, ужасное, зловещее предзнаменование того, что правление Артура превратится в кровавую бойню для всех последователей Владычицы. Он играл на страхе и подозрительности старых врагов и к концу дня склонил большинство северных королей на свою сторону. В тот же вечер они уехали в Йорк, чтобы перегруппировать свои отряды. Итак, первый день правления Артура в качестве верховного короля привел к тому, что Британия оказалась еще более раздробленной, – угрюмо закончил Бедивер.
– Как же он перенес это? – спросила я, недоумевая, как же можно справиться с таким потрясением.
– Сначала он был в ужасном состоянии. Даже говорил об отречении от трона в пользу кого-нибудь другого, например, Кадора. А позже сказал мне, что много недель после случившегося его мучили страшные ночные кошмары, в которых перед ним разливались огромные лужи крови, оставляя на нем кровавые пятна позора за загубленную жизнь Владычицы. Но Мерлин провел с ним все эти ночи, давая ему выговориться, и все же заставил поверить, что случившееся не было знаком богов, а просто делом рук сумасшедшего, не отдающего себе отчета в своих действиях из-за горя и истерии. В конце концов Артур успокоился и начал думать, как справиться с мятежниками на севере.
Наступило долгое молчание, потом Бедивер вздохнул.
– Как видишь, – горько заметил он, – это нельзя назвать успешным началом.
Мы немного проехали в молчании. Бедивер старался смирить свой гнев на богов, я же изо всех сил пыталась отогнать от себя слишком яркую картину гибели Владычицы.
Наконец, нас догнал седой ветеран, присматривавший за вьючными лошадьми, и сообщил о какой-то неприятности с одной из них, поэтому Бедивер вежливо кивнул мне и отъехал, а я стала вспоминать день, когда с коронации вернулся мой отец.
18
БАЛИН
– Война, – крикнул гонец, промчавшись мимо. – Междоусобица!
Мы с Кевином возвращались верхом с прогулки у реки и были так заняты спором, что важнее для кузнеца – умение или сила, что даже не услышали приближения гонца, пока тот не оказался перед нами.
Мы удивленно посмотрели друг на друга и тут же пустили лошадей в бешеный галоп. Мы догнали всадника у крепости в Кендале и втроем под грохот копыт влетели в ворота.
Отец и его люди появились чуть позднее, почти такие же запыхавшиеся, как и гонец. А когда созвали совет, король Регеда сидел перед своими подданными, грязный от дорожной пыли. Он смертельно устал, но был полон решимости сообщить людям все, что знал.
– Мерлин обещал, – медленно сказал он, закончив рассказ о смерти Вивиан, – что после того, как будет выбрана новая Владычица Озера, она станет обладательницей какого-то особенного меча, могущественней которого не знала Британия. Блестящий и безупречно выкованный специально для этой цели меч станет символом кельтской веры, таинственным талисманом, предназначенным для верховного короля. Вот так будут соблюдены древние обычаи, и Владычица сама выполнит церемонию на глазах у всех.
Отец внимательно оглядел собравшихся.
– Артур больше всего встревожен тем, чтобы случившееся не переросло в религиозную войну, и объявил, что не потерпит мести из-за религиозных убеждений. Удержит это или нет каждую сторону от резни во имя святого дела, я не знаю. Мне известно, что жители Регеда всегда ладили между собой – монахи и жрецы, христиане и язычники, и так продолжается уже много лет. Они всегда уважали друг друга, и я, король, горжусь этим и радуюсь этому. Я хочу, чтобы вы все поняли: смерть Владычицы – дело рук помешанного фанатика и не имеет ничего общего с отношением Артура к религии. Нам необходимо помнить об этом.
Он замолчал, и воцарилась тяжелая тишина – каждый пытался осмыслить услышанные новости. Мы все были ошеломлены насилием, в результате которого погибла Владычица, и когда я оглядела собравшихся, мой взгляд уловил в тени движение высокого человека в белых одеждах. Я совершенно не подозревала о приезде Катбада и очень обрадовалась, что он решил присоединиться к нам.
– Мне ненавистно снова возвращаться к теме войны, – продолжил со вздохом отец. – Мы только что оправились от ран, понесенных в последнем сражении Утера. Но нам предстоит решить очень серьезные вопросы. Очень похоже, что северные короли предпочтут иметь вождем Уриена, и можно ожидать, что войска будут формироваться в его стране. В качестве повода к нападению на Регед Уриен вполне может воспользоваться тем, что мы и раньше поддерживали Артура. Поэтому нам, кажется, предстоит готовиться к войне, независимо от нашего отношения к верховному королю. По крайней мере, свои границы мы должны защитить, а самое главное – нам следует решить, идти ли на помощь Артуру Пендрагону, если он призовет нас.
– Когда, по-твоему, может понадобиться такая помощь? – спросил кто-то, и мой отец снова вздохнул.
– Могу только догадываться. Уриен и его союзники должны собрать войска. Такое не сделаешь за одну ночь, поэтому я сомневаюсь в том, что они выступят раньше, чем к следующей весне. И нам за это время тоже предстоит многое сделать. За зиму нужно починить или заменить оружие, сделать кольчуги, потренироваться в военном искусстве, собрать дополнительные припасы, подготовить повозки. Если мы согласимся следовать за Пендрагоном, то должны понимать, какую ответственность на себя принимаем, ведь, если верховный король проиграет войну, победители не простят нам союза с ним.
Снова наступила тишина, а потом раздались приглушенные голоса людей, советующихся друг с другом. Беспокойный шум голосов перерос в гомон, и тут Катбад вышел из задних рядов и пробился в центр круга. Он стал напротив короля, и все притихли.
– У меня только один вопрос, ваша светлость, – сказал он почтительно, и воцарилась тишина. – Что вы сами об этом думаете?
Мой отец расправил плечи, и в его голосе зазвучала такая решительность, что я вздрогнула – никогда раньше он так не говорил.
– Лучше сражаться за то, во что веришь, чем пытаться сохранить нейтралитет и молиться о победе войск Пендрагона.
– Пендрагон! – крикнул кто-то. – На помощь Пендрагону! – И призыв был подхвачен, как хвалебная песнь. Какие бы другие тревоги ни мучили людей, было ясно, что у них нет желания поддерживать Уриена.
Многие пели и хлопали в ладоши, а какой-то музыкант вытащил походный барабан и застучал по нему костяшками пальцев, привнося грохочущий ритм военного марша в атмосферу общего возбуждения.
Это напомнило мне веселые, великолепные дни перед уходом мужчин на последнюю битву Утера; но на сей раз я была сдержанней, потому что уже видела потери, которые понесли тогда и люди, и лошади. В воинственных песнях слышались стоны тяжело раненного Нидана; а в трепетании победных флагов чудились маленькие серые фигуры людей, устало бредущих домой под дождем.
Сейчас народ Регеда снова призывали сражаться во имя верховного короля. Меня затрясло от страха и гнева и страшно захотелось, чтобы молодой Артур получил титул верховного короля, убрался прочь и оставил нас в покое!
Я целиком отдалась летним развлечениям, ведь следующего лета могло и не быть. Под любым предлогом я забирала с собой Кевина, и мы уезжали на лоно природы. Мы ездили искать деревья с пчелиными гнездами или проверяли, как идет клев в новых ямах для ловли рыбы, а иногда встречали в лесу свинопасов. Обычно из таких поездок мы привозили что-нибудь съедобное, а изредка – свежие новости. Никто не обращал внимания на наше отсутствие, и вскоре возможность возвращаться когда захочется стала казаться мне естественной.
К середине августа стали поступать сообщения о повсеместных волнениях. Сейчас, когда короли были заняты другими делами, бродяги обнаглели, и скитающиеся банды вооруженных людей совершали набеги на усадьбы и овчарни, направляясь на юг, где намеревались присоединиться к каким-нибудь вождям.
Как только закончилась жатва, наш двор переехал в Паттердейл, расположенный среди холмов в верхней части Уллсуотера. Мне всегда нравилась эта усадьба с ее толстыми тростниковыми крышами и многочисленными надворными постройками. Берега реки, впадающей в озеро, заросли ольхой, отливающей тусклым золотом в промозглом осеннем воздухе. Осенью огромные самцы рыжих оленей трубили гулкие брачные призывы, эхом отдававшиеся в скалах и утесах, – значит, весной оленихи заботливо выведут на водопой оленят. В таком раю можно было почти забыть о том, что начиналось в странах за горами.
Почти, но не совсем. С приближением тепла до нас понемногу стали доходить сведения о раздорах и волнениях и слухи о том, что собирается большое войско и люди прячутся в лесах, чтобы укрыться от надвигающейся войны. После некоторых рассказов казалось, что мир сошел с ума, и мы с ужасом слушали новости, становившиеся все хуже. Было похоже, что Британия разорвется на части от страха и отчаяния еще до того, как могущественные противники начнут сражаться.
Всю зиму мой отец провел в разъездах, посещая то одну, то другую крепость, заставляя людей трудиться у наковален и в кузницах, тренируя воинов и подготавливая снаряжение. Оказалось, что меры предосторожности, предпринимаемые им, были совсем не лишними, потому что после весенней распутицы число войск, стоявших лагерем около Йорка, значительно выросло, и лазутчики сообщали, что летом готовится общее наступление.
Наши отряды начали собираться в Брокавуме, где Стейнмор встречается с главной римской дорогой, и, когда из Стейнвикса пригнали лошадей, отец решил, что пришла пора выступать.
Он ненадолго заехал в Паттердейл, чтобы проверить немногочисленный отряд, оставленный для защиты, и попрощаться со мной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63


А-П

П-Я