https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/Cezares/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

это странное сияние исходило откуда-то снизу, а вовсе не с неба. Он хотел повернуться и сбежать, но против своей воли продолжал двигаться вперед. Он шел точно в трансе, медленными, неверными шагами.
Обогнув ствол старого дуба, он увидел картину, которую его сознание не могло — или отказывалось — воспринять. На лужайке впереди был выложен большой каменный круг; щели между камнями были забиты травой и цветами. Внутри круга из камней и цветов была еще какая-то фигура. Она напоминала огромную букву “А”, соприкасавшуюся с кругом в трех точках. В центре круга горел и мерцал костер, пожирающий то, что недавно было живым. Из распоротого живота кольцами свисали пожелтевшие кишки. Маленькие языки пламени шипели и трещали — и запах здесь, поблизости, был тошнотворный.
Огонь вспыхнул, оттуда резко потянуло серой, и нижние ветви дуба осветились. Данель поднял глаза. Последнее, что он увидел в жизни, было невыносимо ужасным. Сквозь дым горящего мяса и серы на него глянула рогатая голова дьявола.
Он все еще был в обмороке, когда его сбросили с крутого утеса на прибрежные скалы и в воды Атлантики далеко внизу.
Фицдуэйн спал крепким сном без сновидений и наутро встал бодрым и отдохнувшим.
После того как Итен ушла в свою студию, он сварил себе полный кофейник черного кофе, вытянул ноги перед камином, где потрескивали поленья, и начал соображать, насколько он продвинулся. Ему пришло в голову, что если уж берешься переворачивать лежалые камни — а большинство людей чуть ли не с детства привыкает к тому, что этого делать не стоит, — то ты должен быть готов увидеть кишащих под ними мерзких тварей.
Он принялся вспоминать прошлый вечер и беседу с Килмарой. Результаты компьютерного запроса показали, что Дракеровский колледж — не просто прибежище для детей богатых и власть имущих. В списке из шестидесяти студентов — теперь их стало пятьдесят восемь — не меньше семнадцати были помечены буквами “ВМ”.
— Специалисты-компьютерщики любят оперировать в разговоре битами и байтами, — сказал ему Килмара, — но когда я только набирал своих рейнджеров, мне удалось добиться некоторых успехов. Я буквально выкрутил этим паршивцам руки и заставил их ввести в обиход кое-какой словарный минимум. “ВМ” означает “возможная мишень”. Это нельзя назвать строгой характеристикой, но это значит, что к людям, против чьих фамилий стоят такие буквы, теоретически следует проявлять больше внимания и дважды подумать, если кто-нибудь из них окажется замешанным в каком-нибудь инциденте.
— Поясни, — сказал Фицдуэйн.
— Я гляжу, ты этим заинтересовался, Хьюго? — сказал Килмара. — Расслабься, сынок. В разряд “ВМ” или выше попадают тысячи ирландцев: политики, бизнесмены, дипломаты, изредка наведывающиеся к нам в страну английские землевладельцы, а кто еще — известно только Богу да компьютеру.
— Но почему именно эти семнадцать студентов? — спросил Фицдуэйн.
— Дело тут вовсе не в них самих, — ответил Килмара, — а в их семьях, окружении и тому подобном. К примеру, среди этих семнадцати дракеровских питомцев есть отпрыск королевского рода из Саудовской Аравии — а подобных бездельников по всему миру слоняются тысячи, — мальчишка из клана Кеннеди, двое детей итальянского министра иностранных дел, сынок японского автомобильного магната… В общем, суть ты понял.
— А как насчет Рудольфа фон Граффенлауба и той девушки, Тони Хоффман?
— В нашей примитивной компьютерной системе — ничего, — сказал Килмара. — Но это ровным счетом ничего не значит. Классификация ведь довольно грубая. О том, кто может стать террористом или мишенью для преступников, очень часто судят, исходя из личного мнения. Мало того — учти, что мода у террористов все время меняется. То они нападают на политиков, а то — на бизнесменов. Потом может наступить очередь мусорщиков или беременных женщин. Все как в шоу-бизнесе. Сказывается влияние прессы и телевидения.
— Ну ладно, поставили вы эти буковки, “ВМ”, а дальше что?
— Дальше, — сказал Килмара, — если кто-нибудь из них утонет в городском бассейне, мы спустим оттуда воду немного быстрее, а там уж как повезет. Вообще-то все это чепуха, правительственная уступка средствам массовой информации. Бюрократы, как они говорят, “принимают все меры предосторожности”, чтобы в случае чего прикрыть свою задницу.
— Ты всегда такой циник, — спросил Фицдуэйн, — или тебе сегодня суп пересолили?
Килмара притушил огонек зажигалки и стал раскуривать трубку. Достигнув успеха, он поднялся со стула и подошел к белой доске на стене. Потом взял специальный черный фломастер и начал писать.
— Тебе кажется странным, Хьюго, что мы делаем так мало? Ну что ж, разреши продемонстрировать тебе несколько цифр. Они не слишком точные, но смысл ты уловишь, и те же соотношения верны для большинства других западноевропейских стран. На три с половиной миллиона жителей Ирландии приходится около десяти тысяч полицейских. Они работают в любое время суток, и помимо того, чтобы охранять людей от террористов, у них есть уйма других обязанностей, а потому максимальное количество полисменов, которых можно в случае ЧП оторвать от рутинной работы, составляет примерно тысячу, да и то если собирать их со всей Ирландии. А когда времени мало, эта цифра еще ниже. В критические моменты внутренняя безопасность страны обеспечивается всего лишь какими-нибудь несколькими сотнями человек — тут есть над чем призадуматься.
— Итак, на имеющиеся в наличии ресурсы — об армии я сейчас для простоты не говорю, — мы имеем больше восьми тысяч персон из разряда “ВМ” или выше, — продолжал Килмара, — и не забудь, что пометка “ВМ” достаточно условна. По-хорошему это число надо бы утроить. Далее, чтобы обеспечить надежную безопасность одного человека, необходимо приставить к нему шестерых профессионалов. Это значит, что нам нужно как минимум сорок восемь тысяч тренированных охранников. У нас их нет. Мы не можем позволить себе такую роскошь. На самом деле она не очень-то и нужна. Как я уже упоминал, террористских нападений не так уж много — как раз столько, чтобы мы с Гюнтером и нам подобные могли спокойно почитывать книжки и сосать из бюджета деньги.
— Да будет так, — сказал Гюнтер. Он захлопнул “Винни-Пуха”, которого читал все это время. — Прекрасная книга, — сказал он. — Ни секса, ни насилия. Попади я на Пухову Опушку, мне там и заняться было бы нечем.
— Помолчи и налей себе выпить, — сказал Килмара, — да не мешай нам. Сейчас мы попробуем извлечь что-нибудь полезное из загадочного послания наших висбаденских друзей.
— Висбаденских? — спросил Фицдуэйн. — А Висбаден-то здесь при чем?
Килмара открыл верхний ящик стола и достал оттуда свой служебный пистолет. С некоторым облегчением Фицдуэйн заметил, что оружие стоит на предохранителе.
Килмара помахал пистолетом.
— Все считают, что это основное средство в борьбе против террористов. А вот и нет. — Он швырнул оружие обратно в ящик и с грохотом задвинул его. — Конечно, стрельба тоже иногда помогает, но важнее всего для нас разведка, а разведке в наши дни не обойтись без компьютеров.
Он поглядел в другой конец комнаты, на Гюнтера.
— Расскажи ему, Гюнтер. Это твой конек, и речь идет о твоей родине.
— В Висбадене расположен штаб Bundeskriminalamt, или БКА, — федерального ведомства уголовной полиции, — сказал Гюнтер. — БКА — это, грубо говоря, немецкий аналог ФБР. В его ведении находится борьба с терроризмом, а мое бывшее подразделение — ГШГ-9 — занимается захватом бандитов, когда они уже обнаружены и их личность установлена. В БКА здорово научились выслеживать террористов, и один из секретов их успеха — висбаденский компьютер, — он ухмыльнулся, — известный также под кличкой “Комиссар”.
— Это штучка что надо, — вмешался Килмара. — Он появился там примерно год назад. Сплошь стекло и бетон, и стоит на холме, где раньше совершались казни, — самое подходящее место. Эту зверюгу обслуживает больше трех тысяч человек в одном только Висбадене, а бюджет организации достигает сотен миллионов немецких марок. Они не просто записывают информацию. Они буквально купаются в ней. Имена, описания, адреса, родственники, предки, связи, личные пристрастия и вкусы, сексуальные отклонения, особенности речи — короче, все, что может хоть как-нибудь помочь в розыске.
— Двенадцать миллионов постоянно обновляемых файлов, и это число все время растет, — с гордостью сказал Гюнтер.
Оруэлловский “1984-й” ухе наступил, подумав Фицдуэйн. Этого просто не заметили. Он взял налитый Килмарой стакан с виски.
— Весьма любопытно, — сказал он, — но какое отношение ваш “Комиссар” имеет к моим нынешним поискам? Килмара поднял свой стакан.
— Slainte! [7]
— Prosit! [8] — отозвался Гюнтер, салютуя своей порцией.
— Будем? — не слишком радостно откликнулся Фицдуэйн. Ему не терпелось узнать что-нибудь более существенное.
Килмара подвинул к нему лежащий на столе документ.
— Один из двенадцати миллионов, — сказал он. — Содержание, в общем, довольно стерильное.
Фицдуэйн поднял тоненькую папку. На ней значилось:
“РУДОЛЬФ ФОН ГРАФФЕНЛАУБ (ПОКОЙНЫЙ)”.
Глава седьмая
Молодой немецкий турист и его симпатичная подруга-итальянка вылетели в Дублин прошлым вечером, прямым рейсом швейцарской авиакомпании из Цюриха. Когда они приземлились, немец проверил время по японским наручным часам. Швейцарцы имеют скучную манеру рассчитывать все по секундам; вот и теперь самолет прилетел без малейшего опоздания.
В зале для новоприбывших они арендовали на неделю маленький темно-синий “форд-эскорт”; туристский сезон еще не наступил, и плата за аренду была небольшой. Сверх обычной суммы они внесли деньги за неограниченный пробег и полную страховку машины. Они назвались Дитером Кретцем, двадцати четырех лет, из Гамбурга, и Тиной Бруньоли, девятнадцати лет, из Милана. Заплатили они наличными.
Оснащенные картами, путеводителями и многочисленными проспектами, Дитер и Тина поехали в центр Дублина и сняли двухкомнатный номер в отеле “Ройял-Дублин” на О`Коннелл-стрит. Они пообедали в ресторане отеля и рано отправились на покой. Муха на стене их комнаты могла бы заметить, что, раздеваясь, они едва обменялись парой слов, и, хотя они спали обнаженными на большой двуспальной кровати, дело обошлось без занятий любовью.
Утром Дитер проснулся и услышал, как Тина плещется в ванной. Дверь в ванную была открыта, и оттуда падал свет в затемненную шторами спальню. Дитер сбросил с себя одеяло и потянулся, как кот; его тело было гибким и сильным, на груди курчавились черные волосы. Под густыми черными усами сверкали белые зубы. Он с удовольствием поглядел на свой отвердевший пенис. На головке пениса блестела влага, и он чуть подрагивал, взывая об облегчении.
Дитер поднялся с постели и в несколько шагов достиг освещенной двери. Волосы Тины были собраны на макушке в свободный узел; она стояла, склонившись над ванной. Ее молодое тело было оливково-золотого цвета; если не считать узких черных трусиков, она была совершенно обнаженной. Он видел пушок у основания ее шеи. Он взялся за резинку ее трусиков и медленно спустил их почти до колен.
Тина даже не пошевелилась. Она сжала край ванны руками с длинными тонкими пальцами, а он не торопясь раздвинул ей ягодицы. Затем она почувствовала сладковатый запах и прохладное прикосновение косметического крема. Когда он проник в ее узкое отверстие, она издала сдавленный вскрик, и костяшки на ее руках, вцепившихся в край ванны, побелели. Она сосала его палец. Было так больно и так хорошо. Все члены Круга пользовались только этим способом. Так учила Магическая Книга.
Так повелел Вождь.
Пакет был тяжелый, чуть длиннее обувной коробки. Сверху были несколько слоев плотной коричневой бумаги, крепко обмотанных блестящей коричневой липкой лентой. Внутри ничего не болталось и не гремело. Содержимое свертка было упаковано надежно.
Пакет был адресован мистеру Дитеру Кретцу и оставлен у дежурной в вестибюле Дублинского Королевского отеля утром, в начале девятого. Принесший его человек был похож на обычного дублинского таксиста и имел незапоминающуюся внешность. Потом о нем смогли вспомнить лишь то, что он говорил “как типичный дублинец”.
Молодая пара позавтракала у себя в номере, вывесив на Двери табличку “Просьба не беспокоить”, и, как часто поступали молодые пары, не появлялась оттуда почти до полудня.
Когда они вышли, дежурная передала им сверток. Она и забыла бы о нем, не обратись к ней с вопросом молодой немец. Получив пакет, он улыбнулся и заметил, что, пожалуй, не успеет вскрыть его прямо сейчас. Правой рукой он обнимал за плечи свою подругу и выглядел спокойным и уверенным — даже умиротворенным.
Служащий отеля перенес их сумки в машину, хотя пакет немец сразу сунул под мышку и отдавать не стал. Он сам положил его в багажник. Служащий гадал, почему молодые люди решили приехать на отдых в Ирландию — это в марте-то месяце. Он с облегчением вернулся за свой стол в теплом вестибюле.
Хотя Дитер, как и все немцы, считал, что акселератор следует почаще выжимать до предела, на сей раз он вел машину осторожно. В Ирландию он попал впервые и не привык ездить по левой стороне дороги. К счастью, его предупредили о том, что дублинские дорожные знаки не слишком надежны, и вместо них он полагался на умение Тины читать карту. Несмотря на несколько улиц с односторонним движением, которое не было обозначено на карте, они свернули не туда только однажды и вскоре выбрались на шоссе, ведущее в Голуэй и на запад Ирландии. Эта же дорога вела к дому полковника Шейна Килмары.
На окраине Дублина они выехали на зеленые просторы Феникс-парка, самой большой городской парковой зоны в Европе. По волнистым лугам, где росли одинокие деревья, сотнями бродили олени; благодаря огромной площади парка немногочисленные посетители могли чувствовать себя свободными от посторонних глаз.
Дитер свернул с главной дороги на боковую аллею; там он остановил машину и выключил двигатель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79


А-П

П-Я