https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они были разные: пассажирские, грузовые, рыбацкие. На берегах покачивали верхушками высокие пальмы, за ними вдали то там, то здесь проглядывали зеленые пятна полей.
— Как-то непривычно плыть вниз по течению, но при этом на север, — произнесла Мери, облокотившись на поручень.
Рэм кивнул:
— Еще одна загадка Египта. Хотя Нил не единственная река в мире, которая течет с юга на север. Географически мы сейчас на юге, но находимся в Верхнем Египте, а все, что лежит севернее Гизы, относится к Нижнему Египту.
Мери, смеясь, покачала головой:
— Это как-то не укладывается у меня в голове. Есть такая шутка у Эббота и Костелло «Кто первый…». Очень подходит к данной ситуации.
— Ты слишком молода, чтобы помнить Эббота и Костелло.
— Это правда. Но я люблю старые фильмы. Мое любимое занятие в дождливый уик-энд — взять большой пакет воздушной кукурузы, пристроиться на кровати и смотреть черно-белые классические фильмы по кабельному телевидению. А откуда ты знаешь об Эбботе и Костелло? Ты ведь тоже не такой уж старый, да и фильмы с их участием, наверное, в Египте не показывали. Я имею в виду, повторно.
— К твоему сведению, по египетскому телевидению показывают много американских фильмов, но в основном сравнительно новых. Но у меня большая видеоколлекция старых фильмов: Эббот и Костелло, Лаурел и Харди, Даблю Си Филдс, Эррол Флинн, Хэмфри Богарт.
— «Касабланка»? У тебя есть «Касабланка»? Это же мой любимый фильм.
— Да, есть и «Касабланка». Когда мы будем у меня дома в Луксоре, то посмотрим все твои любимые фильмы. Правда, я не смогу организовать здесь дождливый день, но снабдить попкорном и обеспечить широкую кровать — это вполне в моих силах.
— Рэ-эм!
Он улыбнулся:
— Я только пытаюсь обеспечить тебе наибольший комфорт. Ведь ты сказала, что тебе это очень нравится.
Она улыбнулась и покачала головой:
— Ну что мне с тобой делать?
Он взял ее руку и, не отрывая от нее взгляда, поднес к своим губам.
— Делай, что хочешь.
Не помня ничего, не зная, не думая ни о чем, повинуясь лишь одному инстинкту, она прильнула к нему, и мгновение спустя их дыхания смешались в одно.
— Ах вот вы где воркуете, — раздался за их спинами голос Нонны Крафт. — А мы боялись, что вы пропустите момент отплытия. Наши все на носу, мы собираемся отметить это событие. Хотите присоединиться к нам?
Не дожидаясь ответа, она продолжала щебетать, тряся своими как будто сделанными из хлопка кудряшками:
— Нам бы очень хотелось иметь вас в своей компании, мистер Габри. Ну, во-первых, вы египтянин. Хотя это смешно, ведь вы совсем не похожи на египтянина. Большинство тех, кого я видела, низкорослые и с черными глазами, но Вэлком говорит, что вы действительно египтянин. Мы хотим, чтобы вы рассказали о тех местах, мимо которых мы проплываем.
Рэм посмотрел на Мери, еле заметно пожал плечами и галантно предложил обеим дамам руку.
— Я буду в восторге, миссис Крафт. Но, прежде всего, что бы вы хотели знать?
— О, да буквально все. И пожалуйста, зовите меня Нонной. А я буду звать вас Рэмом. Рэм, такое необычное имя. Такое прочное. Ваша мама назвала вас так, потому что у вас была крепкая голова ? — Ее глазки заблестели, на пухлых щеках образовались ямочки, и она, не выдержав, расхохоталась собственной шутке. Мери ее охотно поддержала.
Рэм улыбнулся:
— Вовсе нет, Нонна. Мое полное имя Рэмсон. Это девичья фамилия моей бабушки.
Рэму не составило труда очаровать всю группу. Они расселись в креслах вокруг бассейна, и он начал рассказ о методах земледелия и орошения, которые применяли крестьяне, живущие на берегах Нила.
Они не изменили этих методов, наверное, со времен фараонов. Единственное отличие заключалось в том, что теперь они не зависят от ежегодных паводков. Водный поток регулирует плотина. Ну и, конечно, они применяют удобрения.
Через несколько минут к Мери наклонился Жан-Жак и прошептал на ухо:
— Шери, мне нравится, как рассказывает ваш приятель — кстати, он очень красивый, — но, если я сейчас не уйду в тень, то стану красным, как омар.
Он извинился перед остальными и удалился.
Рэм продолжал свой рассказ, но при этом если и отводил свой взгляд от Мери, то ненадолго. Время от времени он вскидывал свои черные брови и улыбался, как бы спрашивая: «С тобой все в порядке?» Она отвечала легкой улыбкой, тогда он кивал и продолжал повествование.
— Строительство плотины, надо понимать, было для этой страны благом? — спросил доктор Стоктон, обмахиваясь своей золотистой панамой.
— И да, и нет, — ответил Рэм. — Конечно, это дало много очевидных преимуществ. Ведь больше половины населения Египта составляют бедные крестьяне, и теперь они не зависят от капризов природы, связанных с паводками. Сейчас здесь снимают не меньше пяти урожаев в год, и появилось много новых полей. Разумеется, электроэнергия. Но, как всегда бывает, когда человек вмешивается в дела природы, возникло много серьезных проблем. На дельту Нила — а это наш самый плодородный регион — начало наступать море и засаливать ее. Экологический баланс оказался нарушен. Применение химических удобрений привело к появлению доселе неизвестных явлений. Дело в том, что, хотя наша страна занимает довольно обширную территорию, собственно Египет — это узкие полоски земли, тянущиеся по берегам Нила. Самый большой доход в казну дает туризм, но если мы хотим процветать как нация, мы должны стремиться всячески развивать промышленность, а не только зависеть от туризма. — Он замолк и рассмеялся. — Извините меня. Я, видимо, перепутал, забыл, что не на трибуне.
Вэлком встала:
— Не знаю, как остальные, но мне определенно необходимо перебраться в какое-нибудь место попрохладнее, желательно с кондиционером. Мне кажется, что я уже сама вспахала несколько этих полей.
— По-моему, там в холле накрывают чай, — сказала Нонна.
— Вот это мне подходит, — отозвалась Вэлком и вместе с несколькими другими отправилась на поиски прохлады.
Рэм повернулся к Мери:
— А ты, шакар, хочешь чаю? Будем соблюдать британские обычаи?
— Я не такой изнеженный цветок, как Вэлком, но чашечка чая мне сейчас не повредит.
Остаток времени до обеда они провели, весело беседуя за чаем, а после обследовали магазинчик сувениров. Мери была очень осторожна и старалась ничем не восхищаться, в противном случае Рэм немедленно это покупал. Он уже купил ей бусы, пару босоножек, маленькую золотистую сумочку на шею с ее именем, написанным иероглифами специально по его заказу. Она решила как-нибудь зайти сюда одна и купить несколько кулонов для подруг и цветные джеллабы, которых было много на полках. Если бы она сказала, что они ей нравятся, он бы тут же купил ей дюжину.
— Понимаешь, мне хочется делать тебе подарки, я получаю от этого удовольствие, — сказал он в ответ на ее протесты.
У Мери до обеда была еще куча дел. Во-первых, она еще не распаковала свои вещи, во-вторых, хотела принять душ и вымыть голову. Так что Рэм оставил ее у дверей, разумеется, с поцелуем на щеке и обещанием позвонить.
— Ты просто постучи в стенку, когда будешь готова, — сказал он, легонько прослеживая пальцем линию ее губ, — и я сразу приду.
Она вошла в каюту и в ужасе застыла на пороге.
Там все было перевернуто вверх дном. Все ее вещи вытряхнуты из чемоданов и раскиданы по полу и кровати. Даже пакетики с «M&M's» все были разодраны, а карамель разбросана по каюте, как новогоднее конфетти.
Глава 17
Буря, тучи, гром небесный,
Крокодилы, как дьяволы, злы.
Это бог Луны обратил свой гнев на него.
Из притчей Аменхотепа, 1580 — 1320 гг. до Рождества Христова
Несколько секунд Мери не могла прийти в себя. Шок вначале сменился ужасом, затем дрожью. Первым ее импульсом было выскочить за дверь и позвать Рэма. Она уже собиралась это сделать, но внезапно остановилась.
Нет, если я позову его, он всех поднимет на ноги. А может быть, возьмет и ссадит меня с парохода. С него станется. Он всегда на все реагирует слишком эмоционально.
А первой ее мыслью было, что, слава Богу, мама ничего этого не видит. Она представляла себе Нору, как та, самодовольно ухмыляясь, говорит: «Я же тебя предупреждала».
Чувствовала она себя так, как будто камень величиной с пушечное ядро засел у нее в желудке. Зубы ее стучали, хотя она делала отчаянные попытки успокоиться.
Успокойся. Подумай, хорошенько подумай. Это же обычное ограбление. Кроме того, тебя же не было в каюте. О каком же убийстве или похищении можно вести речь?
Однако все эти самоувещевания помогали мало. Пульс не унимался.
Она быстро переворошила вещи и с облегчением обнаружила, что дорогая норковая шуба на месте. Однако облегчение ее было преждевременным.
Мери проверила глубокие карманы шубы, куда она спрятала драгоценности. Они пропали.
Она обшарила все уголки и щели. Их не было.
Мери начала стучать в дверь смежной каюты, зовя Вэлком.
— Чего ты расшумелась? Иду, иду. — Вэлком открыла дверь. — Что случилось, золотко? Ты бледная, как мел.
— Ты только посмотри. Меня ограбили. — Мери резко взмахнула рукой, показывая за спину.
Рыжеволосая подруга задумчиво прошлась по каюте. Мери дрожащим голосом сообщила, что пропало. Теперь, когда Вэлком была рядом, ее страх сменился яростью. Как посмел этот кто-то врываться в ее каюту, рыться в ее вещах, касаться их, забрать их у нее! Она места себе не находила, представляя, как чьи-то руки перебирают ее вещи. Вэлком позвонила капитану и помогла Мери окончательно установить, что пропало. Благодарение Богу, заколки и кулон с соколом были у нее в сумочке. По крайней мере, хоть они целы. Знать бы заранее, она бы так поступила и со всеми остальными драгоценностями. А ведь при посадке на пароход, когда Марк Маклеод следил за доставкой их багажа, Рэм сказал, что беспокоиться особенно нечего, в Египте воруют мало. Конечно, мало, когда такие законы. Кто же будет воровать, зная, что тебе отрубят правую руку.
Мери покачала головой:
— Значит, украли только твои драгоценности?
— Мне кажется, больше ничего не пропало. О черт! Мои пленки! Где они? Те, что я отсняла для себя. Я их положила в твой чемодан, ты не помнишь? Я не видела их и когда собирала чемодан.
— Я не помню, чтобы они были у меня, но надо проверить.
Они достали из кладовки сумку Вэлком и тщательно все пересмотрели.
— Нет, — сказала Вэлком, — здесь их нет.
— Куда же я могла их положить?
— Ты думаешь, их мог взять вор?
— Нет. Я хватилась их еще раньше. Только думала, что они где-то среди твоих вещей. Зачем грабителю брать экспонированную пленку? Он не взял аппаратуру, чистые пленки тоже на месте. Какой же смысл?
Прежде чем Вэлком смогла что-то ответить, в дверь каюты постучали. Они поспешили впустить капитана.
Увиденное привело капитана в уныние.
Поскольку Мери не знала, застрахованы ли эти драгоценности, ему пришлось позвать Рэма. Таким рассерженным Мери его еще никогда не видела. Он молча оглядел весь этот кавардак, а затем отвел капитана в сторонку и разразился длинной тирадой на арабском так, что бедняга побледнел и что-то лепетал, по-видимому, извинения.
— Я тут же сообщу о случившемся полиции, — сказал капитан и с поклоном вышел.
— А об этих побрякушках не печалься. — Рэм увлек ее в каюту Вэлком, пока стая горничных, присланных капитаном, наводила порядок. — У тебя будут другие.
Мери только покачала головой и устало опустилась в одно из голубых кресел. Откуда-то чудесным образом возникла бутылка бренди. Рэм наполнил три бокала и предложил один Вэлком. Сам присел на корточки у ног Мери.
— Глотни это. — Он всунул ей в одну руку бокал, а свободную руку схватил и начал судорожно гладить. — Твои руки как лед. С тобой все в порядке?
Она сделала большой глоток и закашлялась. На глазах выступили слезы.
— Надо было мелкими глоточками, — улыбнулась она.
— А ты остальное допей мелкими глоточками, — сказал он серьезно, как если бы инструктировал ребенка. — Я оставляю тебя с Вэлком, надеюсь, что все будет в порядке. Я должен идти, заняться этим делом. Ты поднимешься на обед или мне приказать подать его тебе в каюту?
— Конечно, пойду, — произнесла она с вызовом. — Я не ребенок, чтобы меня опекать. Вполне могу позаботиться о себе сама.
— Я это знаю, мисс Независимость, но все же… — ответил Рэм вежливо, но твердо. — Дай мне знать, когда будешь готова к обеду, хорошо?
Он, конечно, твердолобый нахал, но сейчас она была не в настроении спорить.
— Хорошо. Я постучу в стенку.
Рэм улыбнулся и сжал ее руку. Затем повернулся к Вэлком:
— Я отправляюсь проверить, что делается по этому поводу. Вас же прошу присмотреть за Мери, пока меня нет.
Рыжеволосая красавица отдала честь по-военному:
— Слушаюсь, сэр.
Рэм рассмеялся:
— Извините, но я просто схожу из-за нее с ума. Она мне очень дорога, понимаете.
— Она дорога и мне тоже, — тихо сказала Вэлком. — Не беспокойтесь.
Ограбление взволновало Мери гораздо больше, чем она это показала Рэму и Вэлком. Обдумывая ситуацию и так и сяк, она успела уговорить еще один бокал бренди. Благо, что бутылку Рэм оставил.
Снова появился капитан. С тысячей извинений. Она уже думала, что он начнет целовать ей ноги в любую минуту. Капитан сообщил, что приказал охранять каюту Мери день и ночь. Отныне здесь будет постоянно дежурить кто-нибудь из команды.
Пропажа драгоценностей ее, конечно, огорчала, но где пленки? Это очень странно. А может быть, в ее вещах кто-то рылся еще раньше?
— Кому, скажи на милость, могли понадобиться мои пленки? — обратилась она к Вэлком. — У любого туриста этого добра полным-полно.
— Золотко, я сама не могу этого понять.
— И самое главное, когда они пропали?
Вэлком нахмурилась:
— Помнишь, я спрашивала тебя насчет двери на веранду? Вчера вечером я пришла и обнаружила, что она не заперта. Это могло случиться тогда.
— Кто это мог сделать? И почему? Я не могу понять. Ну, драгоценности… Черт! Этот человек с нависающими веками. Ведь наверняка он крутился где-то рядом. Вот подлец! Уверена, это его работа. И здесь тоже. Надо позвонить капитану и сообщить ему.
Сделав дело, Мери немного успокоилась и попыталась занять себя чем-нибудь другим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я