https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/s-termostatom/
И Мэриел не могла сопротивляться.
— Ты все еще носишь это? — Том легко коснулся ожерелья. — Женщины, которые выглядят так же хорошо, как ты, должны все время ходить беременными. Все те же движения, все те же чувства. Томас был искренним в своем внимании к ней. Больше ничего значения не имело.
— Немного полегче, а то я рожу раньше, — ей стало нехорошо.
— Эй, я уже принимал одного, — напомнил Томас. — И один ребенок сейчас у меня дома. В пеленках я разбираюсь как проффи. Мне даже следует выдать какой-нибудь сертификат. Тебе не кажется?
Джон Мейсон закончил разговор с секретарем и направился к ним. В это время лифт негромко выбил мелодию, двери открылись и из него вышла Алиса Беллеми-Сексон. Как всегда стройная и красивая. На этот раз на ней было одето розовое платье от Доны Каран. Мейсон обернулся и неторопливо пошел ей навстречу.
— Мы не ожидали тебя сегодня. Ты же говорила, что прилетишь завтра, — удивлялся Джон. — Почему ты не сказала мне?
Мейсон расцеловал ее в обе щеки и провел в приемную.
— Погода отвратительная, я умираю от жажды, — раздраженно сказала Алиса. — Мне бы хотелось стакан чик «Перьера» со льдом. У меня с собой запись интервью. Я хочу, чтобы ты посмотрел.
— Прямо сейчас, — Мейсон щелкнул пальцами. Мэриел следила краем глаза, как актриса прошла через приемную. Худая и красивая в наряде за три или четыре тысячи долларов. Беременная леди невольно позавидовала Алисе. Но на этот раз ей не пришлось копаться в своих чувствах — зависть возникла не из-за стройного тела Алисы или ее красоты, или ее карьеры, или ее одежды. Единственное на что Мэриел хотела посягнуть, так это на Сексона.
Томас воспользовался моментом, пока Мейсон приветствовал жену, встал и положил руку на плечо Мэриел.
— Я лучше пойду, — тихо произнес он. — Я действительно рад тебя видеть. Дай мне знать, пожалуйста, когда появится малыш.
Она кивнула и с грустью посмотрела ему вслед. Алиса бурно приветствовала мужа демонстративным долгим поцелуем. Втроем они вошли в кабинет Мейсона. Секретарша возилась со льдом и холодной бутылкой «Перьера». Дверь за ними захлопнулась и Мэриел облегченно вздохнула. Алиса, конечно, заметила ее. Мэриел хотелось быстрее покинуть этот офис.
Луиза показала ей женский туалет и Мэриел шатаясь вышла из приемной. Куда угодно, лишь бы не сидеть там, когда выйдет Алиса. А Мэриел была уверена, что она выйдет. Мисс Мак Клири уверила секретаря, что с ней все в порядке.
— Только передайте миссис Кенфилд, где я, — попросила она.
Ее ожидания оправдались. Не прошло и трех минут, как в туалет вошла Алиса. Красивая актриса встала в дверном проеме и, не говоря ни слова, уставилась на Мэриел и на ее ожерелье. Лицо Алисы выражало отвращение. Через несколько секунд она открыла свою сумочку, достала помаду, осторожно сняла колпачок, подошла к зеркалу и чрезвычайно долго красила свои губы. Мэриел была удивлена: на идеально ухоженных ногтях Алисы был лак одного цвета с помадой. Никогда еще в своей жизни ей не удавалось так подобрать цвета.
На безымянном пальце левой руки сверкал, отражаясь огненным сиянием в окружающих зеркалах, огромный, в четыре карата, бриллиант. На другом пальце было надето обручальное кольцо с двумя рядами сияющих бриллиантов. Вспышки огней двух пар колец на руке Алисы и в зеркале затанцевали переливаясь, когда актриса подняла левую руку, чтобы накрасить губы, совершенно не нуждавшиеся в этом.
— Ты ведь случайно здесь оказалась, не так ли? Как дела у твоего мужа? — проговорила Алиса и многозначительно посмотрела на живот Мэриел. — Все уже готово для наследника?
— С ним все в порядке, — нерешительно ответила она. Алиса явно хотела запугать ее и Мэриел не знала чего ожидать.
— Я знаю, кто ты, — Алиса неторопливо надела на помаду колпачок. — И я знаю, что ты влюблена в моего мужа.
— Как и половина женщин Америки. Ситуация была нелепой и Мэриел чувствовала ее абсурдность, но ей было наплевать.
— Остроумно, — нетерпеливым движением Алиса бросила помаду в сумочку и, поискав внутри, достала сигарету. Фильтр стал таким же ярко-красным, как и ногти.
Мэриел неловко улыбнулась и направилась к двери, прочь от этой женщины.
— Ты выглядишь просто отвратительно. Не могу представить, что он нашел в тебе, — Алиса небрежно бросила сумочку на столик и потянулась за спичками. Ее взгляд опять остановился на лице Мэриел. — Я думаю, это от детей. Моя чуть меня не убила.
Она перевела взгляд на свое отражение в зеркале и с удовлетворением посмотрела на тонкую талию, обтянутую дорогой тканью. Потом повернула голову и прощебетала:
— Ушло два месяца, чтобы вернуть фигуру. Ни за что не сделаю больше этого. Даже за миллион долларов. И потом, — она нашла спички и закурила, — мне н6 придется делать этого, не так ли?
Почувствовался слабый запах серы и облако табачного дыма повисло в воздухе. Одна струя взвивалась изо рта вверх, а две другие вырывались из ноздрей. Зрелище было отталкивающим. Более того, дым вреден для ребенка.
Мэриел не видела причины мириться с такими выходками.
— Извини меня, — спокойно сказала она, задержала дыхание и решительно пошла к двери. Алиса медленно выдохнула дым ей в лицо и Мэриел чуть не ударила ее.
— Классно сработано, — проговорила Мэриел, улыбаясь. Она увидела, что слова подействовали на Алису и открыла дверь.
Ширли уже шла ей навстречу. Томас и Роза с нарочито спокойными лицами ждали их в приемной. Увидев Мэриел, Сексон улыбнулся ей и вернулся в кабинет Мейсона.
Когда он ушел, Роза расплылась в непристойной улыбке и подняла вверх большой палец. «Блеск», — беззвучно прошептали ее губы. А через несколько секунд подруги вошли в лифт.
— Он дьявольски шикарен, — выдохнула Роза. — Как, черт возьми, тебе удалось это?
Она шутя прикусила свой палец и взвизгнула от притворной боли. Мэриел, не выдержав, рассмеялась и почувствовала облегчение. Она радовалась подругам и чувствовала себя великолепно.
— Мне удалось, — ответила Мэриел, насмеявшись.
— Это уж точно, — похотливо сказала Роза. — Хотелось бы об этом услышать когда-нибудь поподробней. Может быть ты и не все расскажешь. Но хоть на что-нибудь я могу рассчитывать? Я ведь не гордая.
Ширли, наконец, присоединилась к общему веселью.
— Я не знала, что они сегодня придут. Клянусь.
— Что вы делали возле туалета? Меня караулили? — Мэриел опять рассмеялась.
— Если бы я не вышла вовремя из кабинета, думаю, что Томас ворвался бы за тобой в женский туалет, — ответила Ширли. Было заметно, что она еще не успокоилась. — Черт возьми, что происходило?
— Возможно, Алиса пыталась убедить меня, что она намерена и дальше жить с Томасом. Но, на самом деле, я ничего не понимаю, — честно призналась Мэриел.
— Я что-то пропустила? — взвизгнула Роза. — Почему я всегда пропускаю интересную новость?
Мэриел рассказала подругам о странном поведении Алисы.
— Похоже, она крепко завелась. Будь осторожней, слышишь? — серьезным тоном произнесла Роза.
Ширли, в знак согласия, кивнула, но Мэриел рассмеялась. «Завелась» или «не завелась», ее волновал только один факт — они все еще вместе. Вот так распорядилась жизнь: Томас считает ее другом, а Алисы для него больше не существует. Иначе бы она себя не вела, как невоспитанный подросток.
Кроме всего прочего, скоро появится Бойс Джеймсон — ребенок Томаса Сексона. Жизнь прекрасна и удивительна.
В ресторане им предоставили хорошие места и ланч прошел на славу. Роза подтвердила свое приглашение на свадьбу и они втроем начали составлять план октябрьского путешествия в Йосемити. Было решено выехать во вторник, одиннадцатого. А в среду состоится брачная церемония в два часа дня — самое теплое время суток. Канал Йосемити располагается рядом с Сентинел Бридж. Река Мерсед протекает через долину, знаменитую колоссальным каменным монолитом Эль Кептан. Возвышаясь более чем на милю и занимая почти всю долину, он олицетворяет собой парк мира.
— Церемония будет очень скромной, только близкие друзья и мать Кела, — сказала Роза. — Но хотелось, чтобы было немного официально. Это будет хорошо смотреться в свадебном альбоме. Сьюзи и Дженифер очень волнуются. Они будут цветочными девочками на нашей свадьбе. А моему крестному сыну к тому времени будет четыре месяца. Ты ведь не думаешь, что слишком рано путешествовать для такого возраста?
Обе женщины посмотрели на Ширли, ожидая подтверждения.
— Ты можешь брать его куда угодно, — произнесла она авторитетным голосом крестной матери. — В таком возрасте я брала Джоди в Европу.
— Уверена, он будет чувствовать себя прекрасно, — Мэриел усмехнулась. — Я не собираюсь пропустить твою свадьбу. Я хочу сделать фотографии деток твоего мужа и послать их его бывшей жене.
— Кроме того, у малыша будет крестная мать, которая посмотрит за ним, — добродушно заверила Ширли. — В то время, как вторая его крестная мама будет выдавать себя замуж.
— Давайте выпьем за предстоящую свадьбу, — предложила Мэриел. — За способность принимать решения и идти до конца.
— А ты уже решила насчет Джефа?
— За это и была часть моего тоста, — и она выпила стакан сока. — С завтрашнего дня я займусь этим вопросом.
Джеф заехал в среду после игры в бейсбол. Группа Бреслара спонсировала команду и каждый служащий фирмы до пятидесяти лет мог принять участие в игре. Он робко присел на диван, стесняясь своей пыльной формы, и долго не решался заговорить о главном, сбивчиво рассказывая о прошедшей игре. Постепенно Джеф все-таки собрался с духом и с волнением в голосе обратился к Мэриел:
— Мне не нужен ответ, если ты еще не готова его дать. Но мне нужно знать, принимаешь ли ты меня всерьез.
Она только кивнула в ответ. Ей не хотелось снова говорить ему, что не пришла к определенному решению.
— Что бы ты ни сделала, не будь «добренькой», — умолял он. — Я справлюсь, какое бы ты решение ни приняла. Ведь ты мне объяснишь свое решение?
— Объясню, уверяю тебя, — откровенно сказала она. — Сначала я не принимала твое предложение всерьез, а теперь…
Джеф расплылся в счастливой улыбке и с любопытством спросил:
— Ты колешься?
— Колешься? Что это? — поддразнивала она его. — Новый юридический термин?
— Ты знаешь, что я имею в виду, — настаивал он. Больше положительного или отрицательного? Чего?
— Джеф, насколько ты знаешь, я не колюсь, — Мэриел стала серьезной. — Это очень большое событие в нашей жизни и я не хочу решаться, не обдумав все хорошенько. Если я скажу: «Я сделаю», то только тогда, когда пойму и оценю значение такого шага. Это действительно должно быть «и в радости, и в горести, и в богатстве, и в нищете, и только смерть разлучит нас». Кроме того, дело касается не только нас с тобой, но и ребенка.
Мэриел устроилась поудобнее и улыбнулась. Ее забавлял слишком сосредоточенный вид Джефа.
— Хочу сказать, — неуверенно продолжила она. — Если бы я была не согласна, то уже сказала бы об этом.
— Вот ты и раскололась, — победно выкрикнул он. — Именно это я и хотел услышать.
Джеф взял свои перчатки и бейсболку и направился к выходу:
— Теперь я могу строить планы.
— Но я еще не согласилась, — предупредила Мэриел. — Возможно. Пока не родится ребенок, я не приму никакого серьезного решения. 0кей?
— Могу я поменять «порше» на «лимузин»?
— Да, можешь, — Мэриел невольно улыбнулась.
— Спасибо. У тебя есть какие-нибудь предложения насчет цвета?
— Нет, — она кинула в него игрушечной обезьяной.
Глава 28
26 июня 1990 года
В три часа ночи медсестра позвонила Талии по внутреннему телефону и разбудила ее. Дану лихорадило, она была вся мокрая от пота. Медсестра измеряла температуру и накладывала холодный компресс на лобик младенца. Талия стучалась в дверь спальни Томаса. Он мгновенно вскочил с постели.
У малышки была высокая температура, и когда ее повезли в больницу, девочка стала задыхаться. Доктор Гудин сразу же направил Дану в отделение реанимации. Томас встретил одну из уже знакомых дежурных медсестер. Она тоже узнала его и кивнула. Сексон увидел, как на ее лице появилось выражение страха. Медсестра тут же отвела взгляд.
— Боюсь, что у Даны пневмония, Томас, — через несколько минут сказал доктор. — Это не по твоей вине. К сожалению, это очень распространенное явление у недоношенных детей.
Доктор Гудин замолчал, а потом предостерегающе добавил:
— Будь готов, это не обещает ничего хорошего. Томас услышал свой голос как будто со стороны:
— Я понимаю.
Внутри него бушевала ярость. Ему хотелось кого-нибудь ударить. Когда же будет конец? Сколько же, черт возьми, еще придется расплачиваться этому ребенку? Злость росла, Томас взывал к Богу. Для чего Ты давал жизнь, если хочешь оборвать ее и так дьявольски долго тянешь?
Нехотя Томас заказал переговоры с Алисой и убедил телефониста отеля не принимать во внимание записку «не звонить». Ответа не было и телефон, казалось, замолчал навсегда. Наконец, телефонист вышел на линию, и Томас оставил краткое сообщение о том, что Дана больна, и указал номер телефона, по которому его можно найти.
Потом он ждал.
Большими шагами Том Сексон расхаживал по приемной доктора и пытался расслабиться. Невозможность заняться чем-нибудь физически, выйти из оцепенения, что-то решить, мучали его. Он ничем не мог помочь своей дочери и вся его знаменитость была бессильна. Никакие деньги, никакая власть и положение не могут помочь. Жизнь диктует свои правила и деньги теряют силу.
Талия сидела, опустив голову в молитве, перебирая пальцами деревянные четки. Ее спокойствие мало утешало его. Томас чувствовал себя слишком обессиленным, чтобы возносить молитвы к Создателю. Создателю, который, похоже, намеренно посылает тяжкие испытания его дочери.
Его дочь. Неожиданно Сексон понял, что называет ее так без колебаний. А ведь до этой ночи, каждый раз, когда он думал о ней, появлялось болезненное, но отчетливое сознание того, что Дана не его ребенок. Не его кровь. Но это граница исчезла, как только появилась новая угроза ее жизни. Может быть, в этом и есть высшая справедливость. Томас оставил Талию в приемной, а сам, показав пустую чашку, направился в кафетерий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
— Ты все еще носишь это? — Том легко коснулся ожерелья. — Женщины, которые выглядят так же хорошо, как ты, должны все время ходить беременными. Все те же движения, все те же чувства. Томас был искренним в своем внимании к ней. Больше ничего значения не имело.
— Немного полегче, а то я рожу раньше, — ей стало нехорошо.
— Эй, я уже принимал одного, — напомнил Томас. — И один ребенок сейчас у меня дома. В пеленках я разбираюсь как проффи. Мне даже следует выдать какой-нибудь сертификат. Тебе не кажется?
Джон Мейсон закончил разговор с секретарем и направился к ним. В это время лифт негромко выбил мелодию, двери открылись и из него вышла Алиса Беллеми-Сексон. Как всегда стройная и красивая. На этот раз на ней было одето розовое платье от Доны Каран. Мейсон обернулся и неторопливо пошел ей навстречу.
— Мы не ожидали тебя сегодня. Ты же говорила, что прилетишь завтра, — удивлялся Джон. — Почему ты не сказала мне?
Мейсон расцеловал ее в обе щеки и провел в приемную.
— Погода отвратительная, я умираю от жажды, — раздраженно сказала Алиса. — Мне бы хотелось стакан чик «Перьера» со льдом. У меня с собой запись интервью. Я хочу, чтобы ты посмотрел.
— Прямо сейчас, — Мейсон щелкнул пальцами. Мэриел следила краем глаза, как актриса прошла через приемную. Худая и красивая в наряде за три или четыре тысячи долларов. Беременная леди невольно позавидовала Алисе. Но на этот раз ей не пришлось копаться в своих чувствах — зависть возникла не из-за стройного тела Алисы или ее красоты, или ее карьеры, или ее одежды. Единственное на что Мэриел хотела посягнуть, так это на Сексона.
Томас воспользовался моментом, пока Мейсон приветствовал жену, встал и положил руку на плечо Мэриел.
— Я лучше пойду, — тихо произнес он. — Я действительно рад тебя видеть. Дай мне знать, пожалуйста, когда появится малыш.
Она кивнула и с грустью посмотрела ему вслед. Алиса бурно приветствовала мужа демонстративным долгим поцелуем. Втроем они вошли в кабинет Мейсона. Секретарша возилась со льдом и холодной бутылкой «Перьера». Дверь за ними захлопнулась и Мэриел облегченно вздохнула. Алиса, конечно, заметила ее. Мэриел хотелось быстрее покинуть этот офис.
Луиза показала ей женский туалет и Мэриел шатаясь вышла из приемной. Куда угодно, лишь бы не сидеть там, когда выйдет Алиса. А Мэриел была уверена, что она выйдет. Мисс Мак Клири уверила секретаря, что с ней все в порядке.
— Только передайте миссис Кенфилд, где я, — попросила она.
Ее ожидания оправдались. Не прошло и трех минут, как в туалет вошла Алиса. Красивая актриса встала в дверном проеме и, не говоря ни слова, уставилась на Мэриел и на ее ожерелье. Лицо Алисы выражало отвращение. Через несколько секунд она открыла свою сумочку, достала помаду, осторожно сняла колпачок, подошла к зеркалу и чрезвычайно долго красила свои губы. Мэриел была удивлена: на идеально ухоженных ногтях Алисы был лак одного цвета с помадой. Никогда еще в своей жизни ей не удавалось так подобрать цвета.
На безымянном пальце левой руки сверкал, отражаясь огненным сиянием в окружающих зеркалах, огромный, в четыре карата, бриллиант. На другом пальце было надето обручальное кольцо с двумя рядами сияющих бриллиантов. Вспышки огней двух пар колец на руке Алисы и в зеркале затанцевали переливаясь, когда актриса подняла левую руку, чтобы накрасить губы, совершенно не нуждавшиеся в этом.
— Ты ведь случайно здесь оказалась, не так ли? Как дела у твоего мужа? — проговорила Алиса и многозначительно посмотрела на живот Мэриел. — Все уже готово для наследника?
— С ним все в порядке, — нерешительно ответила она. Алиса явно хотела запугать ее и Мэриел не знала чего ожидать.
— Я знаю, кто ты, — Алиса неторопливо надела на помаду колпачок. — И я знаю, что ты влюблена в моего мужа.
— Как и половина женщин Америки. Ситуация была нелепой и Мэриел чувствовала ее абсурдность, но ей было наплевать.
— Остроумно, — нетерпеливым движением Алиса бросила помаду в сумочку и, поискав внутри, достала сигарету. Фильтр стал таким же ярко-красным, как и ногти.
Мэриел неловко улыбнулась и направилась к двери, прочь от этой женщины.
— Ты выглядишь просто отвратительно. Не могу представить, что он нашел в тебе, — Алиса небрежно бросила сумочку на столик и потянулась за спичками. Ее взгляд опять остановился на лице Мэриел. — Я думаю, это от детей. Моя чуть меня не убила.
Она перевела взгляд на свое отражение в зеркале и с удовлетворением посмотрела на тонкую талию, обтянутую дорогой тканью. Потом повернула голову и прощебетала:
— Ушло два месяца, чтобы вернуть фигуру. Ни за что не сделаю больше этого. Даже за миллион долларов. И потом, — она нашла спички и закурила, — мне н6 придется делать этого, не так ли?
Почувствовался слабый запах серы и облако табачного дыма повисло в воздухе. Одна струя взвивалась изо рта вверх, а две другие вырывались из ноздрей. Зрелище было отталкивающим. Более того, дым вреден для ребенка.
Мэриел не видела причины мириться с такими выходками.
— Извини меня, — спокойно сказала она, задержала дыхание и решительно пошла к двери. Алиса медленно выдохнула дым ей в лицо и Мэриел чуть не ударила ее.
— Классно сработано, — проговорила Мэриел, улыбаясь. Она увидела, что слова подействовали на Алису и открыла дверь.
Ширли уже шла ей навстречу. Томас и Роза с нарочито спокойными лицами ждали их в приемной. Увидев Мэриел, Сексон улыбнулся ей и вернулся в кабинет Мейсона.
Когда он ушел, Роза расплылась в непристойной улыбке и подняла вверх большой палец. «Блеск», — беззвучно прошептали ее губы. А через несколько секунд подруги вошли в лифт.
— Он дьявольски шикарен, — выдохнула Роза. — Как, черт возьми, тебе удалось это?
Она шутя прикусила свой палец и взвизгнула от притворной боли. Мэриел, не выдержав, рассмеялась и почувствовала облегчение. Она радовалась подругам и чувствовала себя великолепно.
— Мне удалось, — ответила Мэриел, насмеявшись.
— Это уж точно, — похотливо сказала Роза. — Хотелось бы об этом услышать когда-нибудь поподробней. Может быть ты и не все расскажешь. Но хоть на что-нибудь я могу рассчитывать? Я ведь не гордая.
Ширли, наконец, присоединилась к общему веселью.
— Я не знала, что они сегодня придут. Клянусь.
— Что вы делали возле туалета? Меня караулили? — Мэриел опять рассмеялась.
— Если бы я не вышла вовремя из кабинета, думаю, что Томас ворвался бы за тобой в женский туалет, — ответила Ширли. Было заметно, что она еще не успокоилась. — Черт возьми, что происходило?
— Возможно, Алиса пыталась убедить меня, что она намерена и дальше жить с Томасом. Но, на самом деле, я ничего не понимаю, — честно призналась Мэриел.
— Я что-то пропустила? — взвизгнула Роза. — Почему я всегда пропускаю интересную новость?
Мэриел рассказала подругам о странном поведении Алисы.
— Похоже, она крепко завелась. Будь осторожней, слышишь? — серьезным тоном произнесла Роза.
Ширли, в знак согласия, кивнула, но Мэриел рассмеялась. «Завелась» или «не завелась», ее волновал только один факт — они все еще вместе. Вот так распорядилась жизнь: Томас считает ее другом, а Алисы для него больше не существует. Иначе бы она себя не вела, как невоспитанный подросток.
Кроме всего прочего, скоро появится Бойс Джеймсон — ребенок Томаса Сексона. Жизнь прекрасна и удивительна.
В ресторане им предоставили хорошие места и ланч прошел на славу. Роза подтвердила свое приглашение на свадьбу и они втроем начали составлять план октябрьского путешествия в Йосемити. Было решено выехать во вторник, одиннадцатого. А в среду состоится брачная церемония в два часа дня — самое теплое время суток. Канал Йосемити располагается рядом с Сентинел Бридж. Река Мерсед протекает через долину, знаменитую колоссальным каменным монолитом Эль Кептан. Возвышаясь более чем на милю и занимая почти всю долину, он олицетворяет собой парк мира.
— Церемония будет очень скромной, только близкие друзья и мать Кела, — сказала Роза. — Но хотелось, чтобы было немного официально. Это будет хорошо смотреться в свадебном альбоме. Сьюзи и Дженифер очень волнуются. Они будут цветочными девочками на нашей свадьбе. А моему крестному сыну к тому времени будет четыре месяца. Ты ведь не думаешь, что слишком рано путешествовать для такого возраста?
Обе женщины посмотрели на Ширли, ожидая подтверждения.
— Ты можешь брать его куда угодно, — произнесла она авторитетным голосом крестной матери. — В таком возрасте я брала Джоди в Европу.
— Уверена, он будет чувствовать себя прекрасно, — Мэриел усмехнулась. — Я не собираюсь пропустить твою свадьбу. Я хочу сделать фотографии деток твоего мужа и послать их его бывшей жене.
— Кроме того, у малыша будет крестная мать, которая посмотрит за ним, — добродушно заверила Ширли. — В то время, как вторая его крестная мама будет выдавать себя замуж.
— Давайте выпьем за предстоящую свадьбу, — предложила Мэриел. — За способность принимать решения и идти до конца.
— А ты уже решила насчет Джефа?
— За это и была часть моего тоста, — и она выпила стакан сока. — С завтрашнего дня я займусь этим вопросом.
Джеф заехал в среду после игры в бейсбол. Группа Бреслара спонсировала команду и каждый служащий фирмы до пятидесяти лет мог принять участие в игре. Он робко присел на диван, стесняясь своей пыльной формы, и долго не решался заговорить о главном, сбивчиво рассказывая о прошедшей игре. Постепенно Джеф все-таки собрался с духом и с волнением в голосе обратился к Мэриел:
— Мне не нужен ответ, если ты еще не готова его дать. Но мне нужно знать, принимаешь ли ты меня всерьез.
Она только кивнула в ответ. Ей не хотелось снова говорить ему, что не пришла к определенному решению.
— Что бы ты ни сделала, не будь «добренькой», — умолял он. — Я справлюсь, какое бы ты решение ни приняла. Ведь ты мне объяснишь свое решение?
— Объясню, уверяю тебя, — откровенно сказала она. — Сначала я не принимала твое предложение всерьез, а теперь…
Джеф расплылся в счастливой улыбке и с любопытством спросил:
— Ты колешься?
— Колешься? Что это? — поддразнивала она его. — Новый юридический термин?
— Ты знаешь, что я имею в виду, — настаивал он. Больше положительного или отрицательного? Чего?
— Джеф, насколько ты знаешь, я не колюсь, — Мэриел стала серьезной. — Это очень большое событие в нашей жизни и я не хочу решаться, не обдумав все хорошенько. Если я скажу: «Я сделаю», то только тогда, когда пойму и оценю значение такого шага. Это действительно должно быть «и в радости, и в горести, и в богатстве, и в нищете, и только смерть разлучит нас». Кроме того, дело касается не только нас с тобой, но и ребенка.
Мэриел устроилась поудобнее и улыбнулась. Ее забавлял слишком сосредоточенный вид Джефа.
— Хочу сказать, — неуверенно продолжила она. — Если бы я была не согласна, то уже сказала бы об этом.
— Вот ты и раскололась, — победно выкрикнул он. — Именно это я и хотел услышать.
Джеф взял свои перчатки и бейсболку и направился к выходу:
— Теперь я могу строить планы.
— Но я еще не согласилась, — предупредила Мэриел. — Возможно. Пока не родится ребенок, я не приму никакого серьезного решения. 0кей?
— Могу я поменять «порше» на «лимузин»?
— Да, можешь, — Мэриел невольно улыбнулась.
— Спасибо. У тебя есть какие-нибудь предложения насчет цвета?
— Нет, — она кинула в него игрушечной обезьяной.
Глава 28
26 июня 1990 года
В три часа ночи медсестра позвонила Талии по внутреннему телефону и разбудила ее. Дану лихорадило, она была вся мокрая от пота. Медсестра измеряла температуру и накладывала холодный компресс на лобик младенца. Талия стучалась в дверь спальни Томаса. Он мгновенно вскочил с постели.
У малышки была высокая температура, и когда ее повезли в больницу, девочка стала задыхаться. Доктор Гудин сразу же направил Дану в отделение реанимации. Томас встретил одну из уже знакомых дежурных медсестер. Она тоже узнала его и кивнула. Сексон увидел, как на ее лице появилось выражение страха. Медсестра тут же отвела взгляд.
— Боюсь, что у Даны пневмония, Томас, — через несколько минут сказал доктор. — Это не по твоей вине. К сожалению, это очень распространенное явление у недоношенных детей.
Доктор Гудин замолчал, а потом предостерегающе добавил:
— Будь готов, это не обещает ничего хорошего. Томас услышал свой голос как будто со стороны:
— Я понимаю.
Внутри него бушевала ярость. Ему хотелось кого-нибудь ударить. Когда же будет конец? Сколько же, черт возьми, еще придется расплачиваться этому ребенку? Злость росла, Томас взывал к Богу. Для чего Ты давал жизнь, если хочешь оборвать ее и так дьявольски долго тянешь?
Нехотя Томас заказал переговоры с Алисой и убедил телефониста отеля не принимать во внимание записку «не звонить». Ответа не было и телефон, казалось, замолчал навсегда. Наконец, телефонист вышел на линию, и Томас оставил краткое сообщение о том, что Дана больна, и указал номер телефона, по которому его можно найти.
Потом он ждал.
Большими шагами Том Сексон расхаживал по приемной доктора и пытался расслабиться. Невозможность заняться чем-нибудь физически, выйти из оцепенения, что-то решить, мучали его. Он ничем не мог помочь своей дочери и вся его знаменитость была бессильна. Никакие деньги, никакая власть и положение не могут помочь. Жизнь диктует свои правила и деньги теряют силу.
Талия сидела, опустив голову в молитве, перебирая пальцами деревянные четки. Ее спокойствие мало утешало его. Томас чувствовал себя слишком обессиленным, чтобы возносить молитвы к Создателю. Создателю, который, похоже, намеренно посылает тяжкие испытания его дочери.
Его дочь. Неожиданно Сексон понял, что называет ее так без колебаний. А ведь до этой ночи, каждый раз, когда он думал о ней, появлялось болезненное, но отчетливое сознание того, что Дана не его ребенок. Не его кровь. Но это граница исчезла, как только появилась новая угроза ее жизни. Может быть, в этом и есть высшая справедливость. Томас оставил Талию в приемной, а сам, показав пустую чашку, направился в кафетерий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44