https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/Color-Style/gridzhio-115120/
— О'кей, Бонни. Можешь идти, — раздался откуда-то справа хриплый и грубый мужской голос.
Девушка отпустила мою голову и сделала шаг назад. На ее лице не было ни удивления, ни испуга. Я бросил на нее быстрый взгляд и начал медленно поворачиваться. В голове метались мысли, но, когда я повернулся и увидел двух человек, один из которых направил пушку мне в живот, осталась только одна мысль.
Это был поцелуй перед смертью.
Глава 9
Я молчал. В желудке забурлило, и на какую-то долю секунды меня замутило, но я проглотил комок.
— Обыщи его! — приказал тип с пушкой напарнику.
— Можете не трудиться. Он чист, — объявила Бонни.
— Все равно обыщи. С этим типом лучше не рисковать. Я поднял руки, пока меня обыскивали. Девчонка сейчас стояла рядом с человеком с пистолетом. Она вела себя абсолютно спокойно, и я ничего не мог понять. В голове стоял легкий туман. Это же надо так влипнуть!
— Повернись! — велел первый. — И иди к машине.
Я сделал, как мне велели — с пушкой не поспоришь. Но все равно я не мог ничего понять. Этот дом был отличным местом, чтобы убрать меня, — он стоял на отшибе. Внезапно мне в голову пришла мысль. Девчонка сказала, что ее родители умерли. Только двое людей знали, что я клюну на такую приманку. Только двое настолько хорошо знали мое прошлое.
Джерри Коуэн и Силк Феннелли.
Если это Джерри, тогда вообще ничего непонятно. Если Силк, меня убрали бы прямо в подъезде. Я задумчиво сел за руль.
— Поезжай через мост в Нью-Йорк, — приказал вооруженный парень, садясь на заднее сиденье. Девчонка села рядом, а второй тип устроился спереди. — Едем к окружному прокурору.
Я облегченно вздохнул. По крайней мере, это не конец. Но я почувствовал разочарование в Джерри, я не думал, что он работает так грубо.
— Ты обвела меня вокруг пальца, — сказал я Бонни.
— Элементарно, — ответила она.
Все верно, ей оставалось только подыгрывать и постараться ничего не испортить.
— Сколько времени ты у меня проработала?
— Нисколько. Я пришла на вечеринку и ждала, когда ты выйдешь.
Я начал что-то говорить, но парень о заднего сиденья ткнул меня пушкой между лопаток и прорычал:
— Заткнись! — Я заткнулся. — Поезжай в «Дофин».
Я знал эту гостиницу, которая находилась на Бродвее в районе Семидесятых. От всего дела дурно пахло. Что-то было не так. Я никак не мог понять, в чем дело, но чувствовал гнилой душок.
Я остановился на Бродвее, и мы вошли в холл отеля. Старший посмотрел на часы.
— Рано. Пошли в бар выпьем. И без фокусов!
Мы вчетвером вошли в бар и сели в пустую кабину. Я попросил у официанта скотч с водой, остальные заказали то же самое. Расплачивался я. В баре мы просидели минут пять. Потом Бонни отправилась звонить. Когда она вернулась, тот, что был с пушкой, кивнул ей и встал.
— Допивай быстрее! — велел он мне. Я проглотил остатки виски. — О'кей, пошли. Мы подошли к стойке.
— Две комнаты с ванной для моего друга, — обратился к портье мой спутник. Тот принес журнал.
— Расписывайся, — велел парень.
Я написал имя и фамилию. Картина постепенно начала проясняться. Кажется, меня собирались подставить. Только я по-прежнему не знал, кто стоит за всем этим, и не мог понять план.
Нас отвел мальчишка на четвертый этаж. Я дал ему доллар, и он спустился вниз.
— Устраивайся поудобнее, — велел мне парень с пушкой.
Я сел на стул у окна. Он подошел к телефону, набрал номер и направил на меня револьвер. Когда трубку на том конце сняли, он спросил:
— Мистер Коуэн? — Через несколько секунд он сказал: — Мистер Коуэн, мистер Кейн в Нью-Йорке. С ним можно поговорить. — Прошло еще несколько секунд. — Он хочет встретиться с глазу на глаз... Ладно, приезжайте в отель «Дофин», номер 412. — И бандит положил трубку.
Теперь мне все стало ясно. Парень подошел к Бонни:
— Все в порядке, Бонни. Можешь передать боссу, что прокурор приедет через полчаса.
Она направилась к выходу.
— Счастья тебе, крошка! — сказал я на прощание.
— Прибереги его для себя, начальник, — улыбнулась девчонка. — Тебе оно больше понадобится.
— Иди, Бонни, — сказал вооруженный бандит. Когда она вышла, он обратился к напарнику: — Спустись вниз. Когда приедет прокурор, дашь знать.
Тот тоже вышел.
Бандит приказал мне сесть на стул между дверью и ним а сам сел рядом с телефоном. Мы уставились друг на друга.
— Детройт? — полюбопытствовал я. Он не ответил. — Сколько тебе за это заплатили? — Он опять промолчал. — Сколько бы ни заплатили, я заплачу вдвое больше.
— Заткнись!
Я замолчал. Все было ясно: грохнуть Коуэна, оглушить меня и вложить в руку пушку. Мне никто, конечно, не поверит, а организатор этой шутки убьет двух зайцев — уберет прокурора и избавится от меня. Сейчас я не сомневался, что это Феннелли. Он единственный из всей компании мог придумать такое. Просто, но эффективно! Сначала меня засветили в баре, потом у стойки портье. После этого появляется прокурор. Бац, и я зажарен! Лоб покрылся испариной.
Я взглянул на часы. Времени оставалось совсем мало. Потом достал платок и вытер лоб. Зазвонил телефон. Бандит снял трубку и быстро положил ее, затем подошел ко мне и показал на стул, на котором только что сидел.
— Сядь туда.
Я пересел. В голове зашумело, к горлу подступил ком. Бандит стал справа от двери, направил на меня револьвер и сказал:
— Останешься в живых, если будешь сидеть тихо.
— Тебе не уйти! — с отчаянием проговорил я. — Такая явная подставка не пройдет! Я заплачу, сколько скажешь. На его угрюмом лице появилось презрение.
— Все вы одинаковые. Строите из себя больших шишек до тех пор, пока кто-нибудь не поставит вас на место, а после этого начинаете ныть. — Он угрожающе взмахнул пушкой. — Заткнись!
Через минуту в дверь постучали, и в это же время зазвонил телефон. Я не знал, что сделать сначала. Автоматически снял трубку и сказал:
— Войдите.
Дверь начала медленно открываться, а в трубке раздался взволнованный голос:
— Не трогай его! Здесь полно копов.
Я бросил трубку и вскочил на ноги. Хоть раз в жизни я обрадовался, что мне не доверяют. У Джерри хватило ума взять с собой фараонов. Я быстро и тихо сказал:
— С ним фараоны! Спрячь пушку, я тебя прикрою!
Он нерешительно посмотрел на меня. Палец на спусковом крючке побелел, и он слегка поднял револьвер.
Я сделал шаг вперед. Пушка продолжала подниматься.
В комнату вошел Джерри и очутился между нами. Он не видел, что за дверью прячется бандит. Из коридора на меня с любопытством смотрели незнакомые лица.
— Я рад, что ты позвонил, — сказал Джерри. — Наконец-то ты поумнел.
Глава 10
Сверкнула фотовспышка, другая, и я на секунду ослеп. Когда мои глаза прояснились, тип за дверью спрятал пушку и вышел из укрытия. Я глупо подумал, что на следующий день моя фотография появится во всех газетах.
— Входи. Рад тебя видеть.
Номер мигом наполнился людьми.
— Это арест? — поинтересовался я.
— Нет пока. Ты сказал, что хотел поговорить со мной.
— Да нет, это была его идея, — я показал на бандита. — Он устроил нам встречу с помощью пушки. Намечалась двойная подставка.
Парень выругался, и его рука метнулась к карману, но один из детективов сбил его с ног. Я продолжил, будто ничего не случилось:
— Насколько я понял, если бы ты не приехал, меня бы все равно убрали.
Детектив вытащил из кармана бандита револьвер, а второй рукой поднял его на ноги. Парень потряс головой и крикнул:
— Кейн все подстроил, сукин сын! Когда он увидел, что ничего не выходит, он решил заложить меня.
Я расхохотался. Джерри сказал своим людям:
— Заберите его и спускайтесь вниз.
— А если Кейн вооружен? — спросил один из детективов.
Джерри взглянул на меня, и я молча покачал головой.
— Он безоружен, — заявил прокурор своим подчиненным. — Подождите внизу.
Через несколько секунд мы остались в номере одни. Я сел. Джерри снял пальто, тоже сел и вопросительно посмотрел на меня.
— Он сказал правду? — спросил он.
— Все правильно, это была подставка. Они хотели убрать тебя, а убийство повесить на меня. Отличный план. — Я достал пачку сигарет и предложил Джерри.
Он покачал головой, достал из внутреннего кармана пиджака сигару и закурил. Мы задымили и посмотрели друг на друга.
— Знаешь, кто за всем этим стоит? — равнодушно поинтересовался Коуэн.
Я улыбнулся. Со мной такие фокусы не проходят.
— Если бы знал, это бы не произошло.
Мы опять замолчали. Я разглядывал Джерри. Он погрузнел, лицо округлилось, в рыжевато-каштановых волосах появились седые нити. Он отрастил тоненькие усики и полные красные щеки. У Джерри появился небольшой животик. На лице застыло выражение самодовольства.
Коуэн тоже изучал меня. Он наклонился вперед и у него непроизвольно вырвалось:
— Господи, как ты постарел! — Я улыбнулся, но промолчал. — Никогда не думал, что мы встретимся при таких обстоятельствах.
Я продолжал молчать.
Он несколько секунд смотрел на меня, затем добавил деловым тоном:
— Ты должен сразу уяснить, какие между нами отношения. Я хочу помочь тебе, но мне необходимо выполнять свою работу.
«Дерьмо», — подумал я, а вслух сказал:
— Ясно.
— Я хочу задать тебе несколько вопросов. — Джерри достал лист бумаги, покрутил его в руках и спрятал в карман. Потом взглянул на меня. — Ты когда-нибудь встречался с человеком по имени Толстяк Краун?
Я кивнул.
— Где?
— В городе. Но я плохо его знаю.
— Тем не менее, когда он не захотел войти в вашу организацию, ты убил его.
— Я не имею ни малейшего отношения к его убийству, — улыбнулся я. — Я не принадлежу ни к какой организации. Я бизнесмен и действую строго в рамках закона. — Я затянулся. — Если ты собираешься задавать подобные вопросы, то напрасно тратишь время. Я бы не смог тебе ответить, даже если бы знал, о чем ты говоришь.
Он замер.
— Значит, так ты хочешь играть?
Неужели Джерри совсем спятил и думал, что я могу играть как-то по-другому? Он сильно ошибался, если надеялся, что я расколюсь только потому, что в детстве мы дружили. Я не собирался сообщать ему ничего, о чем бы мне пришлось впоследствии жалеть.
— О'кей! — Коуэн раздраженно вскочил на ноги. — Я начинаю думать, что все это придумал ты.
— Можешь думать, что хочешь.
— Послушай, я хочу спасти тебя ради нашей старой дружбы! Еще несколько месяцев назад, когда дело только начиналось, я тебе посоветовал бросить все, пока не поздно, но ты меня не послушал. Сейчас я заявляю, что собираюсь раздавить тебя. Я на многое раньше закрывал глаза, но теперь берусь за дело всерьез! Я хочу твоей крови!
Дерьмо собачье! Если бы он мог задержать меня, он не стал бы церемониться. Джерри ничего не делал ни для меня, ни против, потому что просто не мог. Я встал.
— Как знаешь! Это твоя вечеринка.
— Она станет твоими похоронами! — выкрикнул Джерри Коуэн.
— Тише, а то соседей разбудишь.
Он покраснел, на шее вздулись вены.
— Ублюдок паршивый! — прошипел Джерри.
Пятнадцать лет он ждал, чтобы сказать это слово. Я холодно посмотрел на него и слегка улыбнулся.
— Да ты и сам-то не ягненок!
Джерри устало сел.
— Извини, Фрэнк. — Он впервые назвал меня по имени. Я не хотел. Просто вышел из себя. Мне нравится это дело не больше, чем тебе, но я должен его делать!
— Забудь о совести, малыш. Я прекрасно знаю, каково тебе сейчас.
Мы замолчали, каждый занятый своими мыслями.
— Почему ты не бросишь это, Фрэнк?
Я не ответил, потому что объяснение только бы подтвердило его догадку. Я не собирался ничем помогать ему, какие бы чувства он ко мне ни испытывал.
Увидев, что я молчу, Джерри добавил:
— Я бы легко мог тебя задержать за попытку покушения на мою, жизнь.
— Все верно, — согласился я, но ему было нужно не это.
— Может, это было бы для тебя лучшим выходом. Отсидел бы, сколько положено, а после освобождения стал бы нормальным человеком.
— Кого ты стараешься защищать: меня или налогоплательщиков? — улыбнулся я.
Коуэн посмотрел на меня, и в его глазах появилось что-то новое.
— По крайней мере, ты не юлишь.
— А какой мне смысл врать? Тебе поручили задание. Выполни его, если сможешь. Ты мне ничего не должен.
— Мы могли и сейчас остаться друзьями. — Джерри встал и протянул руку.
— Мы и так друзья. — Я пожал руку. — Но дружба ваше личное дело, а бизнес есть бизнес.
Он не отпускал мою руку.
— Я собираюсь разгромить твою организацию и вышвырнуть тебя из бизнеса.
— Это твоя работа, — улыбнулся я. — Попробуй.
— Думаешь, не смогу?
— Думаю, не сможешь.
— Приедешь ко мне в контору в понедельник, если я тебя отпущу сейчас?
Он давал мне лазейку. Я кивнул. Это хоть позволит мне захватить с собой Карсона. Джерри направился к двери.
— Приезжай к десяти.
— Хорошо.
Он повернулся и посмотрел на меня. На долю секунды на его лицо вернулась прежняя улыбка.
— Счастливого Рождества!
— И тебе тоже! — ответил я.
Джерри вышел из номера. Часы показывали первый час. Номер мне обошелся в пятнадцать баков, и я с огромным удовольствием заплатил за него, радуясь, что могу это сделать. Машина стояла на том же месте, где я ее оставил. На стекле была приклеена квитанция о штрафе за стоянку в неположенном месте. Я рассмеялся и сел за руль.
Через несколько кварталов с заднего сиденья донесся голос Рут:
— Привет, Фрэнки!
Я не мог поверить своим ушам.
— Как ты сюда попала? — спросил я, остановив машину.
Она вышла и пересела на переднее сиденье.
— Джерри сидел у нас, когда ты позвонил.
— Я не звонил. Все было подстроено.
Я рассказал Рут, что произошло, умолчав только о Бонни.
Она нахмурилась. После того, как я закончил, она разочарованно произнесла:
— А я-то надеялась, что ты поумнел.
— Дай мне время. — Я взял ее за руку. — Может, и наступит день, когда я поумнею.
— Но не сегодня?
— Сегодня у меня есть еще дела. — Я попытался сменить тему разговора: — Как ты нашла машину?
— Я ехала за Джерри, — автоматически ответила она, думая о чем-то своем. — Когда увидела твою машину, пересела в нее и принялась ждать. Я знала, что рано или поздно ты появишься.
Пару часов назад Рут знала больше меня. Тогда бы я не дал за свою жизнь и ломаного гроша. Я остановился перед домом Феннелли.
— Подожди здесь, — сказал я, выходя из машины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49