https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Roca/debba/
Его взгляд опустился чуть ниже и затуманился… и Александра увидела, что ее розовый сосок выглядывает из разворошенного сена, укрывавшего ее тело. Выругавшись, она поспешила глубже спрятаться от насмешливо-изучающего взгляда герцога.
Хоук расхохотался — мрачно и угрожающе.
— Поосторожнее в высказываниях, дорогая! Ведь от моих удовольствий зависят твои радости. Ну, на твое счастье, мне сейчас не хочется обсуждать этот вопрос. Темнеет, и еще нужно отыскать этих чертовых лошадей. Так что одевайся и не принимай таких соблазнительных поз, а то я могу потерять голову.
— Да будьте вы прокляты! — злобно выкрикнула Александра. — Мне бы хотелось как следует соблазнить вас хлыстом!
Хоук, цинично улыбнувшись, покачал головой.
— Такие слова — на губах леди!
Еще раз окинув девушку взглядом, он встал и начал одеваться. Потом бросил Александре ее сорочку и платье и вышел из сарая, со стуком захлопнув за собой тяжелую дверь.
Александра, кипя гневом, схватила лежавшую неподалеку кожаную сумку и запустила ему вслед. Да хоть бы этого урода поразило молнией!
Но герцога, похоже, не пугали никакие проклятия. Во всяком случае, раскатов грома над его головой Александра не услышала, зато до нее донесся его издевательский смех. Она быстро натянула на себя одежду и взялась за ботинки.
«Грязная жаба, — ругала она Хоука, — последняя из рептилий! Если бы только нашелся другой путь…»
Но он не оставил ей выхода. А потому, мрачно решила Александра, она будет делать то, чего он требует. Она ляжет в его постель и позволит терзать себя, но больше он ничего от нее не получит. Только ее тело. И может быть, это скоро ему надоест, и он оставит ее в покое.
Она как раз принялась воображать себе Хоуксворта, подвергающегося изощренным восточным пыткам, когда снаружи донесся незнакомый голос:
— Руки вверх, ублюдок!
Потом Александра услышала глухой удар, потом — выстрел… Она подскочила к двери и приоткрыла ее. Она увидела, как пошатнулась высокая фигура Хоука. На гребне холма рядом с ним стоял коренастый мужик с рябым лицом; он держал в руке пистолет, направив его прямо в грудь герцогу. Хоук выпрямился и бросился на рябого, сбив его с ног и вышибив из его руки пистолет. Александра как зачарованная смотрела на сцепившихся мужчин, на их напряженные тела, перекатывающиеся по мокрой траве…
Какой-то звук в противоположной стороне привлек ее внимание, и, обернувшись, Александра увидела другого мужчину, тоже с пистолетом, огибавшего дальний угол сарая и направлявшегося прямиком к дерущимся.
В отчаянии она озиралась по сторонам, прикидывая, велики ли ее шансы скрыться. Но тут же поняла, что шансы эти без Хоука равны нулю. Она невольно повернулась и осмотрела внутренность сарая в поисках какого-нибудь оружия, но она прекрасно знала, что уже использовала свой единственный выстрел. Шаги за стеной стали громче. И тут взгляд девушки упал на открытую седельную сумку — из нее торчал ствол пистолета… «Пистолет, — радостно подумала она, — отлично! Так, значит, Хоук все же не решился забираться в такую глушь безоружным».
Девушка бесшумно отошла от двери и осмотрела пистолет. Он был великолепен — с серебряным прикладом и казенником. Но что было куда более важно — он был заряжен, и, кроме того, в сумке лежал небольшой ящичек с пулями и капсюлями — выстрелов на тридцать, не меньше, прикинула Александра.
— А ну, оставь его! — приказал хриплый голос возле сарая. Александра осторожно направилась обратно к двери.
— Нам, ваша светлость, велено доставить вас в любом виде, хоть живым, хоть мертвым. Так что лучше не дергайтесь, — сказал вновь появившийся бандит.
Александра оглядела открывшуюся ей сцену. Второй бандит, высокий и тощий, стоял в каких-нибудь трех футах от нее; он нервно сжимал пистолет, требуя, чтобы Хоук отпустил его сообщника. — Ну же, черт побери! Я повторять не стану!
Хоук весьма неохотно отпустил рябого, который тут же, вскочив на ноги, постарался оказаться вне пределов досягаемости герцога.
— Ну, связывай его да давай убираться отсюда, пока отлив не начался!
Хоук тут же снова бросился вперед и свалил рябого на землю.
Тощий, стоявший неподалеку от Александры, злобно выругался и приготовился стрелять. Но через мгновение пистолет из его руки вышибло выстрелом Александры. Он резко обернулся, и на его лице отразились страх и удивление. А потом он бросился бежать к утесу над берегом, и его рябой компаньон лишь на несколько шагов отставал от него.
Хоук, злой и мрачный, пытался приподняться. Его лоб избороздили глубокие морщины, он явно страдал от сильной боли. Наконец он встал, покачиваясь, и Александра увидела сбоку на его белой рубашке расплывающееся красное пятно.
Хоук медленно направился вниз по склону, прижимая ладонь к раненому боку. Лишь гордость заставляла его держаться на ногах. Когда он вошел в сарай, лицо его было чрезвычайно бледным и напряженным. Захлопнув ногой дверь, он неуверенно нащупал засов и, едва успев задвинуть его, свалился на кучу сена. Потом поискал глазами Александру и сказал спокойным голосом:
— У тебя твердая рука, мисс Мэйтланд… и, хотя мне не кажется слишком приятной эта мысль, я все же вынужден признать, что ты спасла мне жизнь. Я только не понимаю, почему ты это сделала.
В полутьме Александра не могла рассмотреть выражения его глаз.
— Уверяю вас, это всего лишь самозащита. Не стань вас — и мои собственные шансы спастись исчезли бы полностью. Но не ломайте над этим голову, ваша светлость, — с горечью добавила Александра. — И не обольщайтесь. Ваша смерть доставила бы мне глубочайшее наслаждение.
— Что ж, придется мне как-то возместить тебе это, поискать другой способ порадовать тебя…
Он попытался улыбнуться, но его лицо тут же скривилось в гримасе боли.
— Что нам теперь делать?
— Сначала дай мне пистолет. — Хоук протянул слегка дрожащую руку.
Александра взглянула на пистолет. Ей отчаянно не хотелось расставаться с этим прекрасным оружием, хотя оно и не было сейчас заряжено. Но тут она случайно бросила взгляд на Хоука и увидела, что красное пятно на его рубашке стало гораздо больше.
— Да вы же истекаете кровью! — задохнувшись, воскликнула она. — Как зарезанная свинья!
— Боюсь, что хотя и грубо, но верно сказано. Но не беспокойся обо мне, я продержусь… Давай пистолет. Эти двое скоро вернутся и, конечно, приведут с собой еще кого-то. На берегу их должна ждать лодка… К их возвращению мы должны быть готовы.
— Вы уверены, что…
— Они обязательно вернутся, можешь не сомневаться. Телфорд должен был на этот раз пообещать им богатую добычу. Он, похоже, дошел до предела.
— Но почему бы нам не поискать помощи? — нетерпеливо воскликнула Александра.
— Черт побери, женщина, нам некуда деваться! Ближайшая деревня в пяти милях отсюда, и без лошадей нам туда не добраться. — Его глаза потемнели. — Во всяком случае, не добраться вовремя.
Александра поняла, что он прав. В таком состоянии ему не уйти далеко. И девушке стало ясно, что в ближайшие часы решится и судьба ее тюремщика, и ее собственная. Он может просто истечь кровью у нее на глазах…
Опять кровь, опять смерть… после многих и многих смертей…
Очень неохотно она протянула пистолет Хоуку.
Сморщившись от боли, он неловко перезарядил его.
— Ты, похоже, счастливица, Александра. Ты можешь очень скоро избавиться от меня — навсегда, — мрачно произнес он. А потом уселся, прислонясь к стене, приготовясь к ожиданию. Положив пистолет на колено, он левой рукой ощупал рану в боку.
— Если вы уснете, я заберу пистолет и брошу вас здесь, — с вызовом сказала Александра.
Пальцы Хоука на мгновение замерли.
— Да, ты можешь это сделать. Но сделаешь ли? Он был очень бледен.
— Ну, честно говоря, не знаю.
— В таком случае, — пальцы Хоука коснулись края раны, и он с трудом подавил стон, — в таком случае у меня еще остается шанс.
В это мгновение кто-то мягко коснулся дощатой двери сарая. Хоук насторожился и приподнял пистолет, направив его ствол в сторону звука.
Снаружи снова послышался шорох, а потом раздался резкий пронзительный писк.
— Ваша светлость! Вы здесь?..
Это был голос Джефферса, хриплый от волнения и тревоги.
— Слава Богу! — выдохнула Александра. А в следующее мгновение Хоук, застонав, без чувств боком свалился в сено.
Глава 25
— Черт побери, милейший, неужели тебе обязательно наезжать на каждый камень, что валяется на дороге?
— Прошу прощения, ваша светлость, — напряженным голосом откликнулся старый кучер, — но я как-то не привык возить людей на фермерских телегах.
Они раздобыли эту старую подводу на ферме неподалеку от Альфристона, и она оказалась наинеприятнейшим видом транспорта. На каждой кочке и колдобине деревянные колеса подпрыгивали и угрожающе скрипели, заставляя Хоука стискивать зубы от боли.
— Так постарайся научиться! — Подавив проклятие, Хоук бессильно откинулся на солому, которой было выстлано дно подводы. — Извини, Джефферс, — произнес он чуть позже. — Я знаю, что ты чертовски стараешься…
Лихорадочно горящими глазами он уставился на сидевшую рядом с ним Александру.
— Похоже, мисс Мэйтланд, я скоро отправлюсь туда, куда тебе так хочется меня отправить.
— В общем, похоже, — ломким голосом ответила она, глядя на широкую повязку на его груди. Герцог потерял очень много крови, и рана начинала воспаляться. Однако Александра, несмотря на всю его наглость и грубость, не хотела, чтобы он умирал. «Во всяком случае, не сегодня», — мрачно сказала она себе. Лучше ему умереть от ее руки.
Через минуту-другую глаза Хоука вдруг закрылись. Он потерял сознание, но Александра подумала, что это лишь к лучшему. От тряски солома то и дело выскальзывала из-под его тела и головы, и Александра молча поправляла ложе герцога.
— Далеко еще до Хоуксвиша? — спросила она, глядя в спину сидевшего впереди кучера.
— Часа два, надо полагать. Если его светлость…
— Боюсь, он без сознания.
— Ну, когда мы приедем, Харди уже привезет доктора. А что, кровь остановилась?
— Я не уверена. — Александра не переставала удивляться, как это герцогу удалось добиться такой преданности со стороны слуг? Рядом с ней в соломе уютно свернулся клубочком Раджа. Девушка погладила его мягкую шерстку. — Нам повезло, что вы вовремя явились…
— Ну, я бы отдал свое жалованье за год, лишь бы достать тех уб… — Джефферс закашлялся. — Хорошо, что Раджа был с нами. Харди отличный парень, но из-за грозы он потерял ваш след. А если бы мы добрались часом позже… — Чуть слышно выругавшись, Джефферс резко повернул лошадь, чтобы объехать глубокую рытвину на дороге.
Маленький мангуст тихо чирикал, выгибая от удовольствия хвост — он наслаждался лаской Александры.
— Герцог — человек крепкий, — твердо произнес старый слуга. — И честный.
«Только не со мной», — захотелось сказать Александре, но она знала, что нет смысла рассуждать на подобные темы со слугами Хоука.
— Телфорд не в первый раз подсылает к нему убийц, да? — спросила она.
— Не первый… Этот подлец не остановится, пока не захватит все, что принадлежит его светлости герцогу. А что касается той женщины, так это именно она направляет каждый шаг своего братца.
Сообразив вдруг, что сказал, пожалуй, лишнее и это вряд ли могло бы понравиться герцогу, Джефферс впал в унылое молчание. Александре стало ясно, что сегодня ей больше ничего не узнать.
Перед ними расстилались пологие склоны холмов, их зеленые волны тянулись до самого горизонта. Вздохнув, Александра устроилась поудобнее. Ей предстояло ждать… Но вот чего именно — она толком не знала.
Когда они добрались до Хоуксвиша, их уже ждал врач, окруженный толпой встревоженных слуг. Герцог все еще был без сознания, и его ресницы лишь слегка затрепетали, когда четверо дюжих лакеев понесли его вверх по лестнице под бдительным присмотром доктора.
Видя, что всеобщее внимание сосредоточено на раненом хозяине, Александра решила, что у нее есть шанс удрать. Она сделала несколько осторожных шагов назад — и натолкнулась на чье-то крепкое тело.
— Герцог, когда придет в себя, будет очень разочарован, если узнает, что вы исчезли, мисс. — Это был мускулистый Харди.
— Отпусти меня, — умоляюще произнесла Александра. — Поверь, так будет лучше для всех. Если бы только ты знал…
— Я знаю достаточно, чтобы понимать — его светлость меня в момент четвертует, если узнает, что я позволил вам сбежать. — Он говорил вполне добродушным тоном, но в его карих глазах светилось недвусмысленное предостережение.
Александра неохотно повернулась и направилась к дому. Вообще-то ей и не было смысла убегать, пока имя ее отца оставалось запятнанным. Нахмурившись, она наблюдала за тем, как слуги несли вверх по лестнице тяжелое неподвижное тело герцога Хоуксворта. Да, она знала: пока условия сделки не выполнены, ей следует оставаться пленницей Хоука.
Лондонские улицы были заполнены людьми, спешащими куда-то под низким сереньким небом. Маленький мальчик, держащий в руке стаканчик с полурастаявшим мороженым от Гюнтера, вприпрыжку несся по шумной Оксфорд-стрит, а его престарелая няня изо всех сил старалась не отставать. Ни мальчик, ни женщина не замечали кареты с опущенными занавесками на окнах, которая осторожно следовала за ними.
«Куда же направляется это безмозглое отродье?» — раздраженно думала сидящая в карете женщина. Она сердито морщила лоб. Ей надоело таскаться за мальчишкой по всему Лондону, от ботанического сада к цирку Астлея, потом за мороженым к Гюнтеру… Ее злило, что «щенок» так же энергичен, как в самом начале прогулки, но няня, которой перевалило за шестьдесят, явно теряет силы, да и два лакея, сопровождавшие их, время от времени замедляли шаг.
Кроваво-красным ногтем женщина провела по стволу пистолета, лежавшего в ее сумочке. Да, ее проклятый муженек отлично охранял своего отпрыска! Но сеть постепенно затягивается, и очень скоро у нее будет все, о чем она непрестанно мечтает, — невообразимое богатство и сладкая, безграничная свобода.
Она провела ладонью по своей пышной груди и плоскому животу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54