https://wodolei.ru/catalog/mebel/na-zakaz/
Неужели вы и в самом деле торговались, чтобы купить этого подонка? Ведь это не умышленно, правда? Но вам надо знать: если подняли руку, Шай решит, что вы наращиваете ставку. Вам еще повезло, что другие перекрыли вашу сумму и вам не достался разбойник, вдобавок совершенно ненужный. Пришлось бы вашему отцу нести за него ответ! Давайте, милые дамы, я вас уведу отсюда. Не дожидаясь ответа Сузанны, он взял ее под руку и насильно увел бы, если бы она не вырвала руку.
– Вы сильно ошибаетесь, уверяю вас, мистер Грир, – жестко заявила она. – Я не собираюсь трогаться с места. Более того, я пришла сюда с единственной целью – купить заключенного. – Высказавшись в таком духе, Сузанна задрала подбородок и, уставившись на помост, снова начала торговаться.
Заключенный раздвинул губы, блеснув зубами, как бы бросая вызов потенциальным покупателям. Разозленный Шай быстро взглянул на него, словно предупреждая, что несчастному не поздоровится, если он останется непроданным. Воцарилось недолгое молчание, потом кто-то из середины толпы поднял руку.
– Сто семьдесят! У меня есть сто семьдесят! Смешная цена за образованного джентльмена, который не только может работать в поле, но может также вести ваши книги. Давайте, ребята, шевелитесь, не позволяйте мистеру Ренарду ограбить меня.
– Ренард его укротит! У него для этого хватит характера. Мы-то, все остальные, не очень любим прибегать к плетке! – раздались выкрики из толпы.
Опять последовали взрывы хохота и улюлюканье. Джордж Ренард, хлопковый плантатор с севера штата, славился своей жестокостью. Рабов на его плантациях периодически забивали до полусмерти за любое прегрешение, которое казалось Ренарду обыкновенной ленью. По слухам, многие умирали, но до этого никому не было дела: в конце концов Ренард – бизнесмен, а рабы – такая же собственность, как и все остальное. Сузанна представила, что он может сделать с бедолагой, с таким явно вызывающим видом стоящим на помосте, и ужаснулась.
– Вы не станете покупать этого, – заявил Грир приказным тоном. – Слышите меня, мисс Сузанна? Я ночи спать не стану, беспокоясь о вас и вашей семье, если такой тип будет у вас в доме. Если вам нужен слуга, я его для вас выберу. Скоро будут продавать еще одного, которого я хотел купить себе. Он постарше, но вполне крепкий. И осужден всего лишь за подделку. Я узнавал. Я удовольствием куплю его для вас. Считайте это подарком.
Услышав столь щедрое предложение, Эмили ахнула, а Мэнди покраснела.
Сузанна еле сдерживалась. Ей пришлось глубоко вздохнуть, чтобы успокоиться. Вспыльчивость была одним из ее самых больших недостатков.
– Благодарю вас за предложение, но я решила купить именно этого, – холодно отрезала Сузанна.
Как только слова слетели с ее губ, она сообразила, что отступать некуда. И подняла руку.
– Сто восемьдесят! Сто восемьдесят! Кто больше? – тут же отреагировал Шай, а девушки дружно ахнули (Сара Джейн определенно от страха). – Кто даст мне сто девяносто? Нет? Ну, тогда сто восемьдесят пять? Тоже нет? Это ваш последний шанс, люди добрые, сегодня вы можете совершить самую выгодную вашу сделку. И вы позволите мисс Редмон украсть ее из-под вашего носа за какие-то сто восемьдесят фунтов? Кто даст больше? Нет желающих? Тогда продано, продано. Продано мисс Редмон за сто восемьдесят! Вы сделали прекрасную покупку, мэм.
– Ох Сузанна! – простонала Сара Джейн.
Сузанна вовсе не была уверена, что ей тоже не хочется охнуть. Она уже готова была раскаяться. Но рядом злился Хайрам Грир, а вся публика с интересом смотрела в ее сторону. Сузанна выпрямилась, подняла голову и решительно прошла сквозь толпу к аукционисту. Туда уже подвели заключенного. За ней тащились сестры и Хайрам Грир, на этот раз погруженный в молчание. Она с тоской подумала, отсчитывая причитающиеся фунты человеку, сидящему в будочке за помостом, что жалость и упрямство заставили ее совершить огромную ошибку. Кассир пересчитал деньги, протянул Сузанне листок бумаги, как она позже выяснила, – купчую, и конец веревки. Другой ее конец был привязан к петле на шее только что купленного мужчины.
Широко раскрытыми глазами Сузанна проследила вдоль всей длины веревки…
Глава 3
Бурлящая вокруг помоста толпа казалась Айану Коннелли пестрой шумной массой. Людское море расплывалось перед его глазами, когда он неподвижно стоял возле стола, за которым помощник Шая Уолтер Джонсон жадно пересчитывал деньги, заплаченные за покупку – покупку! – его. Точно так же Айан когда-то покупал лошадь или корову. Он плохо разбирал голоса, бьющие по его барабанным перепонкам и сливавшиеся в единый гул, напоминавший ему выворачивающий внутренности ритм волн, бесконечно хлеставших борт корабля, который привез его из Англии. В голове стучало либо из-за невероятной влажности, либо из-за голода, которым морили узника тюремщики в надежде укротить. Или, может, от солнца? Однако вряд ли, чтобы то же самое солнце, ласково греющее ирландские поля и рассеивающее густые английские туманы, беспощадно жгло его непокрытую голову. Ноги, казалось, лишились костей, коленки дрожали. Потребовалось все его мужество, чтобы сначала стоять не качаясь на помосте, а потом спуститься по наскоро сооруженным ступенькам на траву. Его поддерживала ненависть – черная жгучая ненависть к своим врагам, к которым он причислял сейчас большую часть человечества.
– Эй, ты, шевелись! – Один из людей, нанятых Шаем, чтобы охранять ящик с деньгами, неожиданно пихнул Айана в спину.
Он едва не упал, однако удержался на ногах. Резко повернув голову и сжав кулаки, заключенный зарычал на своего мучителя. Тот поспешно отступил, но тут же вспомнив, кто он и где находится, снова сделал шаг вперед. Плетка плясала в его руке, он пользовался ею с явным удовольствием.
– Не здесь, ты, придурок. Шаю не понравится, – вмешался другой охранник, вставая между ними.
Первый охранник оглянулся и смачно сплюнул.
– А ты, пожалуй, прав, – согласился он и свернул плетку.
Айан почувствовал, как ослабло напряжение. Теперь он будет сопротивляться, он не даст себя избить просто так…
Но охранник продолжал издеваться. Он перекинул плетку через плечо, взял веревку и сделал на ее конце петлю. Подойдя вплотную, он с гнусной ухмылкой надел петлю на шею Айана.
– Мне-то наплевать, но придется теперь твоему хозяину валандаться с тобой. Как тебе нравится быть рабом, ваша милость? – он проговорил все это мерзким шепотом, чтобы никто посторонний не услышал.
Айан снова сжал кулаки. Его просто разрывало от желания убить подонка, но он сдержался. Если он свернет шею этому вонючему слизняку, то получит лишь сиюминутное удовольствие, а заплатит за это жизнью. Этот мерзавец того не стоил.
Колючая пенька больно терла шею, потому что веселящийся охранник намеренно затянул петлю потуже и дернул, протащив Айана за собой дюжину футов. Но тот едва заметил это небольшое неудобство. Шесть месяцев непрерывных мучений научили его терпению. Больше всего страдала его гордость: эта веревка на шее унижала его сильнее, чем железные кандалы на руках. Охранник – Айан не встречался с ним раньше и не знал, как его зовут, – был не лучше и не хуже других тюремщиков. Все до одного шакалы, охочие до мяса слабых. Пусть молятся Богу, чтобы помог им, если судьба сведет их опять, когда Айан снова станет самим собой.
Счастье, что его не выпороли, хотя два дня назад только за смелый взгляд его отделали так, что не было сил встать. Но почему? Его мозг, помутненный от жары или от слабости, не сразу нашел ответ: он больше не принадлежит им, они не вправе над ним измываться.
Его продали. Он освободился от этой банды садистов.
Теперь ему придется иметь дело только с хозяином.
Взгляд Айана скорее по привычке, чем сознательно прошелся вдоль веревки… На другом конце он увидел маленькую, но крепкую руку. Женскую. Его купила женщина. Поднимая глаза, чтобы рассмотреть лицо этой особы, он почувствовал жжение внутри живота. Айан знал, что это такое: стыд. А он-то думал, будто уже давно не может испытывать ничего подобного.
То, что его, как животное, продали женщине, было самым отвратительным из всего, что ему пришлось испытывать за последнее время. Когда-то, в совсем другой жизни, он бы второй раз и не взглянул на такую невзрачную и унылую даму, которая сейчас стояла перед ним, разглядывая его с решимостью и некоторым беспокойством. Маленького роста – голова ее едва доставала ему до плеча, даже когда она старалась держаться прямо, как теперь, – а ведь он сам не так уж и высок. И совершенно несимпатичная. Коренастая – вот какое слово пришло ему в голову, когда он смотрел на нее. Квадратное лицо и квадратная фигура. Грудь довольна высокая, да и бедра вполне крутые, но лишь незначительный изгиб указывал на то место, где у всех женщин обычно находится талия. Женщина явно не разбиралась в моде. Платье выцветшего бежевого цвета с разбросанными по нему оранжевыми цветами (это надо же!) ей совсем не шло, а обвисший капор выглядел просто нелепо. Даже его прекрасная брюнетка Серина, имеющая гибкую фигуру, была бы ужасна в этих тряпках.
Пока они плыли, Айан неделями лежал, скованный цепями, в темном вонючем трюме на нарах среди других заключенных. Он не сошел с ума лишь потому, что думал о будущем. Он знал, что когда корабль пристанет, его продадут с аукциона. Он станет собственностью фермера, торговца или одного из плантаторов, кто, по слухам, заправлял в этой части Нового Света под названием Каролина, как аристократы заправляли в Англии. Но Айан не намеревался долго оставаться рабом. При первой возможности он сделает все, чтобы обрести свободу, даже если придется применить к хозяину насилие. Что ж, ему не впервой. Но никогда в его планах не фигурировала женщина. Даже такая страшненькая. На насилие в отношении женщины он не способен.
Во всяком случае, был не способен. Раньше. Но обстоятельства изменились, и он вместе с ними. Каменные стены Ньюгейта и зловонное нутро корабля временно удерживали его. Эта маленькая серенькая женщина не сможет.
– Спасибо, – сказала Сузанна Джонсону, когда он отдал ей купчую.
Айан впервые услышал ее голос. Низкий и глубокий, очень мелодичный и куда более обаятельный, чем можно было предположить, судя по ее внешности. Айану неожиданно понравился этот голос. Красивый, спокойный, как колыбельная в том кошмарном сне, от которого он проснулся в цепях.
– Теперь снимите кандалы.
– Мэм? – У Джонсона отвисла челюсть.
Айан моргнул. Похоже, она собирается облегчить ему задачу.
Женщина подняла брови. Густые, прямые, намного темнее волос и очень выразительные.
– Я сказала, чтобы с него сняли кандалы. Немедленно, пожалуйста. – Несмотря на бархатистость голоса, было ясно: мадам привыкла, чтобы ей повиновались.
Айан внимательно следил за своей хозяйкой из-под полуопущенных век, которые, как он надеялся, скрывают внезапно вспыхнувший блеск в глазах.
Джонсон с беспокойством взглянул на нее и облизал губы.
– Послушайте, мэм, я не смею. Это бандит. Буйный. Мы уже на себе убедились. Он здесь за попытку убийства, вот что…
– Извините, но я не пользуюсь цепями. Я бы и с собакой так не поступила, так что снимите кандалы.
Джонсон, которого она перебила на полуслове, пожал плечами и подал знак одному из охранников выполнить волю леди. Притащили наковальню, и Айан положил на нее руки. Раздался удар металла по металлу. Вылетел один штырь, потом другой. При последнем ударе молоток задел его ладонь. Айан не обратил внимания на небольшую ранку, он привык игнорировать такие неприятности. Он был жив, и это самое главное. И он не собирался сдаваться.
Странно, но теперь, когда руки оказались на свободе, Айан стал сомневаться в благоразумии маленькой женщины. Он медленно выпрямился, стараясь не растревожить головную боль, растер затекшие запястья, потом широко раскинул руки. Мускулы спины и плеч болезненно отреагировали на это забытое движение, но то была приятная ломота: ведь почти год он не имел никакой свободы. Охранник быстро отпрыгнул назад, рука Джонсона потянулась к пистолету за поясом. Но женщина совершенно спокойно смотрела на нового работника, немного склонив голову набок и все еще сжимая в руке конец веревки. Будь Айан в лучшем состоянии, эта ситуация сильно развеселила бы его. В маленькой леди и роста было не больше пяти футов, тогда как в нем – шесть футов два дюйма босиком. Хотя она выглядела крепкой, а он был истощен, ему ничего не стоило одной рукой поднять ее, а другой свернуть ей шею. Но она велела снять с него кандалы… Господи, а что она станет делать, если он окажется неуправляемым и злобным?
– Сузанна, пожалуйста, осторожнее!
Эта мольба и смущенное хихиканье, послышавшееся из-за спины женщины, заставили Айана посмотреть поверх ужасного капора. Он разглядел трех молоденьких девушек. Одна – хорошенькая, две другие – ничего особенного. Вся троица взирала на него так, будто у него выросли рога. Та, что казалась поскромнее, прижала ладошку ко рту и смотрела на него с явным страхом. Айан с трудом сдержался, чтобы не состроить гнусную гримасу и тем самым подтвердить ее опасения.
– Слушайте, мисс Сузанна, я могу взять у вас этого бандюгу и вернуть все деньги до последнего фунта. Вовсе не стыдно признаться, что вы совершили ошибку. – К женщине подошел желчного вида мужчина и остановился рядом. По возрасту он годился ей в отцы, однако смущала его манера обращаться к ней.
– Я вовсе не хочу, чтобы вы его у меня забирали. Большое вам спасибо, мистер Грир. – Несмотря на всю свою непрезентабельность, леди говорила со спокойным величием графини. Создавалось впечатление, что она смотрит на собеседника сверху вниз, хотя мужчина был гораздо выше ее.
– Когда это животное попытается убить вас всех в постели, вы запоете по-другому, моя дорогая, но будет слишком поздно. Если не желаете подумать о себе, вспомните о своих бедных невинных сестрах. – На Грире был бутылочного цвета камзол, который не мешало бы почистить, и черные бриджи, судя по всему сшитые на человека постройнее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
– Вы сильно ошибаетесь, уверяю вас, мистер Грир, – жестко заявила она. – Я не собираюсь трогаться с места. Более того, я пришла сюда с единственной целью – купить заключенного. – Высказавшись в таком духе, Сузанна задрала подбородок и, уставившись на помост, снова начала торговаться.
Заключенный раздвинул губы, блеснув зубами, как бы бросая вызов потенциальным покупателям. Разозленный Шай быстро взглянул на него, словно предупреждая, что несчастному не поздоровится, если он останется непроданным. Воцарилось недолгое молчание, потом кто-то из середины толпы поднял руку.
– Сто семьдесят! У меня есть сто семьдесят! Смешная цена за образованного джентльмена, который не только может работать в поле, но может также вести ваши книги. Давайте, ребята, шевелитесь, не позволяйте мистеру Ренарду ограбить меня.
– Ренард его укротит! У него для этого хватит характера. Мы-то, все остальные, не очень любим прибегать к плетке! – раздались выкрики из толпы.
Опять последовали взрывы хохота и улюлюканье. Джордж Ренард, хлопковый плантатор с севера штата, славился своей жестокостью. Рабов на его плантациях периодически забивали до полусмерти за любое прегрешение, которое казалось Ренарду обыкновенной ленью. По слухам, многие умирали, но до этого никому не было дела: в конце концов Ренард – бизнесмен, а рабы – такая же собственность, как и все остальное. Сузанна представила, что он может сделать с бедолагой, с таким явно вызывающим видом стоящим на помосте, и ужаснулась.
– Вы не станете покупать этого, – заявил Грир приказным тоном. – Слышите меня, мисс Сузанна? Я ночи спать не стану, беспокоясь о вас и вашей семье, если такой тип будет у вас в доме. Если вам нужен слуга, я его для вас выберу. Скоро будут продавать еще одного, которого я хотел купить себе. Он постарше, но вполне крепкий. И осужден всего лишь за подделку. Я узнавал. Я удовольствием куплю его для вас. Считайте это подарком.
Услышав столь щедрое предложение, Эмили ахнула, а Мэнди покраснела.
Сузанна еле сдерживалась. Ей пришлось глубоко вздохнуть, чтобы успокоиться. Вспыльчивость была одним из ее самых больших недостатков.
– Благодарю вас за предложение, но я решила купить именно этого, – холодно отрезала Сузанна.
Как только слова слетели с ее губ, она сообразила, что отступать некуда. И подняла руку.
– Сто восемьдесят! Сто восемьдесят! Кто больше? – тут же отреагировал Шай, а девушки дружно ахнули (Сара Джейн определенно от страха). – Кто даст мне сто девяносто? Нет? Ну, тогда сто восемьдесят пять? Тоже нет? Это ваш последний шанс, люди добрые, сегодня вы можете совершить самую выгодную вашу сделку. И вы позволите мисс Редмон украсть ее из-под вашего носа за какие-то сто восемьдесят фунтов? Кто даст больше? Нет желающих? Тогда продано, продано. Продано мисс Редмон за сто восемьдесят! Вы сделали прекрасную покупку, мэм.
– Ох Сузанна! – простонала Сара Джейн.
Сузанна вовсе не была уверена, что ей тоже не хочется охнуть. Она уже готова была раскаяться. Но рядом злился Хайрам Грир, а вся публика с интересом смотрела в ее сторону. Сузанна выпрямилась, подняла голову и решительно прошла сквозь толпу к аукционисту. Туда уже подвели заключенного. За ней тащились сестры и Хайрам Грир, на этот раз погруженный в молчание. Она с тоской подумала, отсчитывая причитающиеся фунты человеку, сидящему в будочке за помостом, что жалость и упрямство заставили ее совершить огромную ошибку. Кассир пересчитал деньги, протянул Сузанне листок бумаги, как она позже выяснила, – купчую, и конец веревки. Другой ее конец был привязан к петле на шее только что купленного мужчины.
Широко раскрытыми глазами Сузанна проследила вдоль всей длины веревки…
Глава 3
Бурлящая вокруг помоста толпа казалась Айану Коннелли пестрой шумной массой. Людское море расплывалось перед его глазами, когда он неподвижно стоял возле стола, за которым помощник Шая Уолтер Джонсон жадно пересчитывал деньги, заплаченные за покупку – покупку! – его. Точно так же Айан когда-то покупал лошадь или корову. Он плохо разбирал голоса, бьющие по его барабанным перепонкам и сливавшиеся в единый гул, напоминавший ему выворачивающий внутренности ритм волн, бесконечно хлеставших борт корабля, который привез его из Англии. В голове стучало либо из-за невероятной влажности, либо из-за голода, которым морили узника тюремщики в надежде укротить. Или, может, от солнца? Однако вряд ли, чтобы то же самое солнце, ласково греющее ирландские поля и рассеивающее густые английские туманы, беспощадно жгло его непокрытую голову. Ноги, казалось, лишились костей, коленки дрожали. Потребовалось все его мужество, чтобы сначала стоять не качаясь на помосте, а потом спуститься по наскоро сооруженным ступенькам на траву. Его поддерживала ненависть – черная жгучая ненависть к своим врагам, к которым он причислял сейчас большую часть человечества.
– Эй, ты, шевелись! – Один из людей, нанятых Шаем, чтобы охранять ящик с деньгами, неожиданно пихнул Айана в спину.
Он едва не упал, однако удержался на ногах. Резко повернув голову и сжав кулаки, заключенный зарычал на своего мучителя. Тот поспешно отступил, но тут же вспомнив, кто он и где находится, снова сделал шаг вперед. Плетка плясала в его руке, он пользовался ею с явным удовольствием.
– Не здесь, ты, придурок. Шаю не понравится, – вмешался другой охранник, вставая между ними.
Первый охранник оглянулся и смачно сплюнул.
– А ты, пожалуй, прав, – согласился он и свернул плетку.
Айан почувствовал, как ослабло напряжение. Теперь он будет сопротивляться, он не даст себя избить просто так…
Но охранник продолжал издеваться. Он перекинул плетку через плечо, взял веревку и сделал на ее конце петлю. Подойдя вплотную, он с гнусной ухмылкой надел петлю на шею Айана.
– Мне-то наплевать, но придется теперь твоему хозяину валандаться с тобой. Как тебе нравится быть рабом, ваша милость? – он проговорил все это мерзким шепотом, чтобы никто посторонний не услышал.
Айан снова сжал кулаки. Его просто разрывало от желания убить подонка, но он сдержался. Если он свернет шею этому вонючему слизняку, то получит лишь сиюминутное удовольствие, а заплатит за это жизнью. Этот мерзавец того не стоил.
Колючая пенька больно терла шею, потому что веселящийся охранник намеренно затянул петлю потуже и дернул, протащив Айана за собой дюжину футов. Но тот едва заметил это небольшое неудобство. Шесть месяцев непрерывных мучений научили его терпению. Больше всего страдала его гордость: эта веревка на шее унижала его сильнее, чем железные кандалы на руках. Охранник – Айан не встречался с ним раньше и не знал, как его зовут, – был не лучше и не хуже других тюремщиков. Все до одного шакалы, охочие до мяса слабых. Пусть молятся Богу, чтобы помог им, если судьба сведет их опять, когда Айан снова станет самим собой.
Счастье, что его не выпороли, хотя два дня назад только за смелый взгляд его отделали так, что не было сил встать. Но почему? Его мозг, помутненный от жары или от слабости, не сразу нашел ответ: он больше не принадлежит им, они не вправе над ним измываться.
Его продали. Он освободился от этой банды садистов.
Теперь ему придется иметь дело только с хозяином.
Взгляд Айана скорее по привычке, чем сознательно прошелся вдоль веревки… На другом конце он увидел маленькую, но крепкую руку. Женскую. Его купила женщина. Поднимая глаза, чтобы рассмотреть лицо этой особы, он почувствовал жжение внутри живота. Айан знал, что это такое: стыд. А он-то думал, будто уже давно не может испытывать ничего подобного.
То, что его, как животное, продали женщине, было самым отвратительным из всего, что ему пришлось испытывать за последнее время. Когда-то, в совсем другой жизни, он бы второй раз и не взглянул на такую невзрачную и унылую даму, которая сейчас стояла перед ним, разглядывая его с решимостью и некоторым беспокойством. Маленького роста – голова ее едва доставала ему до плеча, даже когда она старалась держаться прямо, как теперь, – а ведь он сам не так уж и высок. И совершенно несимпатичная. Коренастая – вот какое слово пришло ему в голову, когда он смотрел на нее. Квадратное лицо и квадратная фигура. Грудь довольна высокая, да и бедра вполне крутые, но лишь незначительный изгиб указывал на то место, где у всех женщин обычно находится талия. Женщина явно не разбиралась в моде. Платье выцветшего бежевого цвета с разбросанными по нему оранжевыми цветами (это надо же!) ей совсем не шло, а обвисший капор выглядел просто нелепо. Даже его прекрасная брюнетка Серина, имеющая гибкую фигуру, была бы ужасна в этих тряпках.
Пока они плыли, Айан неделями лежал, скованный цепями, в темном вонючем трюме на нарах среди других заключенных. Он не сошел с ума лишь потому, что думал о будущем. Он знал, что когда корабль пристанет, его продадут с аукциона. Он станет собственностью фермера, торговца или одного из плантаторов, кто, по слухам, заправлял в этой части Нового Света под названием Каролина, как аристократы заправляли в Англии. Но Айан не намеревался долго оставаться рабом. При первой возможности он сделает все, чтобы обрести свободу, даже если придется применить к хозяину насилие. Что ж, ему не впервой. Но никогда в его планах не фигурировала женщина. Даже такая страшненькая. На насилие в отношении женщины он не способен.
Во всяком случае, был не способен. Раньше. Но обстоятельства изменились, и он вместе с ними. Каменные стены Ньюгейта и зловонное нутро корабля временно удерживали его. Эта маленькая серенькая женщина не сможет.
– Спасибо, – сказала Сузанна Джонсону, когда он отдал ей купчую.
Айан впервые услышал ее голос. Низкий и глубокий, очень мелодичный и куда более обаятельный, чем можно было предположить, судя по ее внешности. Айану неожиданно понравился этот голос. Красивый, спокойный, как колыбельная в том кошмарном сне, от которого он проснулся в цепях.
– Теперь снимите кандалы.
– Мэм? – У Джонсона отвисла челюсть.
Айан моргнул. Похоже, она собирается облегчить ему задачу.
Женщина подняла брови. Густые, прямые, намного темнее волос и очень выразительные.
– Я сказала, чтобы с него сняли кандалы. Немедленно, пожалуйста. – Несмотря на бархатистость голоса, было ясно: мадам привыкла, чтобы ей повиновались.
Айан внимательно следил за своей хозяйкой из-под полуопущенных век, которые, как он надеялся, скрывают внезапно вспыхнувший блеск в глазах.
Джонсон с беспокойством взглянул на нее и облизал губы.
– Послушайте, мэм, я не смею. Это бандит. Буйный. Мы уже на себе убедились. Он здесь за попытку убийства, вот что…
– Извините, но я не пользуюсь цепями. Я бы и с собакой так не поступила, так что снимите кандалы.
Джонсон, которого она перебила на полуслове, пожал плечами и подал знак одному из охранников выполнить волю леди. Притащили наковальню, и Айан положил на нее руки. Раздался удар металла по металлу. Вылетел один штырь, потом другой. При последнем ударе молоток задел его ладонь. Айан не обратил внимания на небольшую ранку, он привык игнорировать такие неприятности. Он был жив, и это самое главное. И он не собирался сдаваться.
Странно, но теперь, когда руки оказались на свободе, Айан стал сомневаться в благоразумии маленькой женщины. Он медленно выпрямился, стараясь не растревожить головную боль, растер затекшие запястья, потом широко раскинул руки. Мускулы спины и плеч болезненно отреагировали на это забытое движение, но то была приятная ломота: ведь почти год он не имел никакой свободы. Охранник быстро отпрыгнул назад, рука Джонсона потянулась к пистолету за поясом. Но женщина совершенно спокойно смотрела на нового работника, немного склонив голову набок и все еще сжимая в руке конец веревки. Будь Айан в лучшем состоянии, эта ситуация сильно развеселила бы его. В маленькой леди и роста было не больше пяти футов, тогда как в нем – шесть футов два дюйма босиком. Хотя она выглядела крепкой, а он был истощен, ему ничего не стоило одной рукой поднять ее, а другой свернуть ей шею. Но она велела снять с него кандалы… Господи, а что она станет делать, если он окажется неуправляемым и злобным?
– Сузанна, пожалуйста, осторожнее!
Эта мольба и смущенное хихиканье, послышавшееся из-за спины женщины, заставили Айана посмотреть поверх ужасного капора. Он разглядел трех молоденьких девушек. Одна – хорошенькая, две другие – ничего особенного. Вся троица взирала на него так, будто у него выросли рога. Та, что казалась поскромнее, прижала ладошку ко рту и смотрела на него с явным страхом. Айан с трудом сдержался, чтобы не состроить гнусную гримасу и тем самым подтвердить ее опасения.
– Слушайте, мисс Сузанна, я могу взять у вас этого бандюгу и вернуть все деньги до последнего фунта. Вовсе не стыдно признаться, что вы совершили ошибку. – К женщине подошел желчного вида мужчина и остановился рядом. По возрасту он годился ей в отцы, однако смущала его манера обращаться к ней.
– Я вовсе не хочу, чтобы вы его у меня забирали. Большое вам спасибо, мистер Грир. – Несмотря на всю свою непрезентабельность, леди говорила со спокойным величием графини. Создавалось впечатление, что она смотрит на собеседника сверху вниз, хотя мужчина был гораздо выше ее.
– Когда это животное попытается убить вас всех в постели, вы запоете по-другому, моя дорогая, но будет слишком поздно. Если не желаете подумать о себе, вспомните о своих бедных невинных сестрах. – На Грире был бутылочного цвета камзол, который не мешало бы почистить, и черные бриджи, судя по всему сшитые на человека постройнее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39