https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/65/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но когда человек, которого публика приняла за актера, вытащил пистолет и приставил его к виску Дирка, в зале почувствовалось беспокойство. Зрители притихли. Капитан усмехнулся:
– Позвольте мне представиться. Я – Ричард Уайклифф, бывший граф Уайклифф, известный больше как Брайтонский Бандит. Приношу извинения за то, что на время прервал спектакль. Должен вам заявить, что спектакль, который представлен вашему вниманию, – сплошная ложь.
Он обернулся к Дирку:
– Взять хотя бы вас, сэр. Да если бы я вел себя так глупо, как вы это показываете, я давно бы уже попался в лапы полиции. Сейчас я на ваших глазах продемонстрирую показательное ограбление, чтобы вы посмотрели, как это делается на самом деле!
В зале началась настоящая паника. Наконец-то до зрителей дошло, какой на самом деле окажется их плата за сегодняшнее развлечение. Они начали вскакивать с кресел и рваться к дверям. Навстречу кинулись полицейские.
– Похоже, на этот раз вы крупно просчитались, лорд Уайклифф, – сказал Дирк.
Капитан ответил ему лучезарной улыбкой:
– Ах, милорд, вы снова недооценили меня!
Тем временем полицейские вместо того, чтобы помогать зрителям поскорее покинуть зал, начали загонять их назад. На сцене появился Бобби в сопровождении двоих полицейских. Все трое вынули пистолеты и направили их в зал.
– Видите, – пояснил Капитан, – сегодня полиция работает со мной заодно. Вы думали, что инспектор Уортингтон нагнал в театр столько своих парней? Увы! Все они мои люди, переодетые в форму. Неплохо сыграно, не правда ли?
Он обратился к залу:
– Друзья мои, выходы надежно блокированы. Все находится под нашим контролем, и я не советую никому из вас пытаться бежать. Сейчас мои люди пройдут по рядам, а вы отдадите им свои деньги и драгоценности. В случае сопротивления вы не только получите пулю в живот, но и лишитесь возможности досмотреть до конца эту пьесу. А посмотреть сто?ит. У меня есть предчувствие, что сегодня вечером театр Уэнтвортов исполняет свою лебединую песню!
Капитан снова приставил ствол пистолета к виску Дирка:
– Надеюсь на ваше благоразумие, милорд. Одно неосторожное движение, и я продырявлю вам череп. И сделаю это с удовольствием.
Люди Капитана, одетые в полицейскую форму, двинулись по рядам, собирая кошельки и драгоценности в черные матерчатые мешки.
Все это время Саша стояла на краю сцены, лихорадочно соображая, как улизнуть и поднять тревогу. Но Кристина не выпускала ее из вида. Когда Саша сделала попытку скрыться за кулисами, то уткнулась лицом в ствол пистолета.
– Перехитрить меня вздумали, миледи? А ну-ка, милочка, назад! И не делайте резких движений, чтобы я вас ненароком не укокошила.
Саше пришлось вернуться на сцену. Следом за нею в свете прожекторов появилась Кристина. В зале ахнули и зашептались. Капитан кивнул Бобби, чтобы тот занял его место, а сам подошел к женщинам, взял Кристину и Сашу за руки и подвел их к рампе.
– Друзья мои, я хочу представить вам свою леди. Прошу вас внимательно посмотреть на подлинник и на подделку и самим решить, есть ли между ними хоть что-нибудь общее.
Саша злобно выдернула свою руку. Кристина же смотрела на него с обожанием и любовью. Затем, вспомнив о своей роли, потянулась к ожерелью на шее матери.
Саша злобно прошипела:
– Это же фальшивка!
– В таком случае я возьму его просто на память, – сказала Кристина.
– Если вы возьмете это ожерелье, я буду искать вас всю жизнь, пока не найду и не увижу, как вас вздернут на виселицу. Обоих! – выкрикнула она злобно.
– Сомневаюсь, что после сегодняшнего вечера вы сможете причинить нам зло, мадам.
Кристина подумала, что Ричард прав. Отныне у матери не останется ни положения в обществе, ни знатных друзей.
Тем временем люди Капитана закончили работу, и он обратился в зал:
– Благодарю вас за щедрый дар, дорогие леди и джентльмены! Сегодня мы покидаем Англию и больше никогда не побеспокоим вас, клянусь богом!
Взявшись за руки, Капитан и Кристина покинули сцену. Выйдя на улицу через заднюю дверь, они вскочили на поджидавших их лошадей и растворились в ночи.
37
Они торопились покинуть Лондон. Инспектор Уортингтон не замедлил поднять на ноги всех своих людей и бросить в погоню за дерзкими беглецами. Все еще облаченные в театральные костюмы, они мчались на запад, уходя от разъяренной полиции.
Ветер срывал с платья Кристины перышки. Сначала оторвалось одно, затем второе, и вот они уже полетели, словно снежинки, в лица скачущих позади всадников.
Кристина попросила остановиться:
– Простите, но так больше нельзя.
– Это точно, – с сильным ирландским акцентом сказал молодой парень, которого Кристина никогда не видела прежде. – Нельзя оставлять за собой такой хвост.
Оглянувшись, она увидела, что вся дорога усыпана перьями. Инспектору Уортингтону не составит труда найти их по этому следу.
– Не беспокойтесь, – сказала Кристина. – Сейчас мы это исправим.
Она укрылась за лошадью Капитана и вынула из сумки заранее припасенное платье – черное, широкое, специально сшитое для верховой езды. Начала быстро переодеваться.
– А это нужно выбросить подальше, – сказала Кристина, держа в руках снятое платье – все, что осталось от незабвенной Файран.
– Ну вот, – удовлетворенно сказала Кристина. – Надеюсь, я не очень вас задержала?
Капитан махнул рукой, и отряд снова помчался в ночь. Уже на скаку Кристина сняла с лица маску, ветер подхватил ее на лету.
– Теперь все, – весело сказала она, обернувшись к Ричарду. – Файран сыграла свою роль.
– Файран мертва, – откликнулся Капитан. – Да здравствует герцогиня!
– Боже, как же я люблю тебя! Если бы ты только знал, что ты для меня сегодня сделал!
Лошадь повело в сторону, и Кристина ухватилась за плечо Ричарда, чтобы сохранить равновесие. Он перехватил ее руку и нежно поцеловал.
– Не отвлекайся. Нам нужно поспешить, если мы хотим убраться живыми из Англии.
Они намеревались под охраной своей личной «полиции» добраться до ближайшего городка, а там пересесть на поезд, идущий к западному побережью Уэльса. Но этим планам не суждено было осуществиться – все вокзалы были наводнены полицейскими. Стало ясно, что уехать по железной дороге им не удастся.
– Ну что же, – сказал Капитан, – этот путь отступления для нас отрезан. Попробуем уйти по дорогам. Будем пользоваться окольными путями.
Итак, они решили пробираться в Уэльс верхом, рассчитывая на то, что всех своих людей инспектор Уортингтон бросил на охрану железных дорог.
Но и тут они просчитались. Скотланд-Ярд призвал на помощь армию. На всех дорогах дежурили солдаты. Бобби со своими товарищами несколько раз пытался разговаривать с ними. Рассказывал им о том, что полиция взяла след беглецов, указывая при этом совершенно неверное направление. После нескольких таких попыток Капитан приказал своим людям отъехать в глубь леса, чтобы подумать всем вместе и решить, что делать дальше.
– Если верить тому, что говорят солдаты, инспектор Уортингтон бросил все силы на то, чтобы поймать нас. Наши намерения относительно Ирландии им известны, и это сильно осложняет дело. Боюсь, что это моя ошибка, но сейчас не время об этом говорить. Впрочем, даже если бы я ничего и не сказал об Ирландии, они и сами догадались бы.
– Что вы предлагаете, Капитан? – спросил Бобби. – Мы не можем долго оставаться здесь. Еще немного, и они переловят всех нас. Вот-вот кто-нибудь заинтересуется полицейскими, которые задают солдатам слишком много вопросов, бросятся вслед, и…
Капитан задумался.
– Остается одно – рискнуть, – усмехнулся он. – Рискнуть и изменить направление. Будем двигаться на север. Бобби, ты пойдешь на станцию и сядешь на поезд, идущий во Флитвуд. Доберешься оттуда до мыса Мэн, найдешь там человека, который возьмется переправить нас в Ирландию. Заплатишь ему не торгуясь. Тебя никто не знает в лицо и не опознает. Мы с леди на несколько дней скроемся где-нибудь. Полиция за это время решит, что либо мы все же ускользнули, либо все силы стянет на юг, где мы предполагали дожидаться судна на Дублин. Если все получится, то мы через несколько дней отплывем восвояси.
– Но где же вы укроетесь, Капитан? – спросил Тоби. – Ведь у нас на севере нет ни одного укрытия.
– Хэйуорт! – радостно крикнула Кристина. – У меня есть коттедж в Хэйуорте. Очень маленький, совершенно изолированный от мира. Идеальное укрытие посреди вересковых пустошей.
– Прекрасно, – улыбнулся Капитан.
Он встретился взглядом с Кристиной. Оба подумали в эту секунду об одном и том же: несколько дней вдвоем в Хэйуорте… Кристина почувствовала возбуждение.
Через минуту Кристина с Ричардом остались одни посреди опустевшей лужайки. Ночь была прохладная. Луна серебрила их лица своим волшебным светом.
– Ну, а мы с тобой как поступим? – спросил Капитан. – Попробуем сесть на поезд или отправимся верхом?
– Я думаю, что верхом романтичнее. Помнится, в детстве я читала одну историю о том, как некий Дик Тарпин – разбойник, между прочим, – скрываясь от погони, промчался на своей лошади Черной Бесс от Лондона до самого Йорка всего за девять часов. Если это удалось Дику Тарпину, почему не удастся нам?
Ричард всмотрелся в лицо Кристины, посеребренное лунным светом.
– Леди все еще жаждет романтики?
Она рассмеялась, затем сделалась серьезной и с нежностью посмотрела на Ричарда.
– Ты сейчас точно такой, каким я впервые тебя увидела, – сказала она. – И всегда в моей памяти ты останешься таким – пришедшим из ночи, опасным и прекрасным. Да, ты прав. Я люблю романтику. И прежде чем мы навсегда покончим с жизнью, полной опасностей и приключений, я хочу еще раз промчаться сквозь ночь рядом с тобой. И чтобы ветер бил мне в лицо, а гончие псы гнались за мной по пятам.
– Вот этого не надо. Уверяю тебя, гончие псы – это не романтично.
Кристина немного помолчала.
– Ричард, я навсегда сохраню в памяти все дни, проведенные с тобой. Каждый час. Каждый миг. Я сохраню все свои воспоминания. Я засушу их словно цветы, чтобы перебирать до самой смерти…
Ветерок чуть слышно шептал им в тишине:
«Запомни эту минуту. Запомни навсегда».
– Ну что ж, – бодро воскликнул Ричард. – Если леди жаждет приключений, она их получит. И если ей угодно следовать за мной в петлю, пусть идет с открытыми глазами.
– Мои глаза открылись в ту ночь, когда я впервые увидела тебя, – ответила Кристина. – Я никогда не покину тебя, покуда ты сам не захочешь.
«Как мне легко с ним, – подумала Кристина. – Быть с ним рядом и смеяться в лицо опасности – какое это счастье!»
Ночной ветер трепал ее волосы, и в этом тоже было ощущение счастья. Вот она – настоящая жизнь, полная приключений и опасности. В этом новом мире не было сложностей, был лишь простой выбор – жить или умереть.
38
До Хэйуорта они добрались лишь к вечеру следующего дня. Много раз по пути им приходилось сворачивать с дороги и отсиживаться в лесу. Как-то среди ночи они едва не попались в руки военного патруля. Лошадь Кристины упала вместе со своей всадницей, и они покатились по жесткой земле. Солдаты были уже совсем рядом. Ричард подхватил ее и усадил перед собой. Они рванулись прочь и скрылись в кустах. До них доносились голоса солдат. Было слышно, как они рассуждали о том, что теперь, когда одной лошади приходится нести сразу двоих, беглецам далеко не уйти.
Кристина прижалась к груди Капитана. Взяла его руку и положила себе на грудь. Так ей было спокойнее. Пережитый страх, нервное напряжение требовали разрядки. Опасность, как это бывало и прежде, разожгла в Кристине страсть. Приподняв юбку и расстегнув брюки Ричарда, она наклонилась вперед и, не слезая с седла, направила в себя горячую плоть Капитана.
Придя в себя, они отправились к ближайшей ферме, чтобы купить для Кристины новую лошадь.
Чем дальше они продвигались на север, тем тише становилось на дорогах. Менялась и окружавшая их природа. После того как они миновали Йоркшир, пейзаж стал диким и мрачным. Дул холодный северный ветер. Небо хмурилось. В лужах плавали крошечные прозрачные льдинки. Проезжая через бескрайние вересковые пустоши, укрытые сверху серыми тучами, а снизу – белесым густым туманом, Кристина и Ричард чувствовали себя сказочными героями этой пустынной и загадочной страны.
Хэйуорт они проехали на закате. Крошечный городок был пуст и тих – ни одной живой души на узких улочках. За городом открылась пустошь, окруженная цепью невысоких холмов. Последние лучи солнца делали их розовыми и золотыми. Над всем миром царила звонкая тишина.
Отсюда до коттеджа оставалось две мили по узкой, грязной дороге. Капитан и Кристина спешились и медленно побрели, держась за руки. Прохладный воздух был напоен свежестью. Вдоль обочин тянулись низкие изгороди, сложенные из потемневших от времени камней. По склонам холмов струились серебристые, словно ртуть, ручьи. Старое дерево склонило ветки над какой-то заброшенной фермой. Тишина и покой вызывали нереальное чувство остановившегося времени.
Они миновали небольшую рощицу и увидели надежно укрытый в густой зелени маленький домик, окруженный одичавшими кустами роз. Солнце почти зашло за горизонт, но в отраженном от облаков свете еще можно было кое-что рассмотреть. Скромный коттедж настолько не вязался с образом герцогини Уинтербрук, что Капитан не удержался и спросил:
– За какие грехи ты купила этот дом?
Кристина не ответила. Она смотрела на Ричарда и не могла оторвать от него взгляда. В закатном свете он был дьявольски красив – с растрепавшимися от ветра густыми черными волосами, с переброшенным через руку черным плащом, в белой, расстегнутой на груди рубашке. На ногах – облегающие черные брюки и сверкающие узкие сапоги. Он удивительно гармонично вписывался в окружающий дикий пейзаж.
В эту минуту он снова показался Кристине рыцарем из ее далеких детских сновидений. Романтичный, загадочный красавец в черном. Справедливый и сильный, защищающий слабых. Король ночных дорог. Последний в этом мире разбойник.
Только сейчас Кристина поняла, для чего она на самом деле купила в свое время этот дом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я