https://wodolei.ru/catalog/vanny/big/
Очень быстро всем стало известно, что лейрд Рэм переехал в комнату для гостей.
Слуги стали перешептываться, искать виноватых. Может быть, виновата ОНА? Выгнала же она лейрда Рэма в ночь его приезда? Но ведь и ему нужно подумать о том, что колыбель наследника Скайлета останется пуста. Лейрд Рэм никогда не пытался решить свои мужские проблемы в Скайлете и его окрестностях, в отличие от Гаскелла. Немало местных красавиц и их матерей были разочарованы после безуспешных попыток заполучить лейрда Рэма. Это говорит само за себя, как утверждали многие. Нет, неправильно он поступил, переселившись. Многие помнили тот неприязненный взгляд, которым Иден и Рэм обменялись при первой встрече в главном зале. И тогда сдался он, а не она.
За ужином Гаскелл ясно видел, как Рэм избегает смотреть на жену, сидящую напротив, ограничивается краткими фразами и междометиями. Подбородок старого лейрда опустился к мощной груди, пока тот раздумывал, правильно ли он поступил, задев честь Рэма и заставив плюхнуться в кровать Иден. Еще утром казалось, что природа возьмет свое. Гаскелл судил по себе… Но короткие мгновения самокопания прошли, и старый Маклин решил – нужно поискать новые способы сдвинуть дело с мертвой точки.
ГЛАВА 19
Иден медленно шла вдоль гребня холма, сухая трава шуршала под ногами. Она плотнее запахнула воротник тяжелого плаща, пытаясь защититься от холодного пронизывающего ветра – будь проклята сырая горная страна с ее постоянным серым туманом… и постоянными оскорбительными сплетнями!
Никогда… никогда еще за свою жизнь она не ударила ни одну служанку. НИКОГДА! Ей внушали, что леди выше таких поступков. Но Скайлет не признавал различий между благородной сдержанностью и трусливой слабостью. Чтобы тебя уважали, нужно держать людей в ежовых рукавицах. Лицо Иден потемнело, как облака в осеннем небе. Злобная старая ведьма! Иден вспомнила весь разговор.
– Нечего тебе рассматривать живот миледи, – фыркнула старая горничная, не видя, что объект реплики сидит совсем рядом, в гостиной наверху, пытаясь сосредоточиться на чтении одной из книг из библиотеки Скайлета. – Он и близко к ней не подходил с тех пор, как вернулся домой! – послышалось противное хихиканье, кажется, Майси, в чем через секунду Иден уже не сомневалась.
– Она-то как раз не против, – уверенно заметила служанка. – Стоит только увидеть, как она смотрит на него, когда лейрд чем-нибудь занят. Кажется, сейчас вцепится и потащит в постель. Это он во всем виноват.
– Рэмсей – настоящий лейрд, – снова отозвалась старая ведьма. – Его образование, манеры и всякое такое. Повар говорит, ему не мешало бы поучиться у отца. А кузнец недавно сказал, что у нас один лейрд слишком прыткий, а другой вообще без прыти.
Иден выскочила из гостиной и ударила старую каргу. После этого ее рука болела с четверть часа. Иден вытянула руку, сжимая и разжимая кулак, затем прижала пальцы к губам. Глубокое чувство унижения привело Иден в замешательство. Странным образом это не было связано с тем, как они говорил о ней… о ее взглядах на Рэма, желании. Рэм их лейрд, добрый, красивый мужчина, который о них заботится. А вот ей никогда не добиться его преданности и заботы. И в то же время с каким презрением они говорят о нем за спиной, ругают. Иден снова разъярилась и пошла быстрее, сбросив шляпку и подставляя разгоряченное лицо холодному ветру.
Она шла по тропе, перебирая в памяти встречи с Рэмом за целую неделю. Их было так мало. Иден надеялась, что время, физическая близость в конце концов растопят лед их отношений, но, к несчастью, заблуждалась. Он умудрился побывать в самых невероятных местах, выполняя самую тяжелую и неблагодарную работу во всем Скайлете. Никогда не смотрел прямо на нее, молча сносил насмешки Гаскелла, полностью оправдывая свое прозвище. Иден отчаялась, но вдруг вспомнила своего брата Джеймса. «Чтобы узнать человека, надо читать то, что он читает…» И начала читать книги, которые Арло тайно приносил ей из личной библиотеки Рэма. Интересы ее мужа простирались от Байрона до книг о животных, от математики до старинных любовных сонетов. Иден заинтересовалась сонетами, но мысль, что в Скайлете это совершенно бесполезное занятие, остановила ее. Она вернулась к «Принципам римского водоснабжения», мрачно размышляя, как изучение древних акведуков можно использовать, чтобы снова завлечь мужа в свою постель.
– В такую неприятную погоду, вне дома, без сопровождения. В самом деле, какая крайняя нужда отсылает вас на болота, да еще к вечеру? – прозвучал приятный, успокаивающий голос. Иден обернулась и увидела Иана Барк-лея, верхом на лошади, смотрящего на нее сверху вниз.
Она так погрузилась в свои проблемы, что не заметила всадника. И сейчас покраснела под дружелюбным взглядом серо-синих глаз.
– Иан Барклей, вы меня напугали!
– Вы были погружены в совсем другой мир, но я надеюсь, вас не слишком разочаровало возвращение обратно, – он облокотился на луку седла и ласково улыбнулся.
– Вовсе не разочаровало, – после напряжения последних десяти дней она впервые вздохнула с облегчением и искренне улыбнулась.
– Я обещал вам помощь… включая и мой слух, – Иан опять улыбнулся, спрыгнул с лошади и подошел ближе. Иден невольно отметила высокий рост, широкие плечи, грацию движений. – Скайлет все еще чарует вас? Или эта новая морщинка связана с возвращением Рэма? – он дотронулся до морщинки между бровями Иден.
Та вздрогнула и буквально застыла под его взглядом.
– Я многому научилась в Скайлете, но еще большему надо научиться.
– Приятная задача, конечно, – Иан протянул руку, и Иден приняла ее.
– Сомневаюсь, чтобы в Скайлете хоть кто-нибудь разделял ваше мнение.
– Включая Рэма?
Прямота молодого человека сразу же задела ее, и она сбилась с шага.
– Нет, Рэм обращается со мной хорошо.
– Но довольно редко.
Иден остановилась, пораженная, и начала безуспешно высвобождать руку.
Улыбка Иана, теплота и понимание полностью обезоружили Иден. Иан продолжал:
– Я знаю Рэма всю жизнь. И не думаю, чтобы он изменился. Он по-королевски искусен в общении с упрямыми фермерами и скотоводами, обладает мудростью Соломона с соседями-феодалами и проницательностью Шейлока при заключении сделок. Но не разбирается ни в чем, что имеет отношение к женщинам.
Его взгляд четко говорил – для него лично подобных трудностей не существует, и Иден, несмотря на уязвленное самолюбие, должна была согласиться. Так почему же она испытывала неприятную необходимость защищать своего мужа от нападок старого друга?
– Он сердит на меня, – Иден пошла вперед, все-таки освободив руку.
– Ссора любовников. Так-так, – прокудахтал Иан с дразнящей улыбкой. – А был ли он вообще вашим любовником? Хотелось бы мне знать, – она отвела взгляд, а он пожал плечами и сам ответил на свой вопрос: – Конечно, напрасно было бы надеяться, чтобы он полностью воздерживался… Сомневаюсь, чтобы вы желали остаться в Скайлете, не вкусив лучшее от дома и хозяина. Не все дома в горной округе так дурно управляются, и не у всех хозяев… отсутствуют прекрасные качества рыцаря.
Все это прозвучало для Иден как приглашение.
– У Рэма есть причина для гнева, – она вздернула подбородок и пристально посмотрела на Иана. – Причина, по которой он не сопровождал меня в Скайлет, заключалась в том…
– … что это не было предусмотрено, – закончил за нее Иан. – И Рэм провел лучшую часть из этих двух месяцев на фрегате, изучая «Королевский морской кодекс покорности», – он засмеялся над ее удивлением. – Скайлет – не необитаемый остров, милая леди. Несмотря на случайные неблагоприятные ветры, идет регулярная торговля между Гренбруком и поместьем Гаскелла. Вы уже наверняка почувствовали, как быстро здесь распространяются новости.
Иан рассказал, как со времени своего визита в Скайлет несколько недель тому назад регулярно получал известия о ней.
– Это я виновата, что он попал в такое положение, – неожиданно выпалила Иден, почти забыв о необходимости защищаться, с которой и начался этот разговор. До сих пор этот секрет касался только ее и Рэма, а теперь она недоумевала, почему раньше не рассказала обо всем. Если он в самом деле настолько ненавидит ее… – Меня попросили удостоверить его личность, но я… отказалась.
– Вы отказались? И обрекли на службу в Королевском флоте? – удивление Иана было настолько сильным, что он вздрогнул. – Вы предали праведного Рэмсея Маклина? Боже! Я знал, что у вас есть недостатки, но для медового месяца это слишком ужасно!
– Он был… Ничего нельзя было сделать, – она внезапно поняла, что больше не может говорить о недостатках Рэмсея как любовника и мужа. Тем более, что он может быть просто прекрасен в этих качествах. Во всем виноват его дьявольский самоконтроль и отвращение, следующее за наслаждением. Что заставило сына Гаскелла, с его горячей кровью, так возненавидеть собственные естественные чувства?
Она молча стояла, погруженная в раздумья, чистый лоб снова прорезали морщины. Только ли из-за нее Рэм ведет себя так? Неужели в ней есть такие качества, которые он презирает?
– Вы опасная женщина, Иден Марлоу. Будь я вашим мужем, я бы выполнял каждое ваше желание, не оставляя никакого шанса быть мной недовольным.
Мягкий голос привел Иден в себя, направил внимание на сильное волевое лицо, сияющие глаза. Иан придвинулся ближе, достаточно близко, чтобы ощутить ее тепло, достаточно близко, чтобы его тело обдало жаром.
Иден наблюдала за ним, зная, что он собирается сделать. Нахлынули воспоминания, захотелось поцеловать его твердые губы, почувствовать сильные руки, крепкое объятие. В ней закипала проклятая кровь Марлоу! Рэм знал ее тайну, ее страстность, любовную пылкость, не свойственную леди. И, несомненно, догадывался, что рано или поздно появится Иан или кто-то другой. Охваченная ужасом от осознания собственной уязвимости, она не могла отстраниться от ласкающих рук. Глаза Иана горели желанием, она чувствовала себя совершенно беспомощной.
Поцелуй был одновременно нерешительным и настойчивым, вызывая чувство нереальности происходящего. Руки Иден легли на плечи Иана, но в них не осталось сил оттолкнуть его. Кончики пальцев коснулись сильной шеи, ладони легли на широкую грудь. Она чувствовала его близость, силу… Немного отстранилась, чтобы лучше разглядеть его. Свет, горящий в глазах, был знаком, но чего-то недоставало… Он был почти… он был похож… Но все-таки не был… Рэмом.
Глаза Иден расширились. Она устремилась навстречу Рэму, о котором тосковала и чьих объятий жаждала. Именно прикосновение губ Рэма превратило ее в женщину. Она вспыхивала огнем от медлительной сладости его ласк. Но перед ней – не Рэм. Поцелуи Иана были искусны и волнующи, только если она закрывала глаза…
– Иан, – пробормотала она шепотом, охваченная своим разрушительным открытием. – Поцелуйте меня еще раз… – Его лицо вспыхнуло от удовольствия.
Иден отмечала каждую мелочь в его поведении и своих ощущениях. Поворот головы, как у Рэма, линия рта сходна, но не столь совершенна, крепкие руки, казалось, не находили то чувствительное место на ее спине, которого всегда касался Рэм. Она изучала каждое прикосновение, и Рэмсей Маклин оживал в радостных воспоминаниях. В самом деле, Иден Марлоу-Маклин считала, что она целует своего мужа, целует образ, заменяющий его. Это была подмена, которая, пожалуй, разгневала бы Рэма Маклина так, что он стал бы способен на убийство.
* * *
К счастью, в этот момент Рэм был далеко. Он спускался с чердака, отряхивая с плаща паутину и пыль. Карина, стоя рядом с плотниками, внимательно наблюдала за ним, потом принесла кружку с холодной водой из колодца.
– Она ушла на прогулку, – Карина поняла вопросительный взгляд и дала ответ. Рэм попытался изобразить на лице полное безразличие, но девушка повторила: – Твоя жена, Рэмси, отправилась на прогулку.
– Она вольна в этом, я ее не ограничиваю.
Он сунул кружку сестре и уселся на ближайшую скамью. Затем провел рукой по своим густым волосам.
– Ты мало уделяешь ей внимания, – заметила Карина, во взгляде сквозило презрение. Она уселась рядом, все еще держа кружку в руках. – Ты бы приглядел за своей женой, братец.
– А ты бы лучше попридержала язык. Может, тогда найдется кто-нибудь подходящий, чтобы Гаскелл сбыл тебя с рук.
Рэм посмотрел на шуструю красавицу, вызывающую симпатии даже у безнадежных холостяков. Изгиб подбородка Карины уже сам по себе являлся сексуальным вызовом, не говоря уже обо всем остальном. Не удивительно, что Скайлет стал другим.
– Недостатка в ухажерах нет, братец, только подходящих – никого.
– Ты ведь отклонила предложение Тэсса Маккренны?
– Это Гаскелл отклонил после того, как я пригрозила прирезать его. Отцеубийство – вещь небезопасная.
Рэм не сдержал улыбки.
– Да, конечно. А что ты на самом деле хочешь, Рина? – он с удивлением подумал, что, вероятно, никому до сих пор не пришло в голову спросить ее об этом.
– Чего хочет любая женщина, Рэмси? Я хочу… чтобы был дом, дети, жизнь… – она глубоко вздохнула и посмотрела на свои руки, все еще сжимающие холодную кружку. – Но не хочу, чтобы меня вовлекли в брак без любви только потому, что какой-то богач поманил своим жирным пальцем! Всю жизнь я была кому-то обузой. Только один раз хотела… – неожиданно подбородок Карины задрожал. – Разделить с кем-то радость… – она всхлипнула и выпалила несколько слов, прежде чем взяла себя в руки. – Мне нужен настоящий человек, Рэмсей Маклин, – она схватила брата за рукав, и он увидел в ее глазах взрыв ярости, отчаяния и решимости. – Я хочу мужчину, который не будет только командовать и лапать, будет считать меня человеком. Хочу, чтобы он любил меня, пока я сама не забуду его клятвы. Хочу чувствовать сладкую истому всякий раз, когда он улыбнется мне. На меньшее я не пойду.
Она с вызовом взглянула на Рэма и поняла, что тот с пониманием и братской нежностью смотрит на нее.
– Где же мы найдем для тебя такой образец мужественности и терпения?
Мягкое поддразнивание вернуло Карине улыбку, и Рэм почувствовал, что этот дикий котенок, его сестра, всегда будет на его стороне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Слуги стали перешептываться, искать виноватых. Может быть, виновата ОНА? Выгнала же она лейрда Рэма в ночь его приезда? Но ведь и ему нужно подумать о том, что колыбель наследника Скайлета останется пуста. Лейрд Рэм никогда не пытался решить свои мужские проблемы в Скайлете и его окрестностях, в отличие от Гаскелла. Немало местных красавиц и их матерей были разочарованы после безуспешных попыток заполучить лейрда Рэма. Это говорит само за себя, как утверждали многие. Нет, неправильно он поступил, переселившись. Многие помнили тот неприязненный взгляд, которым Иден и Рэм обменялись при первой встрече в главном зале. И тогда сдался он, а не она.
За ужином Гаскелл ясно видел, как Рэм избегает смотреть на жену, сидящую напротив, ограничивается краткими фразами и междометиями. Подбородок старого лейрда опустился к мощной груди, пока тот раздумывал, правильно ли он поступил, задев честь Рэма и заставив плюхнуться в кровать Иден. Еще утром казалось, что природа возьмет свое. Гаскелл судил по себе… Но короткие мгновения самокопания прошли, и старый Маклин решил – нужно поискать новые способы сдвинуть дело с мертвой точки.
ГЛАВА 19
Иден медленно шла вдоль гребня холма, сухая трава шуршала под ногами. Она плотнее запахнула воротник тяжелого плаща, пытаясь защититься от холодного пронизывающего ветра – будь проклята сырая горная страна с ее постоянным серым туманом… и постоянными оскорбительными сплетнями!
Никогда… никогда еще за свою жизнь она не ударила ни одну служанку. НИКОГДА! Ей внушали, что леди выше таких поступков. Но Скайлет не признавал различий между благородной сдержанностью и трусливой слабостью. Чтобы тебя уважали, нужно держать людей в ежовых рукавицах. Лицо Иден потемнело, как облака в осеннем небе. Злобная старая ведьма! Иден вспомнила весь разговор.
– Нечего тебе рассматривать живот миледи, – фыркнула старая горничная, не видя, что объект реплики сидит совсем рядом, в гостиной наверху, пытаясь сосредоточиться на чтении одной из книг из библиотеки Скайлета. – Он и близко к ней не подходил с тех пор, как вернулся домой! – послышалось противное хихиканье, кажется, Майси, в чем через секунду Иден уже не сомневалась.
– Она-то как раз не против, – уверенно заметила служанка. – Стоит только увидеть, как она смотрит на него, когда лейрд чем-нибудь занят. Кажется, сейчас вцепится и потащит в постель. Это он во всем виноват.
– Рэмсей – настоящий лейрд, – снова отозвалась старая ведьма. – Его образование, манеры и всякое такое. Повар говорит, ему не мешало бы поучиться у отца. А кузнец недавно сказал, что у нас один лейрд слишком прыткий, а другой вообще без прыти.
Иден выскочила из гостиной и ударила старую каргу. После этого ее рука болела с четверть часа. Иден вытянула руку, сжимая и разжимая кулак, затем прижала пальцы к губам. Глубокое чувство унижения привело Иден в замешательство. Странным образом это не было связано с тем, как они говорил о ней… о ее взглядах на Рэма, желании. Рэм их лейрд, добрый, красивый мужчина, который о них заботится. А вот ей никогда не добиться его преданности и заботы. И в то же время с каким презрением они говорят о нем за спиной, ругают. Иден снова разъярилась и пошла быстрее, сбросив шляпку и подставляя разгоряченное лицо холодному ветру.
Она шла по тропе, перебирая в памяти встречи с Рэмом за целую неделю. Их было так мало. Иден надеялась, что время, физическая близость в конце концов растопят лед их отношений, но, к несчастью, заблуждалась. Он умудрился побывать в самых невероятных местах, выполняя самую тяжелую и неблагодарную работу во всем Скайлете. Никогда не смотрел прямо на нее, молча сносил насмешки Гаскелла, полностью оправдывая свое прозвище. Иден отчаялась, но вдруг вспомнила своего брата Джеймса. «Чтобы узнать человека, надо читать то, что он читает…» И начала читать книги, которые Арло тайно приносил ей из личной библиотеки Рэма. Интересы ее мужа простирались от Байрона до книг о животных, от математики до старинных любовных сонетов. Иден заинтересовалась сонетами, но мысль, что в Скайлете это совершенно бесполезное занятие, остановила ее. Она вернулась к «Принципам римского водоснабжения», мрачно размышляя, как изучение древних акведуков можно использовать, чтобы снова завлечь мужа в свою постель.
– В такую неприятную погоду, вне дома, без сопровождения. В самом деле, какая крайняя нужда отсылает вас на болота, да еще к вечеру? – прозвучал приятный, успокаивающий голос. Иден обернулась и увидела Иана Барк-лея, верхом на лошади, смотрящего на нее сверху вниз.
Она так погрузилась в свои проблемы, что не заметила всадника. И сейчас покраснела под дружелюбным взглядом серо-синих глаз.
– Иан Барклей, вы меня напугали!
– Вы были погружены в совсем другой мир, но я надеюсь, вас не слишком разочаровало возвращение обратно, – он облокотился на луку седла и ласково улыбнулся.
– Вовсе не разочаровало, – после напряжения последних десяти дней она впервые вздохнула с облегчением и искренне улыбнулась.
– Я обещал вам помощь… включая и мой слух, – Иан опять улыбнулся, спрыгнул с лошади и подошел ближе. Иден невольно отметила высокий рост, широкие плечи, грацию движений. – Скайлет все еще чарует вас? Или эта новая морщинка связана с возвращением Рэма? – он дотронулся до морщинки между бровями Иден.
Та вздрогнула и буквально застыла под его взглядом.
– Я многому научилась в Скайлете, но еще большему надо научиться.
– Приятная задача, конечно, – Иан протянул руку, и Иден приняла ее.
– Сомневаюсь, чтобы в Скайлете хоть кто-нибудь разделял ваше мнение.
– Включая Рэма?
Прямота молодого человека сразу же задела ее, и она сбилась с шага.
– Нет, Рэм обращается со мной хорошо.
– Но довольно редко.
Иден остановилась, пораженная, и начала безуспешно высвобождать руку.
Улыбка Иана, теплота и понимание полностью обезоружили Иден. Иан продолжал:
– Я знаю Рэма всю жизнь. И не думаю, чтобы он изменился. Он по-королевски искусен в общении с упрямыми фермерами и скотоводами, обладает мудростью Соломона с соседями-феодалами и проницательностью Шейлока при заключении сделок. Но не разбирается ни в чем, что имеет отношение к женщинам.
Его взгляд четко говорил – для него лично подобных трудностей не существует, и Иден, несмотря на уязвленное самолюбие, должна была согласиться. Так почему же она испытывала неприятную необходимость защищать своего мужа от нападок старого друга?
– Он сердит на меня, – Иден пошла вперед, все-таки освободив руку.
– Ссора любовников. Так-так, – прокудахтал Иан с дразнящей улыбкой. – А был ли он вообще вашим любовником? Хотелось бы мне знать, – она отвела взгляд, а он пожал плечами и сам ответил на свой вопрос: – Конечно, напрасно было бы надеяться, чтобы он полностью воздерживался… Сомневаюсь, чтобы вы желали остаться в Скайлете, не вкусив лучшее от дома и хозяина. Не все дома в горной округе так дурно управляются, и не у всех хозяев… отсутствуют прекрасные качества рыцаря.
Все это прозвучало для Иден как приглашение.
– У Рэма есть причина для гнева, – она вздернула подбородок и пристально посмотрела на Иана. – Причина, по которой он не сопровождал меня в Скайлет, заключалась в том…
– … что это не было предусмотрено, – закончил за нее Иан. – И Рэм провел лучшую часть из этих двух месяцев на фрегате, изучая «Королевский морской кодекс покорности», – он засмеялся над ее удивлением. – Скайлет – не необитаемый остров, милая леди. Несмотря на случайные неблагоприятные ветры, идет регулярная торговля между Гренбруком и поместьем Гаскелла. Вы уже наверняка почувствовали, как быстро здесь распространяются новости.
Иан рассказал, как со времени своего визита в Скайлет несколько недель тому назад регулярно получал известия о ней.
– Это я виновата, что он попал в такое положение, – неожиданно выпалила Иден, почти забыв о необходимости защищаться, с которой и начался этот разговор. До сих пор этот секрет касался только ее и Рэма, а теперь она недоумевала, почему раньше не рассказала обо всем. Если он в самом деле настолько ненавидит ее… – Меня попросили удостоверить его личность, но я… отказалась.
– Вы отказались? И обрекли на службу в Королевском флоте? – удивление Иана было настолько сильным, что он вздрогнул. – Вы предали праведного Рэмсея Маклина? Боже! Я знал, что у вас есть недостатки, но для медового месяца это слишком ужасно!
– Он был… Ничего нельзя было сделать, – она внезапно поняла, что больше не может говорить о недостатках Рэмсея как любовника и мужа. Тем более, что он может быть просто прекрасен в этих качествах. Во всем виноват его дьявольский самоконтроль и отвращение, следующее за наслаждением. Что заставило сына Гаскелла, с его горячей кровью, так возненавидеть собственные естественные чувства?
Она молча стояла, погруженная в раздумья, чистый лоб снова прорезали морщины. Только ли из-за нее Рэм ведет себя так? Неужели в ней есть такие качества, которые он презирает?
– Вы опасная женщина, Иден Марлоу. Будь я вашим мужем, я бы выполнял каждое ваше желание, не оставляя никакого шанса быть мной недовольным.
Мягкий голос привел Иден в себя, направил внимание на сильное волевое лицо, сияющие глаза. Иан придвинулся ближе, достаточно близко, чтобы ощутить ее тепло, достаточно близко, чтобы его тело обдало жаром.
Иден наблюдала за ним, зная, что он собирается сделать. Нахлынули воспоминания, захотелось поцеловать его твердые губы, почувствовать сильные руки, крепкое объятие. В ней закипала проклятая кровь Марлоу! Рэм знал ее тайну, ее страстность, любовную пылкость, не свойственную леди. И, несомненно, догадывался, что рано или поздно появится Иан или кто-то другой. Охваченная ужасом от осознания собственной уязвимости, она не могла отстраниться от ласкающих рук. Глаза Иана горели желанием, она чувствовала себя совершенно беспомощной.
Поцелуй был одновременно нерешительным и настойчивым, вызывая чувство нереальности происходящего. Руки Иден легли на плечи Иана, но в них не осталось сил оттолкнуть его. Кончики пальцев коснулись сильной шеи, ладони легли на широкую грудь. Она чувствовала его близость, силу… Немного отстранилась, чтобы лучше разглядеть его. Свет, горящий в глазах, был знаком, но чего-то недоставало… Он был почти… он был похож… Но все-таки не был… Рэмом.
Глаза Иден расширились. Она устремилась навстречу Рэму, о котором тосковала и чьих объятий жаждала. Именно прикосновение губ Рэма превратило ее в женщину. Она вспыхивала огнем от медлительной сладости его ласк. Но перед ней – не Рэм. Поцелуи Иана были искусны и волнующи, только если она закрывала глаза…
– Иан, – пробормотала она шепотом, охваченная своим разрушительным открытием. – Поцелуйте меня еще раз… – Его лицо вспыхнуло от удовольствия.
Иден отмечала каждую мелочь в его поведении и своих ощущениях. Поворот головы, как у Рэма, линия рта сходна, но не столь совершенна, крепкие руки, казалось, не находили то чувствительное место на ее спине, которого всегда касался Рэм. Она изучала каждое прикосновение, и Рэмсей Маклин оживал в радостных воспоминаниях. В самом деле, Иден Марлоу-Маклин считала, что она целует своего мужа, целует образ, заменяющий его. Это была подмена, которая, пожалуй, разгневала бы Рэма Маклина так, что он стал бы способен на убийство.
* * *
К счастью, в этот момент Рэм был далеко. Он спускался с чердака, отряхивая с плаща паутину и пыль. Карина, стоя рядом с плотниками, внимательно наблюдала за ним, потом принесла кружку с холодной водой из колодца.
– Она ушла на прогулку, – Карина поняла вопросительный взгляд и дала ответ. Рэм попытался изобразить на лице полное безразличие, но девушка повторила: – Твоя жена, Рэмси, отправилась на прогулку.
– Она вольна в этом, я ее не ограничиваю.
Он сунул кружку сестре и уселся на ближайшую скамью. Затем провел рукой по своим густым волосам.
– Ты мало уделяешь ей внимания, – заметила Карина, во взгляде сквозило презрение. Она уселась рядом, все еще держа кружку в руках. – Ты бы приглядел за своей женой, братец.
– А ты бы лучше попридержала язык. Может, тогда найдется кто-нибудь подходящий, чтобы Гаскелл сбыл тебя с рук.
Рэм посмотрел на шуструю красавицу, вызывающую симпатии даже у безнадежных холостяков. Изгиб подбородка Карины уже сам по себе являлся сексуальным вызовом, не говоря уже обо всем остальном. Не удивительно, что Скайлет стал другим.
– Недостатка в ухажерах нет, братец, только подходящих – никого.
– Ты ведь отклонила предложение Тэсса Маккренны?
– Это Гаскелл отклонил после того, как я пригрозила прирезать его. Отцеубийство – вещь небезопасная.
Рэм не сдержал улыбки.
– Да, конечно. А что ты на самом деле хочешь, Рина? – он с удивлением подумал, что, вероятно, никому до сих пор не пришло в голову спросить ее об этом.
– Чего хочет любая женщина, Рэмси? Я хочу… чтобы был дом, дети, жизнь… – она глубоко вздохнула и посмотрела на свои руки, все еще сжимающие холодную кружку. – Но не хочу, чтобы меня вовлекли в брак без любви только потому, что какой-то богач поманил своим жирным пальцем! Всю жизнь я была кому-то обузой. Только один раз хотела… – неожиданно подбородок Карины задрожал. – Разделить с кем-то радость… – она всхлипнула и выпалила несколько слов, прежде чем взяла себя в руки. – Мне нужен настоящий человек, Рэмсей Маклин, – она схватила брата за рукав, и он увидел в ее глазах взрыв ярости, отчаяния и решимости. – Я хочу мужчину, который не будет только командовать и лапать, будет считать меня человеком. Хочу, чтобы он любил меня, пока я сама не забуду его клятвы. Хочу чувствовать сладкую истому всякий раз, когда он улыбнется мне. На меньшее я не пойду.
Она с вызовом взглянула на Рэма и поняла, что тот с пониманием и братской нежностью смотрит на нее.
– Где же мы найдем для тебя такой образец мужественности и терпения?
Мягкое поддразнивание вернуло Карине улыбку, и Рэм почувствовал, что этот дикий котенок, его сестра, всегда будет на его стороне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53