Брал здесь сайт Wodolei.ru
Ты прекрасна. Катье закрыла глаза, провела пальцами по шелковым рукавам-. Тело жаждет его прикосновений, и сердце томится по нему. О , если бы он вернулся!.. Она покачала головой, зная, что этого не может быть. Наверное, Лиз права. Наверное, любовь всегда уходит.С треском распахнулась дверь.– Клод, я... – начала Катье, оборачиваясь.Пропыленный, как после долгой скачки, Бекет заполнил собой дверной проем. И ботфорты, и мундир покрыты слоем засохшей дорожной грязи.– Бекет! – выдохнула Катье.– Все – вон! – приказал он служанкам.Те взвизгнули и посыпались в дверь для прислуги.– Мадам! – Пожилая особа неодобрительно поджала губы.Бекет метнул в нее взгляд.Вся бравада разом слетела с гордой дамы, и она проворно скрылась за дверью. Бекет захлопнул ее с таким треском, что старое дерево едва не разлетелось в щепки.Катье вся передернулась и зажала рукой рот. К ней вернулся не любовник, а солдат. На глазах выступили слезы; она вся дрожала.Он стоял, широко расставив ноги и чуть покачиваясь на пятках.– Ты сказала Клоду?От потрясения слова не шли у нее с языка.Он схватил ее за локти и оторвал от пола, держа перед собой на весу. Заглянул в глаза.– Ты сказала?– Да нет же, черт! – выкрикнула она, извиваясь в железной хватке, от которой немели суставы. Она-то уж решила, что он смертельно ранен или мертв, а его необузданный, по выражению Клода, нрав – вот он, здесь, подхватил ее, как бурный поток, и тащит за собой. – Видит Бог, я пыталась! Он обещал встретиться со мной. Я написала ему записку с напоминанием, а он в ответ прислал шелковое платье и этих наседок.Бекет поставил ее на ноги и опустил руки. Ярость окутывала его, как горячий, знойный ветер, и он напрасно пытался выровнять дыхание. Эль-Мюзир сбежал. Это стало ему известно, как только он въехал в ворота замка. Будь проклята ее кровь! Дьявол был бы уже мертв, если б не она! Если б не его забота о ней. Господи Иисусе! Он вовсе не хочет о ней заботиться!– Ну не смотри же на меня так! – Она принялась нервно расхаживать перед окном, а его глаза неотступно следовали за ней. – Ты за этим вернулся? Напомнить мне о моем обещании?– Черт тебя возьми, женщина! – взревел он, подступая к ней.Она испуганно отскочила, наткнулась на кровать. Он пинком отшвырнул с дороги стул, и тот раскололся об стену.– Я почти освободился от него. Уже готов был к черному забвению, которого бы стоила мне его смерть... Господи Иисусе , в ней моя слабость , и я не могу ее преодолеть! Он потряс кулаками, и манжеты, задравшись, обнажили шрамы у него на запястьях.– Черт тебя возьми! Ты видишь эти кандалы? Видишь мои новые оковы? Будь я проклят! Я сам себя в них заковал, это цепи моей слабости! И я должен их сбросить.– Бекет, клянусь, я скажу ему! – Она для поддержки вцепилась в спинку кровати. – Я обещала сказать Клоду, и я ему скажу.– Что вы мне скажете, дорогая? – раздался из дверного проема голос маркграфа.Вздрогнув, она повернулась лицом к деверю и спиной к любовнику. Клод стоял в дверях, руки на бедрах, взгляд его оценивающе скользнул по ней, затем по комнате. Остановился на сломанном стуле.– Как я понимаю, Катрин, у вас семейная сцена. – Он скрестил руки на груди и, приподняв бровь, взглянул на Бекета. – Все-таки это вы, Торн. Я рад, что не попал вам под горячую руку там, в саду.– Клод, я хотела... – начала Катье.Бекет схватил ее за плечи и привлек к груди. Она задохнулась и попыталась вырваться.– Бекет! Полковник Торн!Он не выпускал ее. Горячим поцелуем впился ей в шею.– Что вы де...– Не говори ничего! – прошептал он ей на ухо и скрепил свой приказ поцелуем. – Ни слова!Клод опешил.– Простите, Торн, что помешал вашим развлечениям, но за ужином я должен сделать объявление, которое, возможно, заинтересует Катрин. Вам больше не придется заботиться о благосостоянии вашего сына, дорогая моя, решил усыновить Пьера и сделать его своим основным наследником.– Нет! – вскричала Катье и рванулась к маркграфу, но Бекет крепко держал ее. – Нет, вы не можете этого сделать!Клод сокрушенно покачал головой, словно бы удивляясь ее непонятливости.– Ну почему же не могу? Я все могу, милая Катрин, мог бы даже остаться здесь и понаблюдать за развитие событий, но, к сожалению, меня ждут дела. – Он двинулся к выходу, но помедлил в дверях. – Не смущайтесь, дорогая, продолжайте. Вашу исповедь мы отложим до другого раза. Но если вы опоздаете к ужину, боюсь, мне придется сообщить всем, что вас задержало. – Он внимательно оглядел Бекета. – Кстати, как вам больше нравится ваш любовник – в шпорах или без?Захлопнувшаяся дверь приглушила его смех.Бекет одновременно выпустил Катье и воздух из легких. Она в бешенстве повернулась к нему.– Ты что себе позволяешь?!Он взял ее голову в ладони и страстно поцеловал в губы. Вновь насладился вкусом ее кожи, влажным теплом ее рта, прикосновением пальцев, невольно погружающихся в его взлохмаченные волосы. Даже в гневе она не могла не откликнуться на его ласки.Поцелуй был весь сосредоточен в настоящем, исчезли воспоминания о былых приступах страсти и все тени будущего раскаяния, когда ему придется снова покинуть ее в погоне за Эль-Мюзиром и лицом к лицу встретить неизбежную смерть.Катье наконец вывернулась. Ее губы стали темно-вишневыми от его поцелуя.– Ты с ума сошел! Сперва заставляешь меня признаться Клоду, а теперь сам же не даешь!Он устало опустился на кровать и потер лицо руками.– Катье, ты не должна говорить Клоду про Петера, – сказал он, глядя в серые растерянные глаза.– Но ты же сам этого хотел!– Найал... – Голос пресекся. Бекет вскочил и подошел к стене, со всей силы ударил в нее ладонями. – Господи Иисусе! Я был так близок! – Он повернулся к ничего не понимающей Катье. – Но меня подстерегала еще одна неожиданность. Еще один удар в спину.– Неожиданность? – Она в страхе приоткрыла губы. – Что... Это касается Петера? Его недуга?– Это касается... – Бекет подошел, положил ей руки на плечи, отчаянно желая защитить и не менее отчаянно – прикоснуться, – сына Клода.Она отшатнулась, затрясла головой, заранее отвергая еще не высказанные слова.– Он умер. Клод Дени умер. Три года назад. Несчастный случай на охоте.Бекет стиснул зубы. Раскаяние навалилось на него, как мокрый, тяжелый плащ. Он еще крепче сжал Катье в объятиях.– Нет, он не умер. Он был только ранен. В голову. Он выжил, но у него начались припадки. И теперь Клод Дени находится под присмотром братьев монастыря Святого Креста в Монтефельтро.– Нет! – Она пятилась от него, зябко обхватив себя за плечи, точно летняя прохлада вдруг обернулась зимней стужей. – Нет. Он умер. Говорю тебе, он умер. Филипп был на его похоронах. Ты же сам сказал, что Клод не способен сотворить такое с ребенком. Ты же сказал...Он снова притянул к себе упирающееся тело и ощутил ее боль, как свою.– Катье...– Нет, нет, сын Клода умер! – Она замолотила кулаками ему в грудь. – Откуда ты знаешь? Я не верю!Властные руки стиснули ее так, что она даже головой шевельнуть не могла.– Это правда, Катье.– Нет! – Она безутешно зарыдала, потом силы вдруг оставили ее, и тело обмякло у него в руках, как неживое.Он гладил ее по волосам, шептал ласковые слова, точно они могли оградить ее от сумятицы и грохота жизни. Она выплакала у него на груди весь свой ужас, всю свою страшную усталость.Наконец пошевелилась, подняла на него подернутые мукой серебристые глаза.– Что же делать, Бекет? Здесь Петеру быть нельзя... И что мне остается? Ты ведь снова уйдешь, правда? Я по глазам вижу, что ты еще не убил своего дьявола.Он окаменел.Катье высвободилась из его объятий, и он ее больше не удерживал.– Все начинается сызнова, только теперь мне уже некуда идти.– Я приказал Найалу доставить тебя и мальчика в безопасное место.– В безопасное? А где это, Бекет? Скажи, англичанин, разве есть на земле безопасное место? – Шатаясь, она подошла к мраморному столику, положила руки на холодную столешницу, и пальцы ее коснулись записки Эль-Мюзира. – Ты хочешь отослать меня к своему герцогу? А зачем? Ведь он тотчас же потребует с Клода выкуп за меня, как в Бленгейме – за жен французских офицеров. Только боюсь, ему придется долго ждать этого выкупа. Кому нужна вдова с больным сыном?– Ты меня совсем не уважаешь, – сказал Бекет. – Я даю тебе слово офицера английской армии. Мальборо почтет за честь сдержать его даже после моей смерти.– Что он почтет за честь?! – крикнула она. – То, что я жена одного покойника и любовница другого?– Катье...– Я не хочу, чтобы ты умирал! Я делала все, чтобы не допустить этого. – Она уставилась на свои ладони. – Изворачивалась. Лгала. Тебе. Эль-Мюзиру. И вот осталась с пустыми руками. Лиз была права... Уходи. Оставь меня, Бекет. Скачи к своему дьяволу.Из коридора донесся душераздирающий вопль. Вслед за ним загрохотали мушкеты. Бекет одним прыжком очутился у окна.– Рулон со своей шайкой! – прорычал он и сжал кулаки. – Лакей Эль-Мюзира прикрывает отход своего господина.В следующее мгновение он очутился возле нее, закутал в накидку и взвалил себе на плечо, точно куль с зерном.– Бекет!– Быть может, мадам, я не оставил вам ничего, кроме жизни. Но ее вы сохраните, клянусь Богом. Глава XXI Прошагав с ней через гостиную, Бекет пинком распахнул дверь, обнажил шпагу и вырвался в коридор. Сила и ярость клокотали в нем. Он почти не ощущал на плече веса Катье. Крики отталкивались от богатой обшивки стен, обезумевшие дамы путались под ногами. Кавалеры вытаскивали свои парадные шпаги и бежали на звуки выстрелов, провожая удивленными взглядами англичанина и его бархатную ношу.– Где пистолет? – Катье выпростала руки и лихорадочно ощупывала его поясницу.Пистолет был заткнут за пояс бриджей. Трясущимися руками она приподняла полу мундира. Пальцы ее сомкнулись вокруг рукоятки, и выгравированный герб Торна вдавился в ладонь.Бекет свернул за угол и очутился лицом к лицу с двумя чумазыми французскими солдатами. Он взмахнул шпагой.На другом конце коридора еще один солдат щелкнул затвором фитильного ружья, целясь в голову Бекета.– Бекет! Сзади! – взвизгнула Катье и ударила кулаком ему в спину.Потом, как могла, выпрямилась и стиснула пистолет обеими руками. Солдат ухмыльнулся, глядя на нее. Его короткопалая рука медленно скручивала горящий фитиль, чтобы поднести его к запалу. Катье спустила курок.Грохнул выстрел, отдаваясь болью в ее ладони. Солдат завалился на бок.Из-за угла выбежали два лакея Клода, прогремели еще два выстрела, и атаковавшие Бекета французы тоже попадали.Один из лакеев повернулся, сжимая в руке новенькое кремневое ружье, и с полнейшей невозмутимостью, словно англичане, расхаживающие по замку с дамами на плече, для него самое что ни на есть привычное зрелище, отвесил поклон.– Мсье, простите, что помешал вашему поединку, но Его Высочество распорядился побыстрее выбить отсюда этих собак. Восточное крыло свободно.– А детская? – В голосе Бекета слышались командные ноты.Лакей пожал плечами.– Не знаю. Его Высочество приказал защищать только важные части замка.– Петер! – завопила Катье.Бекет опустил ее на пол. Вырвал из руки разряженный пистолет и снова заткнул за пояс.– Пошли! – Он потащил ее за собой по коридору. Они вбежали в старую часть замка и, наконец, добрались до коридора детской. Торн зорко озирал каждое помещение, прежде чем проникнуть туда.Перед дверью детской раздавались громкие голоса. Бекет выглянул из-за угла и увидел, как двое людей, нанятых им для охраны Петера, уговаривают Флада отпустить их с поста: им не терпелось примкнуть к схватке.Бекет прижал к себе Катье.– Мадам, – шепнул он, – поберегите ваши проклятия до того, как мы выберемся отсюда. Что бы вы ни думали про меня – оказаться во власти герцога Мальборо приятнее, чем получить пулю в лоб. Уверяю вас, генерал-капитан почтет за честь позаботиться о близких мне людях. – Он заглянул в настороженные, полные невысказанных вопросов серые глаза. – Как и мой отец.– Твой оте...Гарри наконец поддался на уговоры.– Ладно, черти. Пошли прочь!Не успел он договорить, как тяжелые башмаки слуг загрохотали по коридору. Пробегая мимо Бекета и Катье, оба вытянулись в струнку, торопливо отдали честь полковнику и помчались дальше.Бекет подошел к денщику, а Катье вихрем влетела в комнату сына.– Слава те Господи! – запричитал Гарри. – Я уж заждался. Мадам, тут боле нет никого...У Катье вырвался отчаянный крик, она вцепилась в Гарри.– Где Петер?! Где мой сын?!– Так я уж и говорю, мадам. Найал увез его с нянькою в аббатство.– Едем, Катье! – Бекет потянул ее к черной лестнице. Втроем они спустились в сад. Бекет держал наготове шпагу; Гарри вытащил из-за пояса пистолет. Кивнув денщику, полковник отодвинул запор.В саду царило столпотворение. К вечеру здесь накрыли для гостей легкий ужин. Теперь стулья и столы были опрокинуты, а изысканные кушанья превратились в месиво. Тут и там на траве валялись трупы.Бекет решительно повел ее в обход этого разгрома. Трупы в основном были в голубых мундирах; рука одного покойника сжимала обрывок кружев, похожих на те, что окаймляли вырез ее платья. Катье затошнило.Они обогнули тисовые заросли и увидели француза, склонившегося над мертвым телом. Рулон. Катье вскрикнула. Бекет заслонил ее собой.Граф спешно запихнул в карман кольца, сорванные е пальцев убитого, и принял боевую стойку, нацелив на Бекета острие шпаги.Бекет тоже выставил вперед одно колено.Рулон пнул ногой труп.– Гийон по небрежности забыл шпагу.– Не стрелять, Гарри! – скомандовал Бекет.Денщик презрительно сплюнул.– Да ни Боже мой, полковник. Стану я свинец переводить на энту собаку!– Итак, бравый полковник Торн бежит с поля битвы, – усмехнулся Рулон. – То-то будет мне о чем порассказать в гостиных!– Не будет, Рулон.Из кустов вылезли два пехотинца и вытянулись рядом с графом.– Что стали, ублюдки?! – взвизгнул Рулон. – Наступайте!С гортанными криками те бросились на англичанина. Шпага мелькнула в воздухе, и оба упали как подкошенные.Бекет шагнул к Рулону.– Ваша битва проиграна, граф, – процедил он, напрягая мышцы предплечий.Француз выставил свое оружие. Сталь зазвенела о сталь.– Турок обещал мне много золота, если я доставлю вас живым, – выдохнул Рулон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39