https://wodolei.ru/catalog/mebel/Triton/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


У Маркуса было сильнейшее желание задать хорошую трепку пухлому джентльмену, сидящему за конторкой, но он сумел сохранить свою любезную улыбку. Напрягая всю свою волю, Маркус заставил себя успокоиться, вытянув ноги и сделав вид, будто рассматривает, достаточно ли чисты его яловые сапоги с кисточками. Потом он довольно долго делал вид, что снимает со своих светло-коричневых брюк пушинку, которая невесть откуда появилась у него на колене. За те несколько часов, что прошли с момента его знакомства с мисс Селией Трегарон, он обнаружил в собственном характере изрядную долю цинизма, который прежде был скрыт где-то в глубинах его существа.
Конечно же, именно Селия была виновата в том, что великолепный день был испорчен,– граф мог бы отправиться в Таттерсал полюбоваться лошадьми или сделать ставки на скачках у Уайтса и угадать, победит ли Наполеон в забеге с Веллингтоном. Вместо этого он сидел в неуютной душной комнате, где было неприбрано, а в ноздри лез отвратительный запах моря. "Визит к Хэмптону, видимо, будет не последним испытанием из тех, что мне предстоят,– мрачно признался он себе,– если выяснится, что эта леди говорит правду". Матушка уж позаботится о том, чтобы он не упустил ни малейшей возможности отыскать хоть какие-то следы этого Этана и не перевернул все вверх дном.
– Следовательно, ваше знакомство с Трегаронами ограничивалось перепиской, и вы не получали от них никаких вестей с того самого времени, как началось последнее восстание в колониях? – аккуратно подытожил беседу Маркус, поднимая трость, которая до сих пор покоилась у него на коленях. Играя полированной рукояткой, он едва удержался от того, чтобы схватить этого человека и вытрясти из него душу.– Вы ведь не можете быть уверены в том, что эта молодая дама является членом семьи, не правда ли?
– Боже мой, да с чего бы мне сомневаться? – воскликнул Хэмптон, и его глаза еще больше округлились. До него, наконец, дошел смысл сказанного. Его лицо с двойным подбородком с каждой минутой краснело все сильней.– Вы полагаете, что она может быть подставным лицом? Тогда она могла бы убить всех нас, пока мы спали, ограбить. Моя жена говорила, что если женщина путешествует одна, вот как она, то что-то тут не так. Конечно, всем известно, что Этан Трегарон был убит на войне в морском бою.
– Разве смерть Этана Трегарона является общеизвестным фактом? Чем это подтверждается? – как бы невзначай спросил мистер Гарт Кразерс, сидевший у пыльного окна, выходившего на доки. Одетый в строгий черный костюм, выгодно подчеркивающий черты его бледного лица, он даже больше, чем Маркус, казался странным в этой, заваленной всяким хламом, комнатенке.– Почти все время, что шла война, меня не было в стране, и я не знал, что министерство внутренних дел направляет сообщения о погибших американцах.
– Разумеется, об этом не сообщалось, сэр. Я об этом узнал от капитана, который работал когда-то на Трегаронов,– произнес Хэмптон, вытирая платком свои седеющие волосы.
Для человека, который говорит правду, он выглядел, пожалуй, чересчур смущенным. Маркус знал, что пристальный взгляд его друга Гарта мог кого угодно заставить почувствовать себя неловко.
– Капитан Малки упоминал об этой истории как-то раз вечером, за рюмкой вина, вскоре после того как сообщили о том, что с Америкой заключено перемирие.
– А сей разочарованный капитан больше ничего не вспоминал? Может быть, он подробно описал вам младшую сестру Этана? – Маркус даже потрудился оторвать взгляд от набалдашника в виде львиной головы, венчающего его трость. У Хэмптона была, кажется, очень непослушная память, которую необходимо было постоянно понукать, но только не настолько сильно, и чтобы это могло испугать его или довести до обморока. Напускное безразличие Маркуса, казалось, прекрасно контрастировало с инквизиторскими манерами Кразерса.
– Он и вправду говорил, что девушка приняла известие о том, что Этана забрали в матросы, очень близко к сердцу. Еще бы, ведь почти тогда же погиб и ее муж,– с трудом выдавил из себя Хэмптон, словно разговаривая сам с собой. Мысль об этом, казалось, заставила его нервничать еще сильнее.– Я забыл, что она была замужем. Мне показалось тогда очень странным, что она представилась как мисс Селия Трегарон. Я думаю, можно побиться об заклад, что это действительно могла быть другая женщина. Но разве другая женщина могла бы знать все подробности о семье, если не знала, что Селия была замужем?
– Поэтому вы и не расспрашивали ее о покойном муже? Что же именно она предъявила вам в качестве подтверждения, что она та, за кого себя выдает, появившись на пороге вашего дома?
– Как же! У нее было письмо от их семейного адвоката в Филадельфии, милорд. Я бы никогда не позволил незнакомому человеку войти в мой дом и угрожать моей семье, какой бы одинокой и жалкой она ни выглядела.
– А вы ведь не упоминали о письме от адвоката.– Маркус покачал головой, скрывая нетерпение. В той мисс Трегарон, что осталась у него в доме, не было ничего одинокого или жалкого. Вот уже битый час они добивались от него, кто такая мисс Селия Трегарон.– А этого письма у вас, часом, не сохранилось?
– О, нет, милорд. Я вернул его мисс Трегарон – или кто она там есть на самом деле,– как только вернулся из банка…– Хэмптон закончил фразу, все больше волнуясь и теребя жирными пальцами носовой платок. Голос его стал тихим, словно шелест камыша.
– Вы снабжали мисс Трегарон какими-то суммами, как того требовало письмо,– подсказал Кразерс. Он прислонился плечом к подоконнику и скрестил руки на груди. Поведя бровью, он показал Маркусу, что этот тип и его самого ужасно раздражает. Они пользовались превосходно разработанной методикой допроса, которую изучили во время службы на Полуострове, хотя допрашиваемый этого явно не заслуживал.
– Тогда только-только начали вводить эмбарго и кое-какие деньги на счету оставались. Я получил распоряжение передать их представителю семьи, как только представится такая возможность,– сказал Хэмптон, в дрожащем голосе которого зазвучали гордые нотки. Правда, глаза он опустил вниз, впервые с начала разговора начав избегать смотреть в лицо своим гостям.
– А много ли оставалось на счету, мистер Хэмптон? Мне хотелось бы знать, какими суммами располагает моя гостья.– По тому, как вел себя этот человек, было ясно, что счет Трегаронов за последние годы сократился, и вовсе не по вине кого-нибудь из членов семьи.– Поскольку мисс Трегарон имеет соответствующее удостоверение, мне кажется, я ошибался в своих подозрениях на ее счет. Если ей потребуется мое участие, я без малейшего колебания готов прийти ей на помощь.
– Я дал ей пятьдесят фунтов, но на счету, на случай непредвиденных расходов, остались еще кое– какие деньги. Понимаете, я же не знал, как скоро Трегароны смогут возобновить свои поставки…
– О, разумеется, я понимаю, мистер Хэмптон.– Маркус поднялся и, чтобы подавить соблазн ткнуть этого толстяка в выпирающий из-под жилета живот, постучал кончиком трости по полу.– Если мисс Трегарон будет нести дополнительные расходы, я сам наведаюсь в банк. Вам не нужно забивать себе этим голову. Уверен, что если наша юная леди вновь пожелает воспользоваться вашими услугами, она свяжется с вами.
Коротко кивнув, он направился к двери. Звук шагов за спиной подсказал ему, что Кразерс следует за ним. Ему нужно было кое о чем поразмыслить, и пока они спускались по узкой лестнице, Маркус с удовольствием воспользовался возможностью отвлечься от своих прежних мыслей. Хоть на несколько минут голова его оказалась свободной от соблазнительно опасной мисс Селии Трегарон с ее проблемами. Но все же он не был до конца уверен, что Селия не хорошая актриса, а именно та женщина, за которую себя выдает. Но самое худшее – то, что он и сам не знал, какой именно из этих двух вариантов устроил бы его больше. И все же он был готов поспорить хоть с самим дьяволом, что ответ найден им будет.
***
– Да послушай же, Гарт, в том, что наговорила нам эта дамочка, что-то не так.
Услышав эти слова Маркуса, Селия, направившаяся было в библиотеку, остановилась на полпути. Она не знала, что Маркус дома, иначе ни за что бы не отважилась даже приблизиться к библиотеке. Всего несколько минут назад она была благодарна судьбе за то, что в холле не оказалось вездесущего лакея. Дома у нее из прислуги были лишь дворецкий и кухарка, а не такая армия слуг, как здесь. Будь лакей на своем посту, он мог бы предупредить ее.
Пока леди Ноулз с Сильвией наносили визиты знакомым, она решила почитать что-нибудь. Вступать сейчас в разговоры с хозяином дома она была не готова. Нежелание это шло вразрез с ее сном минувшей ночью – ей приснилось, будто она снова оказалась в объятиях Маркуса, только во сне не было никакого выстрела и никто их не потревожил.
– В самом деле, Маркус? А ты не думаешь, что всему виной твое задетое самолюбие? Кому из истинных джентльменов охота признаваться в том, что его держали на мушке, – весело произнес незнакомый мужской голос,– да еще, если пистолетом потрясала женщина? Жалею лишь, что не был свидетелем столь любопытного события. Стоит лишь мне припомнить наши армейские будни, и я становлюсь сентиментальным. Лондон в последнее время кажется мне чертовски скучным.
Все дело в твоем извращенном чувстве юмоpa. Я пока не вижу ничего забавного в своем положении. Думаю, что и тебе было бы не до смеху, если бы разъяренная женщина целила из пистолета в самую дорогую для тебя точку тела.
Лицо Селии снова вспыхнуло. Однако у нее не было желания размышлять об этом опрометчивом поступке. "Маркус обнаружил что-то такое, что заставляет его не верить мне",– подумала она. Она была так осторожна во всем, что рассказывала этой семье. Или нет? В чем она могла ошибиться? Может быть, она перестаралась и слишком скрытничала? Селия знала, что сегодня Маркус побывал у Хэмптона и, возможно, узнал кое-что о ее семье. Именно поэтому она и избегала после вчерашнего завтрака оставаться наедине с хозяином дома.
Чтобы поговорить с ней с глазу на глаз, ему бы пришлось явиться к ней в комнату. Но этого он сделать не мог. Селии же доставляло немало беспокойства уже то, что он являлся ей во сне. Она с готовностью воспользовалась защитой, предложенной леди Ноулз и Сильвией, чтобы скрыться от Маркуса, и это немного беспокоило ее. Она часто думала о нем, и что-то вызывало у нее беспокойство, но что именно – она не понимала. Почему этот человек так волнует ее?
Хотя он и позволил себе вчера за ужином несколько колких замечаний в ее адрес, в конце концов он признал свое поражение тем, что сегодня, сразу же после утреннего чая, уехал из дому. Ее обостренное чувство самосохранения подсказывало ей, что стоило бы попросить подать ей завтрак в спальню. После вчерашней встречи с Маркусом она не могла унять дрожь, не в силах понять, почему этот человек то очаровывает ее, то приводит в бешенство.
Она не покинула стен защищавшей ее комнаты, пока за ней не зашла Сильвия. Еще час назад можно было бы сослаться на то, что у нее нет подходящего платья. "К несчастью,– подумала Селия,– портниха так старалась угодить своим богатым и влиятельным клиенткам, что, без сомнения, заставила своих швей работать за полночь, чтобы успеть дошить два выходных платья".
– Если ты относишься к этой девушке с таким подозрением, почему бы тебе с ней не поговорить с глазу на глаз?
Услышав этот вопрос незнакомца, Селия буквально оцепенела. Что именно вызвало подозрение Маркуса? Она не рассказала им всей правды, но имела на это полное право. Неужели кто-нибудь другой на ее месте был бы до конца правдивым? Она оказалась одна в чужой стране, с которой ее родина еще совсем недавно вела войну. Ее хозяева знали все, что им полагалось. И вовсе необязательно ему всегда оставлять в их спорах последнее слово за собой. Именно это стремление управлять всем и вся, столь свойственное британцам, и заставило соотечественников Селии восстать против английской короны.
– О, как ты блажен в .своем невежестве, мой дорогой друг! – отвечал Маркус в своей обычной ленивой манере.
Селия отчетливо представила себе эту картину. Хорошо хоть, что не ей, а кому-то другому приходится выслушивать его утомительные, выматывающие душу разговоры. По спине у нее забегали мурашки – она совсем по-другому реагировала на Маркуса в его присутствии. Да и какая разница, что там Маркус думает о ней? Она приехала сюда, чтобы разыскать брата, а не за тем, чтобы потакать прихотям скучающего и высокомерного графа.
– Что-то подсказывает мне, что ты намерен просветить меня.
– Самым что ни на есть решительным образом. Дамы, как мне кажется, испытывают отвращение, когда их обвиняют во лжи, причем даже те дамы, которые не остановятся и перед тем, чтобы напасть на джентльмена в его собственной спальне,– ответил Маркус все тем же тоном.– Я предпочел бы понаблюдать, как будет вести себя мисс Трегарон в нашем доме. Рано или поздно она сделает какой-то неверный шаг. К тому же, она постоянно находится в глубокой задумчивости и не успевает как следует выстроить линию поведения. Я намерен досаждать ей столько, сколько потребуется, чтобы она перестала следить за тем, что говорит. Вот тут-то она и окажется как раз в том положении, которое мне требуется.
– Мой друг, для тебя будет достаточно незначительной оговорки, чтобы ты расценил ее как серьезную ошибку. Меня просто восхищает то, насколько серьезно ты к этому относишься,– отвечал его собеседник с легкой иронией. – Хотя мне еще только предстоит познакомиться с сей коварной персоной, могу ли я высказать предположение, что, видимо, это очень привлекательная барышня? Будь она поплоше, ты едва ли бы вызвал мое восхищение твоим искусством и глубиной понимания дамской психологии.
– Если бы ты не был единственным человеком, знающим тайну моего увечья, я бы, пожалуй, поразмыслил: а не пора ли мне исключить тебя из числа моих знакомых? И еще, пожалуй, я мог бы сказать тебе, что мисс Трегарон косоглаза, а лицом столь страшна, что достаточно ей взглянуть вот хотя бы на эти часы, чтобы они остановились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я