https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/razdvizhnye/
– откликнулась Селия, подняв на него пылающие зеленым огнем глаза, умеющие сказать то, что не сказали бы сотни книг.
Итак, это был ответ на его пьяные приставания прошлой ночью: за то, что он задал в минуту страсти свой вопрос, она позволила уничтожить свои прекрасные волосы. Селия отомстила за его глупую ошибку.
Не говоря ни слова, Маркус отвернулся. Приблизившись к самодовольному цирюльнику, он остановился, как вкопанный.
– Только попробуйте прикоснуться еще хоть к одному ее волосу, и я прикажу вас самого обрить с головы до пят!
Выходя из комнаты, он услышал слова матери:
– Как странно! Видимо, мне больше не следует разговаривать с Маркусом о серьезных вещах после того, как он пообщается с бренди.
В такую минуту было бы и впрямь неплохо выпить чего-нибудь, но у Маркуса были дела поважнее, и занятья ими было необходимо как можно раньше. Он должен отправиться в Уайтхолл и разузнать, известно ли кому-нибудь об этом Этане Трегароне. Чем скорее он узнает правду о судьбе юноши, тем скорее женщина, которая сводит его с ума, покинет его дом.
ГЛАВА 8
– Да прекратится ли когда-нибудь этот проклятый дождь?– воскликнула Сильвия. Она сидела в кресле у окна гостиной, выходящего на потемневшую от дождя Камберленд-сквер. От ее обычной веселости, казалось, не осталось и следа.– Сидим дома второй день, словно прикованные. Вчера Демерели приглашали позавтракать у них в саду, а сегодня мы должны были поехать кататься в Танбридж-Уеллз.
– Что-что? Ты о чем, Сильвия? – подняла глаза Селия.
Она сидела за секретером редкой работы Шератона и пыталась сочинить письмо своим родственникам в Балтиморе. Прожив уже почти неделю в Лондоне, она давно должна была сообщить им, что добралась до Англии благополучно. Но слова не шли к ней. Когда же все-таки что-то у нее стало получаться, она поняла, что не знает, как отправить это письмо. Ведь она здесь всем сообщила, что является сиротой.
– Да нет, ничего. Я просто не понимаю, как можно найти себе жениха, если приходится вечно сидеть дома?
В голосе ее звучала грусть одиночества, и это отвлекло Селию от размышлений. Встретив ласковый взгляд Селии, Сильвия приблизилась к ней и бросилась на кушетку, обитую тканью в зелено-золотистую полоску. Она обхватила руками плечи и вздохнула.
– Но, Сильвия, я думаю, надеяться на то, что жених появится так скоро, пока рановато.– Селия не могла сдержать легкого смеха. "Порой я чувствую себя намного старше этой английской девушки",– подумала она, в задумчивости перебирая пальцами ее кудряшки.
– Возможно, и так. Я ведь пока даже не познакомилась ни с кем, кого можно было бы считать женихом. Хотя, конечно, если я даже и найду хоть сколько-нибудь подходящего, Маркус наверняка не согласится.– Сильвия снова вздохнула, устремив свои грустные карие глаза на подругу.
Селия впервые задумалась о том, насколько все-таки эта девушка зависит от своего брата.
– …Он выдаст меня за какого-нибудь манерного и напыщенного вояку, который с утра до ночи будет командовать и приказывать, и сделает мою жизнь невыносимой. Мне придется время от времени уезжать из Лондона, чтобы хоть ненадолго остаться в покое.
– Ты ведь это не серьезно, ведь ты дразнишь меня, да?– с надеждой спросила Селия, поднимаясь на ноги, чтобы получше рассмотреть выражение лица подруги. Если она не ошиблась, за столь трагическим сообщением скрывалась едва заметная ирония.
– Совсем немного. Я и вправду терпеть не могу дождя,– ответила юная леди, подпрыгивая на кушетке совсем по-девчоночьи. Ее немигающий взор и едва уловимая улыбка заставили Селию сузить глаза.– Последние два дня ты ходишь в такой задумчивости и постоянно дергаешь себя за волосы: то бормочешь что-то, то вздыхаешь. Тебя что-то беспокоит, но ты не подумала, что лучше было бы поделиться со мной своими тревогами. Разве я тебе не лучшая подруга?
Селия вздрогнула, но вовсе не от обиды, которая прозвучала в голосе девушки. Что сказала бы Сильвия или, если уж на то пошло, ее матушка, расскажи она им, как лежала полуобнаженная в объятиях Маркуса и не воспротивилась этому? Или о том, почему она вдруг взяла и остригла свои длинные черные волосы? Не могла же она, в самом деле, рассказать им о своих мыслях и стоявших у нее перед глазами картинах! Она и так изо всех сил старалась скрыть их от себя самой. Но хотя в душе ее было полнейшее смятение, Селия улыбнулась.
– Ты и в самом деле теперь моя единственная подруга.
– И следовательно, я вправе приставать к тебе и допытываться, что тебя беспокоит,– сделала вывод Сильвия, делая довольное лицо.
– Я просто не знаю, смогу ли я и дальше оставаться у вас, если твой брат ничего не узнает об Этане,– объявила Селия, надеясь этим избежать дальнейших расспросов. Не могла же она сказать ей, что боится и на минуту оказаться в обществе Маркуса, хотя и жалеет, когда этого не случается. Если бы она могла сосредоточиться на мыслях о собственном будущем, наверное, ей удалось бы перестать тревожиться о том, что происходит с ней в настоящее время.
– Какая ерунда! Ты можешь жить у нас столько, сколько захочешь. А Маркус, и правда, что-то слишком долго занимается этим,– призналась Сильвия, сочувствуя ей почти по-сестрински.– И это он, бывший офицер разведки в армии Веллингтона! Неудивительно, что они так долго не могли прогнать французов из Испании.
– А что такое "офицер разведки"?– Селия оживилась при этом новом повороте разговора. Если заставить думать себя о каких-нибудь мелочах, можно избавиться от своих постоянных мучительных раздумий. Неужели она и вправду сама позволила Маркусу прижиматься жаркими губами к своей обнаженной коже? А может быть, этого на самом деле и не было? Может быть, это один из ее тревожных и мучительных снов?
– Они первыми отправляются во вражеское расположение и собирают данные для своей армии. По крайней мере, Маркус нам так объяснял.
– Как лазутчик или шпион?
– Боже мой, я же не должна была никому это рассказывать! Всем известно только то, что Гарт и Маркус были в особом распоряжении командира своего полка. Да они три шкуры с меня спустят! – Сильвия ужасно огорчилась, прижимая ладонь к губам. Потом она уронила руку и вздохнула, словно бы с облегчением.– Он единственный раз поделился со мной своими секретами, и то мне нужно было все выболтать! Но Маркус не был шпионом, он все время носил форму – так, по крайней мере, он мне рассказывал. Обещай, что никому не скажешь? Перекрестись и поплюй на руку. Не нужно было мне тебе ничего говорить.
Пока Сильвия распекала себя, Селия выполнила то, что ребенком ей не раз доводилось проделывать в Балтиморе, когда они со сверстниками произносили свои клятвы. Она проворно достала платок из-за отворота рукава просторного платья и им вытерла ладонь. Смущенная отсутствием известий о брате, она вдруг почувствовала, что долго так не выдержит.
– Если Маркус был таким хорошим разведчиком, почему он не может заставить этих идиотов в Уайтхолле шевелиться быстрее? Наверное, придется отправиться в доки и поискать там человека, который, по словам мистера Хэмптона, может помочь ускорить поиски.
– Тебе нельзя ездить в доки одной. Неужели ты можешь решиться на такое?
– Я ведь уже решилась в одиночку добраться до Англии. И до Лондона я добралась одна, и в этот дом проникла совершенно незамеченной,– ответила Селия, даже не подумав, что это может выглядеть хвастовством. А может быть, ей и вправду здорово повезло с этим путешествием?
Погрузившись в размышления, она начала ходить взад-вперед по комнате. А если она и в самом деле отправится в доки, не будет ли это слишком рискованным предприятием? Возможно, если ей удастся раскрыть тайну исчезновения своего брата, она сумеет заставить Маркуса поверить ей. Или же ей лучше оставить все как есть? Ведь нынешняя неопределенность давала ей возможность пребывать в полной безопасности, живя в этой семье и не решаясь признаться себе самой в своих истинных чувствах к хозяину этого дома.
– А как бы ты поступила, если бы тебе пришлось искать этого человека?
– Ну, наверное, переоделась бы в мужскую одежду. Разумеется, доки – не то место, где женщина может разгуливать одна. Дома меня всегда кто-нибудь сопровождал, даже когда я ездила на нашу верфь,– объяснила Селия.
Она поразмыслила еще несколько минут, и ее идея начала представляться ей вполне осуществимой. К тому же, таким образом она смогла бы доказать кое-кому, что в случае необходимости женщина вполне может постоять за себя.
– И потом, ведь нужно будет как-то добраться туда и вернуться обратно. Человек, который мне нужен,– хозяин таверны "Железный кулак". Кажется, так называл его мистер Хэмптон. Это питейное заведение, поэтому лучше всего поехать туда днем, когда всякого сброда там будет поменьше.
– А что он за человек, ну, этот, из таверны, которую мы ищем?
Размышления ее нарушил вопрос Сильвии. Селия осторожно повернулась и взглянула на свою подругу, чтобы убедиться, правильно ли ее поняла. По выражению восторга на лице молодой женщины она поняла, что ее опасения были небезосновательны.
– Нет, не говори так! Мы с тобой пока никого не ищем. Просто мистер Хэмптон сказал, что брат этого человека был на корабле вместе с Этаном. Твои родные вышвырнут меня на улицу, если узнают, что я взяла тебя с собой в доки.
– Тогда мне придется рассказать Маркусу, что ты скрыла от него что-то очень важное.– Сильвия вскочила на ноги и воинственно сложила на груди руки.
Селия подумала было, что ей следует просто пропустить эту угрозу мимо ушей. Но не тут-то было.
– Ему, наверное, будет крайне любопытно узнать, почему ты была не до конца откровенной с ним.
От этих слова Селия застонала. Не отдавая себе в том отчета, Сильвия попала прямо в точку. Человек из "Железного кулака" был еще не самым большим ее секретом. "Нет, надо попытаться рассеять подозрения Маркуса, а не возбуждать их в нем заново".
– Если я возьму тебя с собой, ты должна будешь делать все, что я скажу, и не задавать лишних вопросов. В противном случае, ни ты, ни я и шагу не сделаем из этого дома.
Некоторое время Сильвия довольно улыбалась, а потом внезапно посерьезнела.
– А как мы выберемся из дому? Сделай мы хоть шаг, Баскин тут же начнет интересоваться, куда это мы направляемся. Если мы не станем переодеваться, а поедем прямо так, он поймет, что все наши визиты откладываются.
– Все очень просто. Мы выйдем тем же путем, каким я с самого начала попала сюда,– через кухню. Вот только где нам найти во что переодеться?
Раз уж ей придется ехать не одной, она заставит свою спутницу потрудиться. Правда, был момент, когда она подумала, что, наверное, теряет рассудок, коли всерьез собирается пойти на такое дело. Она не стала бы отрицать, что взволнована возможностью снова отправиться на поиски Этана. Размеренная жизнь лондонского высшего света вынуждала ее бездействовать, что было ей не по душе. Кроме того, возможность доказать что-то Маркусу была более чем заманчива.
– У прачки! Где же еще! Мне кажется, можно будет взять что-нибудь из вещей прислуги, если они не окажутся слишком велики,– убежденно проговорила Сильвия, сжимая руку подруги и ведя Селию к двери гостиной.– Я подкуплю Тэсс – скажу, что отпущу ее на выходные на полдня раньше, и за это она принесет нам все что нужно. Пока она будет этим заниматься, я заколю волосы, чтобы можно было забрать их под шляпу. Кстати, как это ты умудрилась так коротко подстричься!
Селия слушала ее болтовню, не перебивая. Ей не хотелось снова думать о причинах того, почему ей пришлось остричь волосы. Неужели из этой новой ее затеи что-нибудь получится? Предыдущая затея – ее нынешнее путешествие – закончилось тем, что она оказалась в этой сумасшедшей семье. Или это она сама была не от мира сего? Оставалось только молить небеса, чтобы Маркус не вернулся домой прежде, чем они с Сильвией отправятся по своим делам.
Сегодня ей было не до стычек с ним. Непонятно почему, успех в поисках человека из "Железного кулака" был для нее самым важным делом. По крайней мере, таким образом она смогла бы сосредоточиться на чем-то другом, отбросить мысли обо всем, что так терзало ее сердце. Ей нужно было найти брата. Она приехала в Англию только за этим.
***
– Какие такие доки вам занадобились? – спросил худющий низкорослый возница со своих козел. Казалось, перспектива везти двух столь странно одетых пассажиров у него особой радости не вызывала.
Селия уткнулась подбородком в наспех повязанный галстук и постаралась говорить как можно более низким голосом.
– Лондонские доки, какие же еще, добрый человек! И я дам тебе еще соверен, если доберемся туда поскорее.
Потом без лишних слов она втолкнула Сильвию в повозку и сама забралась следом за ней. Она громко хлопнула дверцей и постучала зонтиком по потолку, давая знать вознице, что с ними все в порядке. Убедил ли ее решительный тон возницу в том, что она знает, что делает? Правильно ли она указала ему направление? Ведь ей были нужны именно лондонские доки. В задумчивости она теребила рукава сюртука, который был ей ужасно велик, потом приподняла сползавшую с плеч одежду как можно выше. Если повезет, она хоть полчаса сможет удержать на ногах огромные ботинки, позаимствованные у второго лакея. Она пожертвовала одной из своих сорочек, разорвав ее на ленты, которые затолкала в носки ботинок.
– Селия, это просто невероятно! Просто не верится, что мы сумели все так ловко проделать,– шепнула ей на ухо Сильвия, видимо полагая, что их затея требует разговора шепотом.– Какая ты молодчина, ты помнишь, что есть еще какие-то доки, кроме Лондонских! Мы могли бы облазить весь порт и так и не найти этот "Железный кулак".
Селия уничтожающе взглянула на свою спутницу, задавая себе вопрос, а не завидует ли она этой женщине. Сильвия была на два дюйма выше нее, и от этого выглядела в их теперешнем наряде более естественно. Если не особенно присматриваться, ее напарница вполне могла бы сойти за молодого человека, решившего в этот послеполуденный час отправиться осмотреть город.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Итак, это был ответ на его пьяные приставания прошлой ночью: за то, что он задал в минуту страсти свой вопрос, она позволила уничтожить свои прекрасные волосы. Селия отомстила за его глупую ошибку.
Не говоря ни слова, Маркус отвернулся. Приблизившись к самодовольному цирюльнику, он остановился, как вкопанный.
– Только попробуйте прикоснуться еще хоть к одному ее волосу, и я прикажу вас самого обрить с головы до пят!
Выходя из комнаты, он услышал слова матери:
– Как странно! Видимо, мне больше не следует разговаривать с Маркусом о серьезных вещах после того, как он пообщается с бренди.
В такую минуту было бы и впрямь неплохо выпить чего-нибудь, но у Маркуса были дела поважнее, и занятья ими было необходимо как можно раньше. Он должен отправиться в Уайтхолл и разузнать, известно ли кому-нибудь об этом Этане Трегароне. Чем скорее он узнает правду о судьбе юноши, тем скорее женщина, которая сводит его с ума, покинет его дом.
ГЛАВА 8
– Да прекратится ли когда-нибудь этот проклятый дождь?– воскликнула Сильвия. Она сидела в кресле у окна гостиной, выходящего на потемневшую от дождя Камберленд-сквер. От ее обычной веселости, казалось, не осталось и следа.– Сидим дома второй день, словно прикованные. Вчера Демерели приглашали позавтракать у них в саду, а сегодня мы должны были поехать кататься в Танбридж-Уеллз.
– Что-что? Ты о чем, Сильвия? – подняла глаза Селия.
Она сидела за секретером редкой работы Шератона и пыталась сочинить письмо своим родственникам в Балтиморе. Прожив уже почти неделю в Лондоне, она давно должна была сообщить им, что добралась до Англии благополучно. Но слова не шли к ней. Когда же все-таки что-то у нее стало получаться, она поняла, что не знает, как отправить это письмо. Ведь она здесь всем сообщила, что является сиротой.
– Да нет, ничего. Я просто не понимаю, как можно найти себе жениха, если приходится вечно сидеть дома?
В голосе ее звучала грусть одиночества, и это отвлекло Селию от размышлений. Встретив ласковый взгляд Селии, Сильвия приблизилась к ней и бросилась на кушетку, обитую тканью в зелено-золотистую полоску. Она обхватила руками плечи и вздохнула.
– Но, Сильвия, я думаю, надеяться на то, что жених появится так скоро, пока рановато.– Селия не могла сдержать легкого смеха. "Порой я чувствую себя намного старше этой английской девушки",– подумала она, в задумчивости перебирая пальцами ее кудряшки.
– Возможно, и так. Я ведь пока даже не познакомилась ни с кем, кого можно было бы считать женихом. Хотя, конечно, если я даже и найду хоть сколько-нибудь подходящего, Маркус наверняка не согласится.– Сильвия снова вздохнула, устремив свои грустные карие глаза на подругу.
Селия впервые задумалась о том, насколько все-таки эта девушка зависит от своего брата.
– …Он выдаст меня за какого-нибудь манерного и напыщенного вояку, который с утра до ночи будет командовать и приказывать, и сделает мою жизнь невыносимой. Мне придется время от времени уезжать из Лондона, чтобы хоть ненадолго остаться в покое.
– Ты ведь это не серьезно, ведь ты дразнишь меня, да?– с надеждой спросила Селия, поднимаясь на ноги, чтобы получше рассмотреть выражение лица подруги. Если она не ошиблась, за столь трагическим сообщением скрывалась едва заметная ирония.
– Совсем немного. Я и вправду терпеть не могу дождя,– ответила юная леди, подпрыгивая на кушетке совсем по-девчоночьи. Ее немигающий взор и едва уловимая улыбка заставили Селию сузить глаза.– Последние два дня ты ходишь в такой задумчивости и постоянно дергаешь себя за волосы: то бормочешь что-то, то вздыхаешь. Тебя что-то беспокоит, но ты не подумала, что лучше было бы поделиться со мной своими тревогами. Разве я тебе не лучшая подруга?
Селия вздрогнула, но вовсе не от обиды, которая прозвучала в голосе девушки. Что сказала бы Сильвия или, если уж на то пошло, ее матушка, расскажи она им, как лежала полуобнаженная в объятиях Маркуса и не воспротивилась этому? Или о том, почему она вдруг взяла и остригла свои длинные черные волосы? Не могла же она, в самом деле, рассказать им о своих мыслях и стоявших у нее перед глазами картинах! Она и так изо всех сил старалась скрыть их от себя самой. Но хотя в душе ее было полнейшее смятение, Селия улыбнулась.
– Ты и в самом деле теперь моя единственная подруга.
– И следовательно, я вправе приставать к тебе и допытываться, что тебя беспокоит,– сделала вывод Сильвия, делая довольное лицо.
– Я просто не знаю, смогу ли я и дальше оставаться у вас, если твой брат ничего не узнает об Этане,– объявила Селия, надеясь этим избежать дальнейших расспросов. Не могла же она сказать ей, что боится и на минуту оказаться в обществе Маркуса, хотя и жалеет, когда этого не случается. Если бы она могла сосредоточиться на мыслях о собственном будущем, наверное, ей удалось бы перестать тревожиться о том, что происходит с ней в настоящее время.
– Какая ерунда! Ты можешь жить у нас столько, сколько захочешь. А Маркус, и правда, что-то слишком долго занимается этим,– призналась Сильвия, сочувствуя ей почти по-сестрински.– И это он, бывший офицер разведки в армии Веллингтона! Неудивительно, что они так долго не могли прогнать французов из Испании.
– А что такое "офицер разведки"?– Селия оживилась при этом новом повороте разговора. Если заставить думать себя о каких-нибудь мелочах, можно избавиться от своих постоянных мучительных раздумий. Неужели она и вправду сама позволила Маркусу прижиматься жаркими губами к своей обнаженной коже? А может быть, этого на самом деле и не было? Может быть, это один из ее тревожных и мучительных снов?
– Они первыми отправляются во вражеское расположение и собирают данные для своей армии. По крайней мере, Маркус нам так объяснял.
– Как лазутчик или шпион?
– Боже мой, я же не должна была никому это рассказывать! Всем известно только то, что Гарт и Маркус были в особом распоряжении командира своего полка. Да они три шкуры с меня спустят! – Сильвия ужасно огорчилась, прижимая ладонь к губам. Потом она уронила руку и вздохнула, словно бы с облегчением.– Он единственный раз поделился со мной своими секретами, и то мне нужно было все выболтать! Но Маркус не был шпионом, он все время носил форму – так, по крайней мере, он мне рассказывал. Обещай, что никому не скажешь? Перекрестись и поплюй на руку. Не нужно было мне тебе ничего говорить.
Пока Сильвия распекала себя, Селия выполнила то, что ребенком ей не раз доводилось проделывать в Балтиморе, когда они со сверстниками произносили свои клятвы. Она проворно достала платок из-за отворота рукава просторного платья и им вытерла ладонь. Смущенная отсутствием известий о брате, она вдруг почувствовала, что долго так не выдержит.
– Если Маркус был таким хорошим разведчиком, почему он не может заставить этих идиотов в Уайтхолле шевелиться быстрее? Наверное, придется отправиться в доки и поискать там человека, который, по словам мистера Хэмптона, может помочь ускорить поиски.
– Тебе нельзя ездить в доки одной. Неужели ты можешь решиться на такое?
– Я ведь уже решилась в одиночку добраться до Англии. И до Лондона я добралась одна, и в этот дом проникла совершенно незамеченной,– ответила Селия, даже не подумав, что это может выглядеть хвастовством. А может быть, ей и вправду здорово повезло с этим путешествием?
Погрузившись в размышления, она начала ходить взад-вперед по комнате. А если она и в самом деле отправится в доки, не будет ли это слишком рискованным предприятием? Возможно, если ей удастся раскрыть тайну исчезновения своего брата, она сумеет заставить Маркуса поверить ей. Или же ей лучше оставить все как есть? Ведь нынешняя неопределенность давала ей возможность пребывать в полной безопасности, живя в этой семье и не решаясь признаться себе самой в своих истинных чувствах к хозяину этого дома.
– А как бы ты поступила, если бы тебе пришлось искать этого человека?
– Ну, наверное, переоделась бы в мужскую одежду. Разумеется, доки – не то место, где женщина может разгуливать одна. Дома меня всегда кто-нибудь сопровождал, даже когда я ездила на нашу верфь,– объяснила Селия.
Она поразмыслила еще несколько минут, и ее идея начала представляться ей вполне осуществимой. К тому же, таким образом она смогла бы доказать кое-кому, что в случае необходимости женщина вполне может постоять за себя.
– И потом, ведь нужно будет как-то добраться туда и вернуться обратно. Человек, который мне нужен,– хозяин таверны "Железный кулак". Кажется, так называл его мистер Хэмптон. Это питейное заведение, поэтому лучше всего поехать туда днем, когда всякого сброда там будет поменьше.
– А что он за человек, ну, этот, из таверны, которую мы ищем?
Размышления ее нарушил вопрос Сильвии. Селия осторожно повернулась и взглянула на свою подругу, чтобы убедиться, правильно ли ее поняла. По выражению восторга на лице молодой женщины она поняла, что ее опасения были небезосновательны.
– Нет, не говори так! Мы с тобой пока никого не ищем. Просто мистер Хэмптон сказал, что брат этого человека был на корабле вместе с Этаном. Твои родные вышвырнут меня на улицу, если узнают, что я взяла тебя с собой в доки.
– Тогда мне придется рассказать Маркусу, что ты скрыла от него что-то очень важное.– Сильвия вскочила на ноги и воинственно сложила на груди руки.
Селия подумала было, что ей следует просто пропустить эту угрозу мимо ушей. Но не тут-то было.
– Ему, наверное, будет крайне любопытно узнать, почему ты была не до конца откровенной с ним.
От этих слова Селия застонала. Не отдавая себе в том отчета, Сильвия попала прямо в точку. Человек из "Железного кулака" был еще не самым большим ее секретом. "Нет, надо попытаться рассеять подозрения Маркуса, а не возбуждать их в нем заново".
– Если я возьму тебя с собой, ты должна будешь делать все, что я скажу, и не задавать лишних вопросов. В противном случае, ни ты, ни я и шагу не сделаем из этого дома.
Некоторое время Сильвия довольно улыбалась, а потом внезапно посерьезнела.
– А как мы выберемся из дому? Сделай мы хоть шаг, Баскин тут же начнет интересоваться, куда это мы направляемся. Если мы не станем переодеваться, а поедем прямо так, он поймет, что все наши визиты откладываются.
– Все очень просто. Мы выйдем тем же путем, каким я с самого начала попала сюда,– через кухню. Вот только где нам найти во что переодеться?
Раз уж ей придется ехать не одной, она заставит свою спутницу потрудиться. Правда, был момент, когда она подумала, что, наверное, теряет рассудок, коли всерьез собирается пойти на такое дело. Она не стала бы отрицать, что взволнована возможностью снова отправиться на поиски Этана. Размеренная жизнь лондонского высшего света вынуждала ее бездействовать, что было ей не по душе. Кроме того, возможность доказать что-то Маркусу была более чем заманчива.
– У прачки! Где же еще! Мне кажется, можно будет взять что-нибудь из вещей прислуги, если они не окажутся слишком велики,– убежденно проговорила Сильвия, сжимая руку подруги и ведя Селию к двери гостиной.– Я подкуплю Тэсс – скажу, что отпущу ее на выходные на полдня раньше, и за это она принесет нам все что нужно. Пока она будет этим заниматься, я заколю волосы, чтобы можно было забрать их под шляпу. Кстати, как это ты умудрилась так коротко подстричься!
Селия слушала ее болтовню, не перебивая. Ей не хотелось снова думать о причинах того, почему ей пришлось остричь волосы. Неужели из этой новой ее затеи что-нибудь получится? Предыдущая затея – ее нынешнее путешествие – закончилось тем, что она оказалась в этой сумасшедшей семье. Или это она сама была не от мира сего? Оставалось только молить небеса, чтобы Маркус не вернулся домой прежде, чем они с Сильвией отправятся по своим делам.
Сегодня ей было не до стычек с ним. Непонятно почему, успех в поисках человека из "Железного кулака" был для нее самым важным делом. По крайней мере, таким образом она смогла бы сосредоточиться на чем-то другом, отбросить мысли обо всем, что так терзало ее сердце. Ей нужно было найти брата. Она приехала в Англию только за этим.
***
– Какие такие доки вам занадобились? – спросил худющий низкорослый возница со своих козел. Казалось, перспектива везти двух столь странно одетых пассажиров у него особой радости не вызывала.
Селия уткнулась подбородком в наспех повязанный галстук и постаралась говорить как можно более низким голосом.
– Лондонские доки, какие же еще, добрый человек! И я дам тебе еще соверен, если доберемся туда поскорее.
Потом без лишних слов она втолкнула Сильвию в повозку и сама забралась следом за ней. Она громко хлопнула дверцей и постучала зонтиком по потолку, давая знать вознице, что с ними все в порядке. Убедил ли ее решительный тон возницу в том, что она знает, что делает? Правильно ли она указала ему направление? Ведь ей были нужны именно лондонские доки. В задумчивости она теребила рукава сюртука, который был ей ужасно велик, потом приподняла сползавшую с плеч одежду как можно выше. Если повезет, она хоть полчаса сможет удержать на ногах огромные ботинки, позаимствованные у второго лакея. Она пожертвовала одной из своих сорочек, разорвав ее на ленты, которые затолкала в носки ботинок.
– Селия, это просто невероятно! Просто не верится, что мы сумели все так ловко проделать,– шепнула ей на ухо Сильвия, видимо полагая, что их затея требует разговора шепотом.– Какая ты молодчина, ты помнишь, что есть еще какие-то доки, кроме Лондонских! Мы могли бы облазить весь порт и так и не найти этот "Железный кулак".
Селия уничтожающе взглянула на свою спутницу, задавая себе вопрос, а не завидует ли она этой женщине. Сильвия была на два дюйма выше нее, и от этого выглядела в их теперешнем наряде более естественно. Если не особенно присматриваться, ее напарница вполне могла бы сойти за молодого человека, решившего в этот послеполуденный час отправиться осмотреть город.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42