https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/nad-stiralnoj-mashinoj/
Кэтрин положила ладони на его обнаженную грудь. Этот жест обжег его будто пламенем. Он резко и коротко вздохнул. На лице Кэтрин возникло выражение полного счастья, ее руки медленно двинулись вниз. Эндрю хотелось видеть ее действия, но глаза непроизвольно закрылись. Он застонал от наслаждения, пытаясь сохранить в памяти ощущение ее рук на своем теле.
– Тебе нравится? – прошептала она, касаясь кончиками пальцев его сосков.
– Господи, да!
Ее руки скользнули ниже, прошлись по животу. Мускулы Эндрю напряглись.
– А так?
– О да! – Слова прозвучали хрипло, как скрежет. Он с трудом открыл глаза и посмотрел на Кэтрин. Ее руки с каждым движением становились все более дерзкими. Каждое ее прикосновение он ощущал как ожог. Страсть огненной лавой кипела в его жилах, напряжение стало невыносимым.
Кэтрин провела ладонями вверх по его груди, стянула рубашку, потом спустила рукава. Эндрю высвободил руки и сбросил одежду на пол.
Ладони Кэтрин пробежали по его обнаженным плечам, спустились вниз по спине. От наслаждения Эндрю заскрипел зубами.
– Ты очень сильный, – произнесла Кэтрин, теплым дыханием пощекотав ему грудь.
По телу Эндрю прошла дрожь. Сильным он себя в этот момент никак не чувствовал. Внутри у него все дрожало, а колени почти подгибались.
Кэтрин обняла его за талию, приблизилась и положила голову ему на грудь.
– Твое сердце бьется почти так же быстро, как мое. Не успел он ответить, как она подняла глаза и сказала:
– А теперь раздень меня.
Эндрю хотел этого больше всего на свете, а потому в тот же миг предложил:
– Повернись.
Стоя позади Кэтрин, он словно расческой провел пальцами по ее длинным блестящим волосам, раздвинул пряди, отвел их вперед, обнажив основание нежной шеи. Наклонил голову, поцеловал этот душистый и мягкий участок кожи, так часто являвшийся ему в бесплодных ночных мечтаниях. У Кэтрин дрогнули плечи.
Осыпав поцелуями соблазнительную шею, Эндрю на шаг отступил и взялся за пуговички на спинке платья. Высвобождая из петельки каждый новый кружочек из слоновой кости, он награждал себя дразнящим видом тонкой сорочки. Покончив с пуговицами, Эндрю снова стал лицом к Кэтрин. Она вся раскраснелась. Из золотистых глаз струилось желание. Медленным движением Эндрю спустил платье с ее плеч. Оно соскользнуло с ее рук, потом с бедер и с тихим шелестом упало на пол.
Он жадно окинул до боли прекрасное тело своей возлюбленной. Сорочка была настолько прозрачна, что сквозь нее Эндрю видел темные бугорки сосков. Просунув пальцы под кремовые бретели, он медленным движением стал опускать сорочку вниз, наблюдая, как дюйм за дюймом открывается восхитительно гладкая кожа. Он опустил бретели, сорочка скользнула вниз и упала поверх платья у ног Кэтрин.
Несколько секунд Эндрю стоял неподвижно, жадно впитывая в себя эту волнующую картину. Кэтрин возвышалась из ненужных теперь одеяний, напоминая одинокую розу в дорогой вазе. Глаза Эндрю остановились на роскошной груди с коралловыми сосками, которые под его взглядом тут же затвердели. Изгиб тонкой талии переходил в округлые бедра, между которыми прятался треугольник курчавых каштановых волос. Оставшись в одних только чулках и туфлях, она лишила Эндрю того самообладания, которое он всеми силами пытался сохранить до этого момента. Каждый мускул его тела напрягся и стал как каменный. Он больше не мог сопротивляться страсти. Кэтрин выглядела прекрасной, восхитительной и желанной, а он был страшно голоден.
Протянув руку, Эндрю помог Кэтрин выбраться из окружающего ее облака ткани. Как только она оказалась на свободе, он нагнулся, подхватил ее на руки и отнес на бархатное покрывало, расстеленное поверх свежего сена. Эндрю, мягко опустив Кэтрин на ложе и устроив ее голову на синей подушке, снял с нее туфли, чулки и встал, чтобы освободиться от мягких кожаных башмаков и брюк.
– О! – выдохнула Кэтрин и приподнялась на колени.
Ее жадный взгляд еще больше возбудил Эндрю. Отшвырнув свою одежду, он опустился рядом с ней на колени, заключил в ладони ее лицо, слегка коснулся губами ее губ и прошептал:
– Кэтрин...
В этом единственном слове прозвучало все, что он испытывал: горящая в нем любовь и беспощадная страсть. Он больше не мог скрывать и сдерживать свои чувства.
С болезненным стоном он притянул Кэтрин к себе. Каждое новое ощущение искрой вспыхивало у него в мозгу и тут же смывалось последующим. Она прильнула к нему, зарывшись пальцами в волосы. Ладонями скользнув вниз, Эндрю сжал ее нежные ягодицы, затем взял в ладони ее тяжелую грудь и потрогал сосок языком, втягивая в рот напрягшийся, потемневший бутон. Из ее губ хриплым стоном вылетело его имя. Еще один бесконечный поцелуй. Нежная кожа под его пальцами. Мягкая, влажная, набухшая от желания женская плоть между бедер...
Пальцы Кэтрин скользнули по всей длине его стержня. Он прервал поцелуй, чтобы жадно глотнуть воздуха.
– Я сделала тебе больно?
Не в силах выговорить ни слова, он молча мотнул головой.
– Я хочу дотронуться до него, Эндрю.
Скрипя зубами, он уперся лбом в ее лоб и, сколько мог, терпел сладкую муку, пока ее пальцы гладили его стержень. Но когда она обхватила его ладонью и слегка сжала, Эндрю схватил Кэтрин за кисть. Его губы впились в ее рот страстно и почти грубо. Не прерывая поцелуя, он опустил ее на спину, накрыв своим телом. Кэтрин раздвинула ноги и застонала. Эндрю наклонил голову и языком дотронулся до ее шеи, чувствуя вибрирующий от страсти звук. Потом перенес свой вес на ладони и, не сводя глаз с озаренного золотистым светом лица Кэтрин, медленно вошел в ее тело. Облако каштановых волос разметалось на подушке. Припухшие влажные губы слегка приоткрылись. Грудь вздымалась и опадала. Темные соски, загрубевшие от его поцелуев, влажно блестели. Страсть и мольба в глазах Кэтрин лишили Эндрю остатков самообладания.
Он сделал мощный бросок, погружаясь в бархатистый жар ее лона, и закрыл глаза от нестерпимого наслаждения. Эндрю хотел бы все сделать медленно, продлить эту первую победу, но инстинкт, так давно сдерживаемый, не желал повиноваться. Его движения ускорились. Глубже! Сильнее! Кэтрин отвечала на каждый толчок, подгоняла его, пальцы ее глубоко впились ему в плечи. Она напряглась, бедра рванулись вверх, губы выдохнули долгий стон наслаждения. Не в силах больше оттягивать кульминацию, Эндрю опустил лицо на душистый изгиб плеча Кэтрин и отдался бесконечному волшебству мгновения, которое, миновав, превратило его в бездыханного, ослабевшего, абсолютно удовлетворенного и, черт возьми, почти мертвого.
Кэтрин лежала под сладким весом его тела, чувствуя себя бездыханной, ослабевшей, абсолютно удовлетворенной и... такой живой, какой не была ни разу в жизни.
Вот оно то, о чем столько разговоров! То, чего она так жаждала всю свою семейную жизнь! Вот оно, то волшебное чудо, о котором написано в «Руководстве», хотя все живописные комментарии и подробные инструкции не сумели подготовить ее к этому невероятному ощущению.
Кэтрин прикрыла глаза. Ей хотелось до конца исчерпать всю радость этих минут, продлить нестерпимое наслаждение, сохранить в памяти каждое мгновение. Ее ухо ловило прерывистое дыхание Эндрю. Они лежали, прикасаясь горячей кожей друг к другу. Эндрю все еще обнимал Кэтрин, словно ни на миг не желая отпустить ее от себя. Руки Кэтрин лежали на его широких плечах. Она почувствовала, как его сердце колотится. Их тела еще связаны были самой интимной на свете связью, и это так завораживало Кэтрин. Нет, она и представить себе не могла, как это будет на самом деле!
Не представляла, каким тяжелым станет внезапно его тело.
Не то чтобы эта тяжесть не доставляла ей наслаждения, просто вдруг захотелось вдохнуть полной грудью.
Может быть, Эндрю почувствовал эту ее потребность или просто умел контролировать время, но в тот же момент он пошевелился. Нежно поцеловав ее в щеку, он перенес вес на локти и стал всматриваться в лицо Кэтрин. Дышал он по-прежнему тяжело и прерывисто, спутанные волосы упали на лоб. Кэтрин подняла руку и отвела их в сторону, но непослушные пряди тут же упали снова.
– Ты такой растрепанный, – с улыбкой проговорила она.
– И ты тоже. Ты очаровательно растрепана. – Он наклонил голову и снова поцеловал Кэтрин. Поцелуй был таким глубоким и интимным! Он лучше всяких слов объяснил, что ему было с ней так же хорошо, как и ей с ним. Этот поцелуй снова раздул пламя, которое он в ней только что загасил.
– Мне скоро захочется все повторить, – прошептала она прямо ему в губы и легко пробежала пальчиками по его спине.
– Это самая хорошая новость из тех, что я когда-либо слышал. Но боюсь, мне понадобится несколько минут, чтобы прийти в себя. – Быстро поцеловав ее в губы, он перекатился на спину и увлек ее следом.
Вытянувшись на его груди, она смотрела, как голова Эндрю упала на подушку. Он обнял Кэтрин тяжелыми руками и прикрыл глаза.
Кэтрин удивленно приподняла брови.
– Только не говори мне, что ты устал. Он усмехнулся.
– Хорошо, не буду говорить.
– Но ведь ты устал! – с обвинительной интонацией заявила Кэтрин. – Как это может быть? Я в жизни не чувствовала себя так легко. – Она пощекотала его по животу. – Во мне все бурлит.
– Уверяю тебя, это очень мне поможет.
– Значит, сейчас ты себя не очень хорошо чувствуешь?
– Я чувствую себя замечательно. Но только на манер выжатого лимона, который можно противопоставить лимону свежему и сочному.
– Да... С выжатого лимона и взять-то уже нечего.
Эндрю хохотнул.
– Я просто хотел сделать тебе комплимент.
– Вот как? Думаю, на сей раз мне надо было захватить с собой словарь, чтобы ты мог посмотреть в нем слово «комплимент».
– Моя дорогая Кэтрин, я чувствую себя выжатым лимоном, потому что ты меня удовлетворила до последней степени. Абсолютно. – И он провел рукой по ее спине. – Как не удовлетворял никто и никогда.
«Моя дорогая Кэтрин...» Боже, это звучит... волшебно, Особенно если говорится таким хриплым голосом.
– Ну а я тем более могу сказать это о себе. Я вообще хочу тебе рассказать обо всех «впервые», которые мне пришлось испытать после того, как вошла в этот павильон. Хочешь узнать о моих открытиях?
– С восторгом.
Кэтрин посмотрела на него с подозрением.
– А ты уверен, что не задремлешь? Что-то у тебя слишком сонный вид.
Эндрю приподнял голову и улыбнулся улыбкой грешника.
– Я не сонный. Я сытый. Поверь, я слушаю тебя с полным вниманием.
– Ну и прекрасно. Раньше я никогда не раздевала мужчину. – Она пальцем нарисовала кружочек на его голой груди. – И никогда не видела обнаженного мужчину.
Эндрю удивленно приподнял бровь.
– Никогда?
Кэтрин покачала головой. Ее подбородок стукнулся о его грудную клетку. Кэтрин села, окинула взглядом все его тело и сказала:
– Хотя мне не с кем тебя сравнить, ты, вероятно, очень хорошо сложенный экземпляр.
Эндрю приподнял уголок рта.
– Благодарю.
– Мне очень нравится трогать твою кожу. Она такая теплая и упругая. – И подчиняясь неодолимому желанию прикоснуться к нему, Кэтрин положила одну ладонь на его плечо, а другой провела по центру груди. – Я никогда не видела и не трогала волос на груди мужчины. Они немного грубые, но в то же время мягкие. А твои мускулы... они такие мощные... – Она пальчиком продолжила линию. – Меня просто завораживает эта полоска из темных волос. Начинается она на груди, а потом тянется вниз, делит пополам эти мускулистые волны у тебя на животе, идет дальше и прячет... – голос Кэтрин дрогнул, а взгляд остановился на знаке его мужества, – ту часть твоего тела, которая меня так очаровала и принесла такие потрясающие ощущения. Даже в покое он очень впечатляет. – И она легонько обвела пальцем кончик предмета своего внимания. – Я никогда раньше так не дотрагивалась до мужчины.
Эндрю сглотнул, повернулся на бок и перенес вес на локоть. Темные глаза непроницаемо смотрели на Кэтрин. Протянув руку, он взял в ладонь ее лицо и подушечкой большого пальца провел по щеке.
– Мне очень жаль, что твое супружество было таким несчастливым.
Кэтрин с досадой почувствовала, как в глазах у нее закипают слезы.
– Я очень быстро поняла, что в браке с Бертрандом лишена того удовлетворения, которое дает эмоциональная близость. А до сегодняшнего вечера и вообще не подозревала, чего была лишена физически. Я забеременела в первые недели замужества. Как только мое состояние подтвердилось, Бертранд больше не прикасался ко мне. А когда родился Спенсер... Бертранд перестал ко мне и близко подходить. Я по пальцам могу сосчитать случаи, когда он являлся в мою спальню. Ни один из этих визитов не походил на то, что я испытала сегодня с тобой. Это была только формальность. Поверхностные отношения, торопливые и безразличные действия, они всегда совершались под покровом темноты. Я чувствовала разочарование и отчаяние, но причины не понимала. – Кэтрин повернула голову и поцеловала мозолистую ладонь Эндрю. – Быть с тобой – это чудо, волшебство, восторг и трепет. И никакой сухости. Ты – первый во всех возможных смыслах.
Кэтрин глубоко вздохнула, готовясь произнести свои следующие слова.
– Знаешь, у Бертранда были любовницы. Про нескольких мне известно, но, кроме них, я уверена, было и много других. Должна сказать, что я сама часто задумывалась над этим положением, когда одиночество становилось нестерпимым. Когда мне хотелось коснуться другого человека. Хотелось улыбнуться кому-то, кроме сына. Хотелось общения со взрослым человеком.
– Но ты ведь не завела любовника?
– Нет.
– А почему?
Кэтрин пожала плечами.
– Несмотря на поведение мужа, совесть не позволяла мне нарушить супружескую клятву. А если быть до конца честной, просто хотелось сохранить верность своим представлениям о порядочности.
– Что ни в коей мере не умаляет твоих достоинств.
– Возможно, и так. Но другие мои мотивы совсем не так благородны. Скорее всего я просто боялась, не хотела сделаться предметом деревенских сплетен – ведь роман в такой деревушке, как Литл-Лонгстоун, скрыть абсолютно невозможно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38