https://wodolei.ru/catalog/mebel/tumby-dlya-vannoj/
Стоя возле маленького окна, он смотрел на улицу, в темноту, поглощенный своими мыслями. Роза проклинала Джеффа. Она легла, но Джордж все еще не двигался, глядя в окно.
— Неужели ты не устал? — спросила Роза. — Я просто выбилась из сил. Мне нужно как следует выспаться, чтобы приготовить завтрак к 5 часам.
Джордж повернулся к кровати, но Розы будто не видел.
— Я неважно себя чувствую, — сказала она, — думаю, что пора спать. Почему бы тебе не посидеть немного, если ты не хочешь спать?
— Ты больна? — спросил Джордж, очнувшись от задумчивости.
— Наверное, просто устала. А может быть раньше начнется женское недомогание.
Взгляд Джорджа стал озабоченным.
— У меня иногда раньше начинается, — сказала Роза.
— Ты уверена, что дело именно в этом?
— Да.
— Хорошо. — Джордж склонился над Розой и поцеловал ее. Но даже в этот момент она чувствовала, что что-то стоит между ними.
— Прости, что наш приезд домой оказался не очень удачным…
— Все будет хорошо.
Но она не верила в это. Когда за Джорджем закрылась дверь, ей показалось, что это он закрыл дверь за ней.
Зачем было думать, что, выйдя за него замуж, она развеет все его сомнения? Она была настолько глупой, чтобы верить, что у нее, как у жены, будет преимущество перед его семьей! Зачем она ушла из кухни? Ей надо было знать, что произошло между Джеффом и Джорджем! Чтобы знать, с чем ей придется бороться.
И все же она знала это: ей придется воевать с его семьей! Возможно, Джордж сам не понимал этого, но свою семью он любил больше, чем свою жену!
Это причиняло Розе невыносимую боль. Жаловаться было бесполезно, и неважно, в чем причина: с этим не поспоришь! Просто это было. Она знала, что если она разрушит его семью, это всегда будет стоять между ними!
И все же Роза хотела, чтобы Джордж был с нею в эту ночь. Ей было достаточно просто держать его в своих объятиях, как той ночью в Остине. Она никогда не была так счастлива, как тогда: они лежали рядом, их руки были вместе, ее муж был погружен в сон. И в ее любовь.
Почему она не попросила его остаться?.. Она ведь нужна ему, он хочет ее. Этим она могла бы привязать Джорджа к себе. Но Розе не хотелось удерживать его с помощью кровати, так же как и с помощью своего умения готовить. Ей хотелось, чтобы он любил ее, а не ее достоинства! Не важно, что он считает их частью ее самой. Роза знает, что это разные вещи! Она была глупа, думая, что единственная проблема состоит в том, чтобы убедить Джорджа, что он хочет иметь детей! Это сделать намного легче, чем убедить его в том, что его жена для него важнее, чем его братья. Или, по крайней мере, так же важна. И сейчас она знала, что, не добившись этого, она не будет счастлива!
Глава 16
Джорджу показалось, что, закрывая за собой дверь, он ощутил физическую боль. Желание, нарастающее в нем с самого дня их свадьбы, сейчас словно пронизывало его тело. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы восстановить утраченное равновесие. Его даже злило то, насколько его тянуло к Розе. Надо было решать очень многие вопросы, а его ум и тело были охвачены тем, что не требовало решения и доказательств — его влечением к Розе. Он мог думать только о своем желании. Для него было мучительно, находясь рядом с ней, не прикасаться к ней. Ему хотелось целовать ее, овладеть ею, как он это делал столько раз в своих снах!
Но он не мог. Если он не хотел становиться Розе мужем в полном смысле этого слова, он не должен дотрагиваться до нее. Только Джордж совсем не был уверен, что сможет это.
Вместо того чтобы попусту дразнить себя мыслями о том, чего он не может иметь, Джордж попытался сосредоточиться на раздумьях о своей семье. Да, он теперь между двух огней. Неприятие ожесточения Джеффа и — понимание того, как важно сохранить семью. Последнее открытие очень удивило Джорджа.
До того момента, когда Джефф ушел, он, оказывается, не понимал, насколько важна для него семья. Роза была права, говоря, что он сделает все для своих братьев! Он вернулся бы домой и без Джеффа. Может, не так скоро, может быть, он даже поступил бы на какую-нибудь заставу, но он все равно бы вернулся домой. Он нес ответственность за свою семью. И не смог бы от этого убежать.
Джордж думал, что это у него от матери. Ему хотелось узнать своих братьев, поняв их, помочь им полюбить друг друга. Он должен сделать так, чтобы они сами захотели стать дружной семьей. Чтобы растение цвело и плодоносило, необходимо подкармливать его, удобрять почву. Братья казались Джорджу дикими деревьями, растущими на неплодородной почве, выжженной ненавистью к своему отцу.
Его волновал Тайлер: никто не находил к нему подхода. Джордж должен был найти способ, чтобы прекратить обособленность Тайлера, и он вернулся в семью.
После женитьбы у Джорджа появился еще один человек, которого надо было понять и ввести в это хитросплетение опустошенных сердец. Джордж спрашивал себя, изменилось ли после женитьбы у него отношение к своей семье. Может, его поступок тогда был вызван не только клеветой Пичес?.. И, если бы не были так сильны его чувства к семье, он не смог бы разобраться и в своих чувствах к Розе?
Теперь он думал не о том, насколько она ему нравится, насколько привлекательна для него, даже не о том, чтобы заниматься с ней любовью. Может, он женился на ней потому, что не представляет без нее своей жизни? А как бы он поступил, если бы ему пришлось выбирать: сохранить семью или оставить Розу?
Этот вопрос мучил его до смерти. До сих пор он был уверен, что пожертвовал бы Розой. А сейчас, когда назревала именно такая возможность выбора, он не знал, как ему поступить! Его чувства к Розе оказались намного сильнее, чем он думал.
Глупо. Он напрягал все свое внимание для того, чтобы заставить себя не думать о ней, о ее поцелуях, о том, какое это блаженство — заниматься любовью с ней. И он, видимо, не успел заметить, как его восхищение этой девушкой и симпатия к ней переросли в любовь. Он получал огромное удовольствие от ее общества, от того, что, просыпаясь, видел Розу рядом с собой! По вечерам от ее присутствия ему становилось так уютно, он был умиротворен. Ему нравилось думать, счастлива ли она сейчас, размышляя, какой она была до их знакомства, была ли она в кого-нибудь влюблена…
Джордж не знал, что это было: очарованность, похоть или страстное желание, которое будет его преследовать всегда! Но он видел, что, думая о Розе, испытывает изнурительное удовольствие. В ней было что-то, в чем он нуждался, и это ничего общего не имело с его физическими потребностями! Его страшно удивило собственное негодование, когда он узнал, что сегодня не сможет заниматься с ней любовью. Он был готов даже послать ко всем чертям ее месячный цикл! Но дело было не в этом.
Одним словом, Роза воплощала все, что было необходимо Джорджу для счастья. Как он мог отказаться от нее?
Он не сможет, и он не должен!
А Роза? Не будет ли она более счастлива с кем-нибудь другим? Ведь это несправедливо — лишать ее возможности иметь детей! Многие хорошие мужчины ищут себе жен, и, наверное, она сможет полюбить кого-нибудь и забыть о нем. Может, ей лучше уехать на запад, где не так сильны противоречия между севером и конфедерацией?..
Но, сколько бы он не думал о том, чтобы отослать Розу, он знал, что сделать этого не сможет. Возможно, он еще не совсем разобрался в своих чувствах к ней, что, конечно, довольно смешно, но каковы бы они не были, они были прочными.
Первая неделя сгона скота стала сущим адом; работа была очень тяжелой, а жара — убийственной. Напряжение — дьявольским. Джефф никогда не подходил к дому и ничего не говорил о Розе, но гнев его висел в воздухе, как снег над головами у всех.
Братья с трудом сдерживались, и достаточно было бы одного лишь слова, слетевшего со змеиного языка Джеффа, как их озлобление хлынуло бы через край. Джордж благодарил бога, что Хен и Монти не застрелили Джеффа! В условиях, когда на ранчо работают десять мужчин, для Джорджа появилась возможность держать близнецов на безопасном расстоянии от Джеффа. Они почти не встречались, и только это предотвращало взрыв.
Они резали быков, считали телят, ставили клейма. Но самым трудным делом было вывести из зарослей 500-фунтового лонгхорна! Коровы не хотели покидать родные места. Многие из них вообще никогда не ходили со стадом, и их никогда не беспокоили. Много коров никогда прежде не клеймили. Каждый пятый или шестой бык был неклейменый. Близнецы очень старались, делая все возможное. Но им приходилось отбиваться от скотокрадов, следить, чтобы не напали бандиты Кортины, да и просто постараться выжить! На это уходило все время.
Лонгхорны сами не выйдут из зарослей, пока их не вытащат оттуда. Многие из них днем спали в чаще, спасаясь от жары, а вечером паслись на полянах. Когда что-то тревожило их сон, они становились безумными. К счастью Джорджа, ему удалось найти несколько мексиканских вакерос, у тех был дар понимать лонгхорнов, и они умели выходить из зарослей живыми. Нанимая вакерос, Джордж также надеялся на их помощь в охране ранчо. Он не платил им денег, но давал мясо и шкуры, с помощью которых они кормили свои семьи. Джордж надеялся, что они не станут воровать его коров и не позволят другим мексиканцам этого делать.
Вакерос выводили лонгхорнов из зарослей, а другие сгоняли их в загоны. Сгонять этих диких упрямых животных с безумными глазами было изматывающим и опасным делом. Каждые два часа приходилось менять лошадей.
Некоторых было невозможно загнать. Они были такими же умными и быстрыми, но еще более дикими, чем олени. Они плавали как утки, скакали как антилопы и дрались как раненые кабаны. Потревоженные, они набрасывались на каждый движущийся предмет.
Как-то Джордж услышал мычание теленка и сразу вслед за тем — топот несущихся в зарослях лонгхорнов. Сначала он подумал, что они убегают от кого-то. Затем понял, что они спешат на помощь к теленку. Дюжина быков подбежала к тому месту, откуда раздавалось мычание, послышался какой-то громкий шум, и было видно даже на расстоянии, как трясутся заросли чапареля. Потом из чащи выскочил волк, преследуемый лонгхорнами. Даже спасаясь от смерти, волк не мог сравниться с ними в скорости! На глазах у Джорджа они догнали хищника и втоптали его своими копытами в землю. Джордж не решился тревожить лонгхорнов, пока они не успокоились. Если он хочет улучшить породу своего скота, надо отобрать лишних, неподходящих быков и слабых коров. Сколько-то быков он отдаст вакерос, сколько-то забьют скотокрады. Оставшихся убьют на жир и шкуры.
Клеймение было грубой и тяжелой работой, но они использовали площадки-настилы специально для этого, на которых можно было клеймить и взрослых быков и кастрированных бычков, не подвергая жизнь опасности. Понемногу работа двигалась. Пятеро бывших солдат конфедерации и пять братьев Рэндолфов, а также десять мексиканцев делали все возможное. Джордж намеревался исследовать каждый участок своей земли, как и прилегающей к ней. Никто не имел такого ранчо, которое протянулось на пятнадцать миль! И каждая корова в этой местности принадлежала ему и его братьям. Однако с этим не все были согласны: не проходило и дня, чтобы братья не находили скелет коровы. Каких-то из них убили еще до войны. Ранчо в округе больше не было, но были люди, считавшие, что имеют права на говядину Рэндолфов. Джефф говорил, что, видимо, эти люди берут мясо, только чтобы не умереть с голоду, но Джордж скоро пришел к выводу, что «для того, чтобы не умереть», им надо постоянно сидеть на мясной диете!
Натыкаясь по пути на поселения то здесь, то там, Джордж стал придерживаться мнения близнецов на счет живущих там людей. Не было видно ни домашнего скота, ни признаком фермерского хозяйства, ни людей, которые обустраивали бы его для своих семей. Заброшенные сады, иногда старая корова или костлявый бык возле убогой лачуги… И все же никто не выглядел голодным! Было нетрудно догадаться, почему.
— Это все люди из клана Фрэнка Макклендона, — объяснил ему Хен. — Они ядовитые как змеи и ленивые как свиньи! Один из них нанялся у саквояжников, и теперь они ведут себя так, словно им все позволено!
— А при этом кормятся нашим мясом, — заметил Джордж.
Джордж ожидал неприятностей — почти каждый день он видел, что за ними кто-то наблюдает из зарослей, но никто не появлялся. Макклендоны жили к востоку от ранчо. Эту местность Рэндолфы освоили первым делом, вытащив всех коров из зарослей и других укрытий. Осталось только около пятидесяти бродячих быков. Джордж отдал их вакерос на мясо и шкуры.
— У тебя осталась какая-нибудь семья? — спросил Джордж у Розы. Она чувствовала, как он ускользает от нее, но ничего не могла с этим доделать! Наверное, она имела бы шанс, если бы видела Джорджа больше, чем два часа в день, если бы она могла поговорить с ним наедине, и если бы у нее не начался месячный цикл!
Но встречались они только за столом. Мужчины наспех ели завтрак и отправлялись на работу. И ужин был не лучше.
Все возвращались измотанные, покрытые грязью, потом, шипами, бесчисленными ссадинами, порезами, ожогами. Пока они умывались, залечивали раны, ужинали, уже было пора спать.
— Только жена моего дяди и их дети, — ответила Роза, — но я не считаю их семьей. Я их даже никогда не видела!
Джордж спал вместе с ней, но был так измотан, что сил у него хватало только на торопливый поцелуй и «спокойной ночи». Она понимала, что ему не хочется овладеть ею, а потом сразу заснуть, торопливо чмокнув ее в щеку, но ей так хотелось нежных прикосновений его пальцев, его нежных объятий, хотелось ощущать на своей талии его руку! Но ничего этого не было.
Она пыталась поговорить с ним, и он ее слушал, но после того, как он целый день отдавал приказания, желания говорить у него не было. Да и у нее тоже. Она не могла поговорить с ним о том, что ее волновало больше всего на свете! Они ведь договорились. А теперь она пытается нарушить правила, о которых они договаривались.
— Почему бы тебе не сказать им, что ты женат?
Иногда Роза замечала, что Джордж смотрит на нее, как на незнакомую, словно пытаясь определить, кто она и какая она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
— Неужели ты не устал? — спросила Роза. — Я просто выбилась из сил. Мне нужно как следует выспаться, чтобы приготовить завтрак к 5 часам.
Джордж повернулся к кровати, но Розы будто не видел.
— Я неважно себя чувствую, — сказала она, — думаю, что пора спать. Почему бы тебе не посидеть немного, если ты не хочешь спать?
— Ты больна? — спросил Джордж, очнувшись от задумчивости.
— Наверное, просто устала. А может быть раньше начнется женское недомогание.
Взгляд Джорджа стал озабоченным.
— У меня иногда раньше начинается, — сказала Роза.
— Ты уверена, что дело именно в этом?
— Да.
— Хорошо. — Джордж склонился над Розой и поцеловал ее. Но даже в этот момент она чувствовала, что что-то стоит между ними.
— Прости, что наш приезд домой оказался не очень удачным…
— Все будет хорошо.
Но она не верила в это. Когда за Джорджем закрылась дверь, ей показалось, что это он закрыл дверь за ней.
Зачем было думать, что, выйдя за него замуж, она развеет все его сомнения? Она была настолько глупой, чтобы верить, что у нее, как у жены, будет преимущество перед его семьей! Зачем она ушла из кухни? Ей надо было знать, что произошло между Джеффом и Джорджем! Чтобы знать, с чем ей придется бороться.
И все же она знала это: ей придется воевать с его семьей! Возможно, Джордж сам не понимал этого, но свою семью он любил больше, чем свою жену!
Это причиняло Розе невыносимую боль. Жаловаться было бесполезно, и неважно, в чем причина: с этим не поспоришь! Просто это было. Она знала, что если она разрушит его семью, это всегда будет стоять между ними!
И все же Роза хотела, чтобы Джордж был с нею в эту ночь. Ей было достаточно просто держать его в своих объятиях, как той ночью в Остине. Она никогда не была так счастлива, как тогда: они лежали рядом, их руки были вместе, ее муж был погружен в сон. И в ее любовь.
Почему она не попросила его остаться?.. Она ведь нужна ему, он хочет ее. Этим она могла бы привязать Джорджа к себе. Но Розе не хотелось удерживать его с помощью кровати, так же как и с помощью своего умения готовить. Ей хотелось, чтобы он любил ее, а не ее достоинства! Не важно, что он считает их частью ее самой. Роза знает, что это разные вещи! Она была глупа, думая, что единственная проблема состоит в том, чтобы убедить Джорджа, что он хочет иметь детей! Это сделать намного легче, чем убедить его в том, что его жена для него важнее, чем его братья. Или, по крайней мере, так же важна. И сейчас она знала, что, не добившись этого, она не будет счастлива!
Глава 16
Джорджу показалось, что, закрывая за собой дверь, он ощутил физическую боль. Желание, нарастающее в нем с самого дня их свадьбы, сейчас словно пронизывало его тело. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы восстановить утраченное равновесие. Его даже злило то, насколько его тянуло к Розе. Надо было решать очень многие вопросы, а его ум и тело были охвачены тем, что не требовало решения и доказательств — его влечением к Розе. Он мог думать только о своем желании. Для него было мучительно, находясь рядом с ней, не прикасаться к ней. Ему хотелось целовать ее, овладеть ею, как он это делал столько раз в своих снах!
Но он не мог. Если он не хотел становиться Розе мужем в полном смысле этого слова, он не должен дотрагиваться до нее. Только Джордж совсем не был уверен, что сможет это.
Вместо того чтобы попусту дразнить себя мыслями о том, чего он не может иметь, Джордж попытался сосредоточиться на раздумьях о своей семье. Да, он теперь между двух огней. Неприятие ожесточения Джеффа и — понимание того, как важно сохранить семью. Последнее открытие очень удивило Джорджа.
До того момента, когда Джефф ушел, он, оказывается, не понимал, насколько важна для него семья. Роза была права, говоря, что он сделает все для своих братьев! Он вернулся бы домой и без Джеффа. Может, не так скоро, может быть, он даже поступил бы на какую-нибудь заставу, но он все равно бы вернулся домой. Он нес ответственность за свою семью. И не смог бы от этого убежать.
Джордж думал, что это у него от матери. Ему хотелось узнать своих братьев, поняв их, помочь им полюбить друг друга. Он должен сделать так, чтобы они сами захотели стать дружной семьей. Чтобы растение цвело и плодоносило, необходимо подкармливать его, удобрять почву. Братья казались Джорджу дикими деревьями, растущими на неплодородной почве, выжженной ненавистью к своему отцу.
Его волновал Тайлер: никто не находил к нему подхода. Джордж должен был найти способ, чтобы прекратить обособленность Тайлера, и он вернулся в семью.
После женитьбы у Джорджа появился еще один человек, которого надо было понять и ввести в это хитросплетение опустошенных сердец. Джордж спрашивал себя, изменилось ли после женитьбы у него отношение к своей семье. Может, его поступок тогда был вызван не только клеветой Пичес?.. И, если бы не были так сильны его чувства к семье, он не смог бы разобраться и в своих чувствах к Розе?
Теперь он думал не о том, насколько она ему нравится, насколько привлекательна для него, даже не о том, чтобы заниматься с ней любовью. Может, он женился на ней потому, что не представляет без нее своей жизни? А как бы он поступил, если бы ему пришлось выбирать: сохранить семью или оставить Розу?
Этот вопрос мучил его до смерти. До сих пор он был уверен, что пожертвовал бы Розой. А сейчас, когда назревала именно такая возможность выбора, он не знал, как ему поступить! Его чувства к Розе оказались намного сильнее, чем он думал.
Глупо. Он напрягал все свое внимание для того, чтобы заставить себя не думать о ней, о ее поцелуях, о том, какое это блаженство — заниматься любовью с ней. И он, видимо, не успел заметить, как его восхищение этой девушкой и симпатия к ней переросли в любовь. Он получал огромное удовольствие от ее общества, от того, что, просыпаясь, видел Розу рядом с собой! По вечерам от ее присутствия ему становилось так уютно, он был умиротворен. Ему нравилось думать, счастлива ли она сейчас, размышляя, какой она была до их знакомства, была ли она в кого-нибудь влюблена…
Джордж не знал, что это было: очарованность, похоть или страстное желание, которое будет его преследовать всегда! Но он видел, что, думая о Розе, испытывает изнурительное удовольствие. В ней было что-то, в чем он нуждался, и это ничего общего не имело с его физическими потребностями! Его страшно удивило собственное негодование, когда он узнал, что сегодня не сможет заниматься с ней любовью. Он был готов даже послать ко всем чертям ее месячный цикл! Но дело было не в этом.
Одним словом, Роза воплощала все, что было необходимо Джорджу для счастья. Как он мог отказаться от нее?
Он не сможет, и он не должен!
А Роза? Не будет ли она более счастлива с кем-нибудь другим? Ведь это несправедливо — лишать ее возможности иметь детей! Многие хорошие мужчины ищут себе жен, и, наверное, она сможет полюбить кого-нибудь и забыть о нем. Может, ей лучше уехать на запад, где не так сильны противоречия между севером и конфедерацией?..
Но, сколько бы он не думал о том, чтобы отослать Розу, он знал, что сделать этого не сможет. Возможно, он еще не совсем разобрался в своих чувствах к ней, что, конечно, довольно смешно, но каковы бы они не были, они были прочными.
Первая неделя сгона скота стала сущим адом; работа была очень тяжелой, а жара — убийственной. Напряжение — дьявольским. Джефф никогда не подходил к дому и ничего не говорил о Розе, но гнев его висел в воздухе, как снег над головами у всех.
Братья с трудом сдерживались, и достаточно было бы одного лишь слова, слетевшего со змеиного языка Джеффа, как их озлобление хлынуло бы через край. Джордж благодарил бога, что Хен и Монти не застрелили Джеффа! В условиях, когда на ранчо работают десять мужчин, для Джорджа появилась возможность держать близнецов на безопасном расстоянии от Джеффа. Они почти не встречались, и только это предотвращало взрыв.
Они резали быков, считали телят, ставили клейма. Но самым трудным делом было вывести из зарослей 500-фунтового лонгхорна! Коровы не хотели покидать родные места. Многие из них вообще никогда не ходили со стадом, и их никогда не беспокоили. Много коров никогда прежде не клеймили. Каждый пятый или шестой бык был неклейменый. Близнецы очень старались, делая все возможное. Но им приходилось отбиваться от скотокрадов, следить, чтобы не напали бандиты Кортины, да и просто постараться выжить! На это уходило все время.
Лонгхорны сами не выйдут из зарослей, пока их не вытащат оттуда. Многие из них днем спали в чаще, спасаясь от жары, а вечером паслись на полянах. Когда что-то тревожило их сон, они становились безумными. К счастью Джорджа, ему удалось найти несколько мексиканских вакерос, у тех был дар понимать лонгхорнов, и они умели выходить из зарослей живыми. Нанимая вакерос, Джордж также надеялся на их помощь в охране ранчо. Он не платил им денег, но давал мясо и шкуры, с помощью которых они кормили свои семьи. Джордж надеялся, что они не станут воровать его коров и не позволят другим мексиканцам этого делать.
Вакерос выводили лонгхорнов из зарослей, а другие сгоняли их в загоны. Сгонять этих диких упрямых животных с безумными глазами было изматывающим и опасным делом. Каждые два часа приходилось менять лошадей.
Некоторых было невозможно загнать. Они были такими же умными и быстрыми, но еще более дикими, чем олени. Они плавали как утки, скакали как антилопы и дрались как раненые кабаны. Потревоженные, они набрасывались на каждый движущийся предмет.
Как-то Джордж услышал мычание теленка и сразу вслед за тем — топот несущихся в зарослях лонгхорнов. Сначала он подумал, что они убегают от кого-то. Затем понял, что они спешат на помощь к теленку. Дюжина быков подбежала к тому месту, откуда раздавалось мычание, послышался какой-то громкий шум, и было видно даже на расстоянии, как трясутся заросли чапареля. Потом из чащи выскочил волк, преследуемый лонгхорнами. Даже спасаясь от смерти, волк не мог сравниться с ними в скорости! На глазах у Джорджа они догнали хищника и втоптали его своими копытами в землю. Джордж не решился тревожить лонгхорнов, пока они не успокоились. Если он хочет улучшить породу своего скота, надо отобрать лишних, неподходящих быков и слабых коров. Сколько-то быков он отдаст вакерос, сколько-то забьют скотокрады. Оставшихся убьют на жир и шкуры.
Клеймение было грубой и тяжелой работой, но они использовали площадки-настилы специально для этого, на которых можно было клеймить и взрослых быков и кастрированных бычков, не подвергая жизнь опасности. Понемногу работа двигалась. Пятеро бывших солдат конфедерации и пять братьев Рэндолфов, а также десять мексиканцев делали все возможное. Джордж намеревался исследовать каждый участок своей земли, как и прилегающей к ней. Никто не имел такого ранчо, которое протянулось на пятнадцать миль! И каждая корова в этой местности принадлежала ему и его братьям. Однако с этим не все были согласны: не проходило и дня, чтобы братья не находили скелет коровы. Каких-то из них убили еще до войны. Ранчо в округе больше не было, но были люди, считавшие, что имеют права на говядину Рэндолфов. Джефф говорил, что, видимо, эти люди берут мясо, только чтобы не умереть с голоду, но Джордж скоро пришел к выводу, что «для того, чтобы не умереть», им надо постоянно сидеть на мясной диете!
Натыкаясь по пути на поселения то здесь, то там, Джордж стал придерживаться мнения близнецов на счет живущих там людей. Не было видно ни домашнего скота, ни признаком фермерского хозяйства, ни людей, которые обустраивали бы его для своих семей. Заброшенные сады, иногда старая корова или костлявый бык возле убогой лачуги… И все же никто не выглядел голодным! Было нетрудно догадаться, почему.
— Это все люди из клана Фрэнка Макклендона, — объяснил ему Хен. — Они ядовитые как змеи и ленивые как свиньи! Один из них нанялся у саквояжников, и теперь они ведут себя так, словно им все позволено!
— А при этом кормятся нашим мясом, — заметил Джордж.
Джордж ожидал неприятностей — почти каждый день он видел, что за ними кто-то наблюдает из зарослей, но никто не появлялся. Макклендоны жили к востоку от ранчо. Эту местность Рэндолфы освоили первым делом, вытащив всех коров из зарослей и других укрытий. Осталось только около пятидесяти бродячих быков. Джордж отдал их вакерос на мясо и шкуры.
— У тебя осталась какая-нибудь семья? — спросил Джордж у Розы. Она чувствовала, как он ускользает от нее, но ничего не могла с этим доделать! Наверное, она имела бы шанс, если бы видела Джорджа больше, чем два часа в день, если бы она могла поговорить с ним наедине, и если бы у нее не начался месячный цикл!
Но встречались они только за столом. Мужчины наспех ели завтрак и отправлялись на работу. И ужин был не лучше.
Все возвращались измотанные, покрытые грязью, потом, шипами, бесчисленными ссадинами, порезами, ожогами. Пока они умывались, залечивали раны, ужинали, уже было пора спать.
— Только жена моего дяди и их дети, — ответила Роза, — но я не считаю их семьей. Я их даже никогда не видела!
Джордж спал вместе с ней, но был так измотан, что сил у него хватало только на торопливый поцелуй и «спокойной ночи». Она понимала, что ему не хочется овладеть ею, а потом сразу заснуть, торопливо чмокнув ее в щеку, но ей так хотелось нежных прикосновений его пальцев, его нежных объятий, хотелось ощущать на своей талии его руку! Но ничего этого не было.
Она пыталась поговорить с ним, и он ее слушал, но после того, как он целый день отдавал приказания, желания говорить у него не было. Да и у нее тоже. Она не могла поговорить с ним о том, что ее волновало больше всего на свете! Они ведь договорились. А теперь она пытается нарушить правила, о которых они договаривались.
— Почему бы тебе не сказать им, что ты женат?
Иногда Роза замечала, что Джордж смотрит на нее, как на незнакомую, словно пытаясь определить, кто она и какая она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46