плоский сифон
У нее было больное сердце.
– А как же девочки?
– Уэсли не скрывают, что собрали и продали все ценные вещи. А девочек забрали к себе.
– Понятно, – прошептала она, крепко сжав его руки.
Лукасу невыносимо было видеть ее страдания.
– Послушайте, Тэйлор, мы обязательно разыщем их. Вы понимаете, что я вам говорю? Мы их найдем.
– О Боже, – с трудом произнесла она. Лукас явно не договаривал. Но почему-то ей вдруг стало страшно расспрашивать его.
– Девочки больше не у супругов Уэсли.
– Они живы? – Да. – Он постарался голосом подчеркнуть свой ответ.
Тэйлор собралась с духом:
– Тогда где же они? Что сделали с моими крошками?
Лукас отпустил ее руки и заключил ее в объятия. Потом усадил на колени и прижал к себе. Не только потому, что пытался утешить. Видит Бог, он не мог смотреть ей в лицо, сообщая, что эти негодяи сделали.
– Мы найдем их, – снова пообещал он.
– Скажите же мне, Лукас. Где девочки? Что они с ними сделали?
Он никак не мог смягчить горькую правду.
– Они их продали.
11
…Так плох стал свет, что совы
Летают там, где места нет орлу.
Уильям Шекспир «Ричард III»
Она не впала в истерику. И долго не говорила ни слова. На самом деле она была настолько потрясена, что не знала, как реагировать на это сообщение. А потом ею овладела такая злость, какой она никогда в своей жизни не испытывала. Эта злость затопила ее сознание, ее сердце, охватила всю ее душу. Тэйлор буквально окаменела от ярости. Ей захотелось убить Генри и Перл Уэсли, и в эти ужасные минуты опустошения и горячего гнева она подумала, что вполне способна на хладнокровное преднамеренное убийство. Она избавит мир от таких омерзительных, презренных животных и пошлет их в пламя ада, где им и место.
Но разум, в конце концов, взял свое. Дьявол, разумеется, будет только признателен ей за такой подарок: еще две души, но при этом он приберет себе и ее душу. Убийство – это смертный грех. Боже милостивый, если бы только у нее не было совести. Тэйлор хотелось заставить Уэсли страдать так, как страдает она сама, но в глубине души она понимала, что не может одновременно быть и судьей, и присяжными и вынести им смертный приговор.
А еще ей хотелось припасть к груди мужа, обхватить руками его шею и потребовать, чтобы он успокоил ее, полностью положиться на его силу. Но Тэйлор тут же сама настолько испугалась этого своего порыва, что спрыгнула с его колен и пересела на противоположное сиденье. И устроилась там, старательно расправляя складки на юбке и не переставая молиться, чтобы Господь вернул ей последние крохи выдержки.
– Сейчас я должна быть сильной. Поплакать я могу и потом.
Она осознала, что прошептала эту мольбу вслух, только когда услышала ответ Лукаса:
– Мы вернем их, Тэйлор.
В его голосе была такая уверенность, что она немного успокоилась. И стала молиться про себя, чтобы малюток не обижали те, у кого они сейчас находятся. Спаси и сохрани их, мысленно молила она Господа. Пожалуйста, спаси и сохрани их.
Потом вдруг поняла, что Лукас обращается к ней, и попыталась сосредоточиться на том, что он говорит. Телеграфировать другу? Зачем? Она подалась вперед и попросила его начать сначала.
– Девочек повезли в Цинциннати, – стал объяснять он во второй раз. – Там покупатель. – Ждет, добавил он про себя.
– Когда это произошло.
– Два дня назад.
– О Боже, они могут быть где угодно сейчас.
– До Цинциннати поездом добираться сорок часов, Тэйлор. Если нам повезет, то мой приятель встретит этот поезд.
– А если они отправились не поездом?
– Тогда им ехать еще дольше.
– Да, конечно.
– Как только мы вернемся в гостиницу, я телеграфирую Хантеру.
– Он в Цинциннати?
– Не совсем, но недалеко.
– Вы уверены, что сможете связаться с ним? Он кивнул:
– Если ваших племянниц нет в поезде, то Хантер будет нам еще больше нужен. Он второй самый лучший следопыт в Штатах и на прилегающих территориях.
– А кто первый? – спросила она, собираясь попросить Лукаса привлечь к розыску и этого джентльмена. Чем больше людей будет занято поиском, тем больше у них шансов найти малюток, пока с ними не произошло ничего более страшного.
Тэйлор вздохнула с облегчением.
– Пока вы телеграфируете своему другу, я раздобуду расписание поездов и попрошу портье купить нам билеты. Нам надо ехать как можно скорее.
Он прекрасно понимал, что не имеет смысла пытаться уговорить ее дождаться новостей в Бостоне. Цинциннати мог оказаться просто-напросто перевалочным пунктом, и ничем больше. Кроме того, вполне вероятно, что девочки уже там. Уэсли сказал: два дня назад… сорок восемь часов. Да, они могли вполне добраться до Цинциннати, а оттуда отправиться дальше – куда угодно. Если их путь лежит в горы Кентукки или в глушь за долиной Огайо, Лукас будет настаивать, чтобы Тэйлор осталась в Цинциннати и ждала его там. Город все-таки более цивилизованное и безопасное место. А если позволит время, он постарается нанять кого-нибудь присмотреть за ней.
– Вам нельзя оставаться одной.
– Простите, что вы сказали?
– Ничего, так.
– Лукас, я поеду с вами. Мы найдем их вместе. Я не буду мешать вам.
– А я и не спорю. Можете ехать со мной.
– Спасибо.
Она закрыла глаза. Ее вдруг охватила страшная дрожь.
– Почему на свете так много зла?
Какое-то время он не отвечал, а только молча смотрел на нее. Потом произнес:
– Но зато есть и много хорошего.
Она открыла глаза и посмотрела на него.
– Не понимаю, – призналась она. – Вы хотите сказать, что одного не было бы без другого?
– Похоже, что так, – согласился он.
– Что-то я не вижу вокруг ничего хорошего.
– А я вижу, – ответил он хрипловатым голосом. – Я сейчас смотрю на него.
Она не поняла, что он хотел сказать. А Лукас сразу смутился, как только этот комплимент сорвался с его уст. Они долго сидели молча.
– А что же делать с Викторией? – спросил он наконец.
– Я зайду к ней и все объясню сегодня вечером. Потом они снова помолчали. Лукас был занят планами действий на будущее и мысленно составлял список того, что может понадобиться ему в путешествии. Тэйлор не переставала молиться за девочек.
– Лукас…
– Да?
– Я прекрасно понимаю, что это не ваша забота. Я одна отвечаю за девочек. И поэтому хочу, чтобы вы знали, как я признательна вам за помощь. – И, не давая ему ответить, она продолжала:
– Мне очень жаль, что я свалилась на вашу голову. На вас обрушилось гораздо больше, чем вы ожидали, когда вступали в брак, правильно? Вы должны быть, как минимум, вознаграждены, но как только…
Он не дал ей договорить:
– Если будете предлагать мне плату за услуги, я придушу вас.
Ей было приятно, что он рассердился.
– Простите, – сказала она. – Я никак не хотела обидеть вас. Я так вам признательна… – Но по его лицу было видно, что ему не хочется выслушивать ее благодарности, и Тэйлор сменила тему:
– Дети – это не просто собственность.
– Разумеется, нет.
– А большинство взрослых считают их своей собственностью. Во всяком случае, считают, что у них нет никаких прав, не так ли?
Он кивнул:
– Те родители, которые придерживаются подобной точки зрения, не имеют права на любовь.
– Да, – прошептала Тэйлор и перешла к другой теме. – Интересно, пойдут ли Уэсли к властям и станут ли выдвигать против нас обвинение?
– А что они могут нам инкриминировать?
– Нанесение телесных повреждений, – ответила женщина. – И что мы вместе застрелили Генри Уэсли.
Лукас неодобрительно усмехнулся:
– Тогда им придется давать кое-какие необычные объяснения, если вообще они с кем-либо будут говорить. А вы хотите привлечь к этому власти?
– Нет, – ответила она. – Для нас из этого не будет никакой пользы, Джорджи и Элли уже взяли. В этом случае уйдет много времени на объяснения, заполнение бланков и т.д. Но если вы считаете, что нам нужно это сделать…
Лукас вообще относился с большим подозрением и неодобрением к любому, кто носил полицейский значок, дающий слишком много власти. А власть – Лукас знал это по опыту – подобна океану для человека, которого мучит жажда. И стоит выпить только один глоток, как хочется еще и еще, пока это не превращается в неутолимое желание… Крайне редко власть возносит человека. В большинстве случаев она совращает.
– Все может осложниться, – заметил он. – Мне как-то не хочется, чтобы органы правопорядка преследовали нас, в то время когда мы разыскиваем ваших племянниц. Ответьте мне на один вопрос.
– Какой?
– Знает ли Виктория о ваших племянницах?
– Да.
– Почему же вы мне никогда не говорили о девочках?
Тэйлор оставила вопрос без ответа.
– Вы мне не верите? – спросил Лукас.
Женщина немного помолчала, прежде чем ответить.
– Мне кажется, верю. – И уже с большей решимостью в голосе добавила:
– Да, я верю. Мадам сказала, что мне нужно вам доверять.
– А если бы Мадам не посоветовала вам поступать подобным образом?
– Вы мужчина, Лукас.
– И что это значит?
– Мужчинам, как правило, доверять нельзя. И Виктория, и я – мы обе усвоили этот важный урок. Но все же вы не такой, как другие мужчины. И уж вовсе не похожи на своего сводного брата. Как я теперь поняла, Вильям просто-напросто слабак. А вы – полная противоположность. Вы ведь найдете их, правда? Скажите это еще раз. Я поверю вам.
Столь резкая смена темы нисколько не покоробила Лукаса. Он снова дал обещание.
– Как вам кажется, им не причинили вреда?
Уныние в ее голосе буквально разрывало его сердце на части. И потому он ответил резче, чем сам того хотел:
– Не позволяйте себе думать о таких вещах. Надо сосредоточиться только на том, как вернуть их. Иначе вы сойдете с ума.
Она попыталась воспользоваться его советом. Как только очередная кошмарная мысль приходила ей в голову, она тут же гнала ее прочь. И продолжала составлять мысленный список вещей, которые понадобятся ей в путешествии.
Когда они, наконец, добрались до гостиницы, Тэйлор бросилась искать портье в вестибюле. Ей выдали расписание поездов, и, когда она прочитала, что поезд сию минуту отошел, ей захотелось закричать. Следующий был только в десять часов утра. На вокзал тут же послали человека с деньгами, чтобы купить два билета. Администратор предложил телеграфировать в их гостиницу в Цинциннати, чтобы заказать номер. Она согласилась и попросила его обязательно заказать еще один номер для ее подруги.
Эти планы и суета как-то успокаивали Тэйлор. Она поспешила наверх в свой номер, упаковала сумки, потом нашла багажные квитанции и понесла их в номер к Виктории. Когда она постучала в дверь своей подруги, было уже почти два часа ночи.
У сонной Виктории сами собой закрывались глаза, но только до тех пор, пока Тэйлор не рассказала ей, что произошло. Новости подействовали на Викторию, как ушат холодной воды. Она тут же проснулась, и глаза у нее наполнились слезами.
– Бедняжки, – прошептала она. И тут же решительно заявила:
– Я еду с вами. Постараюсь помочь, как смогу.
Тэйлор даже не сомневалась, что Виктория не откажет ей в помощи. Она вручила подруге квитанции на багаж и велела позаботиться о вещах, а потом отправляться за ней и Лукасом в Цинциннати на следующем поезде, пояснив, что уже дала телеграмму, чтобы для Виктории заказали номер в гостинице.
– Я молю Бога, чтобы малышки были в Цинциннати, – сказала Тэйлор. – Надеюсь, что там их будет легко разыскать. Если же их увезли в Нью-Йорк, где такие толпы народа, это будет намного труднее.
– Чем еще я могу помочь?
– Сходите завтра в банк и снимите как можно больше денег. Привезите деньги с собой. Я дам вам расписку завтра утром перед отъездом. Пожалуйста, не говорите Шерману и Саммерсу, куда едете.
– Хорошо, не скажу, – пообещала Виктория. Она обняла подругу, пожелала ей удачи и вдруг вспомнила о списке вещей, которые Тэйлор собиралась купить в Бостоне.
– Дайте мне ваш список, – велела она. – Все равно я остаюсь в Бостоне еще на один день, чтобы решить денежные проблемы. Так заодно я могу сделать и все необходимые покупки.
– Да, конечно. Я отдам вам этот список утром. – Тэйлор собралась уходить, но на минуту задержалась. – Попросите служащих отнести ваши вещи в наш номер.
– Зачем?
– Он лучше. – Тэйлор открыла дверь и вышла в коридор. – Вы заслуживаете роскоши, Виктория. Я и так собиралась поменяться с вами после отъезда Лукаса. Мне будет приятно знать, что вы переночуете там завтра.
– А мне будет приятно узнать, что к этому времени вы разыскали девочек.
Тэйлор покачала головой:
– Лукас говорит, что до Цинциннати ехать только сорок часов. Я даже не смогу телеграфировать вам, потому что вы будете в дороге. Придется подождать, пока доберетесь до места. Будьте осмотрительны и осторожны, дорогая моя подружка.
– Постарайтесь выспаться сегодня, – крикнула ей вслед Виктория.
Она пожелала этого от самого чистого сердца, и Тэйлор в ответ обещала постараться поспать. Правда, она не представляла, как это возможно, но ей не хотелось, чтобы Виктория волновалась.
Лукас вернулся в номер чуть позже. Он запер дверь, прислонился к косяку, вынул из кармана ее револьвер и разрядил его. Потом положил револьвер и патроны на стол. Потом упаковал свои вещи. На это у него ушло всего несколько минут.
– Ложитесь в постель, Тэйлор, – приказал он. – Завтра будет трудный день.
И отправился в ванную комнату, раздеваясь на ходу.
– Сейчас, еще минутку, – сказала она. Подошла к окну и уставилась в темноту ночи.
Лукас не стал спорить. Пусть, подумал он, ей нужно несколько минут побыть одной и упокоиться. Он не стал снимать брюк, чтобы не испугать ее, и улегся поверх покрывала. Через час проснулся и, еще даже не открыв глаз, понял, что ее нет рядом с ним в постели. Она так и стояла у окна, склонив низко голову и скрестив руки на груди. Лукас не видел ее лица и не слышал никаких звуков, но был уверен, что она плачет.
Ее безмолвные страдания были душераздирающими. Лукас встал с постели и тихо подошел к ней. Он не промолвил ни слова. Просто взял ее на руки и понес в альков. Там поставил рядом с кроватью и стал раздевать. Тэйлор не возражала, но и не помогала ему. Она просто стояла неподвижно, пока он снимал с нее одежду, оставив только сорочку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
– А как же девочки?
– Уэсли не скрывают, что собрали и продали все ценные вещи. А девочек забрали к себе.
– Понятно, – прошептала она, крепко сжав его руки.
Лукасу невыносимо было видеть ее страдания.
– Послушайте, Тэйлор, мы обязательно разыщем их. Вы понимаете, что я вам говорю? Мы их найдем.
– О Боже, – с трудом произнесла она. Лукас явно не договаривал. Но почему-то ей вдруг стало страшно расспрашивать его.
– Девочки больше не у супругов Уэсли.
– Они живы? – Да. – Он постарался голосом подчеркнуть свой ответ.
Тэйлор собралась с духом:
– Тогда где же они? Что сделали с моими крошками?
Лукас отпустил ее руки и заключил ее в объятия. Потом усадил на колени и прижал к себе. Не только потому, что пытался утешить. Видит Бог, он не мог смотреть ей в лицо, сообщая, что эти негодяи сделали.
– Мы найдем их, – снова пообещал он.
– Скажите же мне, Лукас. Где девочки? Что они с ними сделали?
Он никак не мог смягчить горькую правду.
– Они их продали.
11
…Так плох стал свет, что совы
Летают там, где места нет орлу.
Уильям Шекспир «Ричард III»
Она не впала в истерику. И долго не говорила ни слова. На самом деле она была настолько потрясена, что не знала, как реагировать на это сообщение. А потом ею овладела такая злость, какой она никогда в своей жизни не испытывала. Эта злость затопила ее сознание, ее сердце, охватила всю ее душу. Тэйлор буквально окаменела от ярости. Ей захотелось убить Генри и Перл Уэсли, и в эти ужасные минуты опустошения и горячего гнева она подумала, что вполне способна на хладнокровное преднамеренное убийство. Она избавит мир от таких омерзительных, презренных животных и пошлет их в пламя ада, где им и место.
Но разум, в конце концов, взял свое. Дьявол, разумеется, будет только признателен ей за такой подарок: еще две души, но при этом он приберет себе и ее душу. Убийство – это смертный грех. Боже милостивый, если бы только у нее не было совести. Тэйлор хотелось заставить Уэсли страдать так, как страдает она сама, но в глубине души она понимала, что не может одновременно быть и судьей, и присяжными и вынести им смертный приговор.
А еще ей хотелось припасть к груди мужа, обхватить руками его шею и потребовать, чтобы он успокоил ее, полностью положиться на его силу. Но Тэйлор тут же сама настолько испугалась этого своего порыва, что спрыгнула с его колен и пересела на противоположное сиденье. И устроилась там, старательно расправляя складки на юбке и не переставая молиться, чтобы Господь вернул ей последние крохи выдержки.
– Сейчас я должна быть сильной. Поплакать я могу и потом.
Она осознала, что прошептала эту мольбу вслух, только когда услышала ответ Лукаса:
– Мы вернем их, Тэйлор.
В его голосе была такая уверенность, что она немного успокоилась. И стала молиться про себя, чтобы малюток не обижали те, у кого они сейчас находятся. Спаси и сохрани их, мысленно молила она Господа. Пожалуйста, спаси и сохрани их.
Потом вдруг поняла, что Лукас обращается к ней, и попыталась сосредоточиться на том, что он говорит. Телеграфировать другу? Зачем? Она подалась вперед и попросила его начать сначала.
– Девочек повезли в Цинциннати, – стал объяснять он во второй раз. – Там покупатель. – Ждет, добавил он про себя.
– Когда это произошло.
– Два дня назад.
– О Боже, они могут быть где угодно сейчас.
– До Цинциннати поездом добираться сорок часов, Тэйлор. Если нам повезет, то мой приятель встретит этот поезд.
– А если они отправились не поездом?
– Тогда им ехать еще дольше.
– Да, конечно.
– Как только мы вернемся в гостиницу, я телеграфирую Хантеру.
– Он в Цинциннати?
– Не совсем, но недалеко.
– Вы уверены, что сможете связаться с ним? Он кивнул:
– Если ваших племянниц нет в поезде, то Хантер будет нам еще больше нужен. Он второй самый лучший следопыт в Штатах и на прилегающих территориях.
– А кто первый? – спросила она, собираясь попросить Лукаса привлечь к розыску и этого джентльмена. Чем больше людей будет занято поиском, тем больше у них шансов найти малюток, пока с ними не произошло ничего более страшного.
Тэйлор вздохнула с облегчением.
– Пока вы телеграфируете своему другу, я раздобуду расписание поездов и попрошу портье купить нам билеты. Нам надо ехать как можно скорее.
Он прекрасно понимал, что не имеет смысла пытаться уговорить ее дождаться новостей в Бостоне. Цинциннати мог оказаться просто-напросто перевалочным пунктом, и ничем больше. Кроме того, вполне вероятно, что девочки уже там. Уэсли сказал: два дня назад… сорок восемь часов. Да, они могли вполне добраться до Цинциннати, а оттуда отправиться дальше – куда угодно. Если их путь лежит в горы Кентукки или в глушь за долиной Огайо, Лукас будет настаивать, чтобы Тэйлор осталась в Цинциннати и ждала его там. Город все-таки более цивилизованное и безопасное место. А если позволит время, он постарается нанять кого-нибудь присмотреть за ней.
– Вам нельзя оставаться одной.
– Простите, что вы сказали?
– Ничего, так.
– Лукас, я поеду с вами. Мы найдем их вместе. Я не буду мешать вам.
– А я и не спорю. Можете ехать со мной.
– Спасибо.
Она закрыла глаза. Ее вдруг охватила страшная дрожь.
– Почему на свете так много зла?
Какое-то время он не отвечал, а только молча смотрел на нее. Потом произнес:
– Но зато есть и много хорошего.
Она открыла глаза и посмотрела на него.
– Не понимаю, – призналась она. – Вы хотите сказать, что одного не было бы без другого?
– Похоже, что так, – согласился он.
– Что-то я не вижу вокруг ничего хорошего.
– А я вижу, – ответил он хрипловатым голосом. – Я сейчас смотрю на него.
Она не поняла, что он хотел сказать. А Лукас сразу смутился, как только этот комплимент сорвался с его уст. Они долго сидели молча.
– А что же делать с Викторией? – спросил он наконец.
– Я зайду к ней и все объясню сегодня вечером. Потом они снова помолчали. Лукас был занят планами действий на будущее и мысленно составлял список того, что может понадобиться ему в путешествии. Тэйлор не переставала молиться за девочек.
– Лукас…
– Да?
– Я прекрасно понимаю, что это не ваша забота. Я одна отвечаю за девочек. И поэтому хочу, чтобы вы знали, как я признательна вам за помощь. – И, не давая ему ответить, она продолжала:
– Мне очень жаль, что я свалилась на вашу голову. На вас обрушилось гораздо больше, чем вы ожидали, когда вступали в брак, правильно? Вы должны быть, как минимум, вознаграждены, но как только…
Он не дал ей договорить:
– Если будете предлагать мне плату за услуги, я придушу вас.
Ей было приятно, что он рассердился.
– Простите, – сказала она. – Я никак не хотела обидеть вас. Я так вам признательна… – Но по его лицу было видно, что ему не хочется выслушивать ее благодарности, и Тэйлор сменила тему:
– Дети – это не просто собственность.
– Разумеется, нет.
– А большинство взрослых считают их своей собственностью. Во всяком случае, считают, что у них нет никаких прав, не так ли?
Он кивнул:
– Те родители, которые придерживаются подобной точки зрения, не имеют права на любовь.
– Да, – прошептала Тэйлор и перешла к другой теме. – Интересно, пойдут ли Уэсли к властям и станут ли выдвигать против нас обвинение?
– А что они могут нам инкриминировать?
– Нанесение телесных повреждений, – ответила женщина. – И что мы вместе застрелили Генри Уэсли.
Лукас неодобрительно усмехнулся:
– Тогда им придется давать кое-какие необычные объяснения, если вообще они с кем-либо будут говорить. А вы хотите привлечь к этому власти?
– Нет, – ответила она. – Для нас из этого не будет никакой пользы, Джорджи и Элли уже взяли. В этом случае уйдет много времени на объяснения, заполнение бланков и т.д. Но если вы считаете, что нам нужно это сделать…
Лукас вообще относился с большим подозрением и неодобрением к любому, кто носил полицейский значок, дающий слишком много власти. А власть – Лукас знал это по опыту – подобна океану для человека, которого мучит жажда. И стоит выпить только один глоток, как хочется еще и еще, пока это не превращается в неутолимое желание… Крайне редко власть возносит человека. В большинстве случаев она совращает.
– Все может осложниться, – заметил он. – Мне как-то не хочется, чтобы органы правопорядка преследовали нас, в то время когда мы разыскиваем ваших племянниц. Ответьте мне на один вопрос.
– Какой?
– Знает ли Виктория о ваших племянницах?
– Да.
– Почему же вы мне никогда не говорили о девочках?
Тэйлор оставила вопрос без ответа.
– Вы мне не верите? – спросил Лукас.
Женщина немного помолчала, прежде чем ответить.
– Мне кажется, верю. – И уже с большей решимостью в голосе добавила:
– Да, я верю. Мадам сказала, что мне нужно вам доверять.
– А если бы Мадам не посоветовала вам поступать подобным образом?
– Вы мужчина, Лукас.
– И что это значит?
– Мужчинам, как правило, доверять нельзя. И Виктория, и я – мы обе усвоили этот важный урок. Но все же вы не такой, как другие мужчины. И уж вовсе не похожи на своего сводного брата. Как я теперь поняла, Вильям просто-напросто слабак. А вы – полная противоположность. Вы ведь найдете их, правда? Скажите это еще раз. Я поверю вам.
Столь резкая смена темы нисколько не покоробила Лукаса. Он снова дал обещание.
– Как вам кажется, им не причинили вреда?
Уныние в ее голосе буквально разрывало его сердце на части. И потому он ответил резче, чем сам того хотел:
– Не позволяйте себе думать о таких вещах. Надо сосредоточиться только на том, как вернуть их. Иначе вы сойдете с ума.
Она попыталась воспользоваться его советом. Как только очередная кошмарная мысль приходила ей в голову, она тут же гнала ее прочь. И продолжала составлять мысленный список вещей, которые понадобятся ей в путешествии.
Когда они, наконец, добрались до гостиницы, Тэйлор бросилась искать портье в вестибюле. Ей выдали расписание поездов, и, когда она прочитала, что поезд сию минуту отошел, ей захотелось закричать. Следующий был только в десять часов утра. На вокзал тут же послали человека с деньгами, чтобы купить два билета. Администратор предложил телеграфировать в их гостиницу в Цинциннати, чтобы заказать номер. Она согласилась и попросила его обязательно заказать еще один номер для ее подруги.
Эти планы и суета как-то успокаивали Тэйлор. Она поспешила наверх в свой номер, упаковала сумки, потом нашла багажные квитанции и понесла их в номер к Виктории. Когда она постучала в дверь своей подруги, было уже почти два часа ночи.
У сонной Виктории сами собой закрывались глаза, но только до тех пор, пока Тэйлор не рассказала ей, что произошло. Новости подействовали на Викторию, как ушат холодной воды. Она тут же проснулась, и глаза у нее наполнились слезами.
– Бедняжки, – прошептала она. И тут же решительно заявила:
– Я еду с вами. Постараюсь помочь, как смогу.
Тэйлор даже не сомневалась, что Виктория не откажет ей в помощи. Она вручила подруге квитанции на багаж и велела позаботиться о вещах, а потом отправляться за ней и Лукасом в Цинциннати на следующем поезде, пояснив, что уже дала телеграмму, чтобы для Виктории заказали номер в гостинице.
– Я молю Бога, чтобы малышки были в Цинциннати, – сказала Тэйлор. – Надеюсь, что там их будет легко разыскать. Если же их увезли в Нью-Йорк, где такие толпы народа, это будет намного труднее.
– Чем еще я могу помочь?
– Сходите завтра в банк и снимите как можно больше денег. Привезите деньги с собой. Я дам вам расписку завтра утром перед отъездом. Пожалуйста, не говорите Шерману и Саммерсу, куда едете.
– Хорошо, не скажу, – пообещала Виктория. Она обняла подругу, пожелала ей удачи и вдруг вспомнила о списке вещей, которые Тэйлор собиралась купить в Бостоне.
– Дайте мне ваш список, – велела она. – Все равно я остаюсь в Бостоне еще на один день, чтобы решить денежные проблемы. Так заодно я могу сделать и все необходимые покупки.
– Да, конечно. Я отдам вам этот список утром. – Тэйлор собралась уходить, но на минуту задержалась. – Попросите служащих отнести ваши вещи в наш номер.
– Зачем?
– Он лучше. – Тэйлор открыла дверь и вышла в коридор. – Вы заслуживаете роскоши, Виктория. Я и так собиралась поменяться с вами после отъезда Лукаса. Мне будет приятно знать, что вы переночуете там завтра.
– А мне будет приятно узнать, что к этому времени вы разыскали девочек.
Тэйлор покачала головой:
– Лукас говорит, что до Цинциннати ехать только сорок часов. Я даже не смогу телеграфировать вам, потому что вы будете в дороге. Придется подождать, пока доберетесь до места. Будьте осмотрительны и осторожны, дорогая моя подружка.
– Постарайтесь выспаться сегодня, – крикнула ей вслед Виктория.
Она пожелала этого от самого чистого сердца, и Тэйлор в ответ обещала постараться поспать. Правда, она не представляла, как это возможно, но ей не хотелось, чтобы Виктория волновалась.
Лукас вернулся в номер чуть позже. Он запер дверь, прислонился к косяку, вынул из кармана ее револьвер и разрядил его. Потом положил револьвер и патроны на стол. Потом упаковал свои вещи. На это у него ушло всего несколько минут.
– Ложитесь в постель, Тэйлор, – приказал он. – Завтра будет трудный день.
И отправился в ванную комнату, раздеваясь на ходу.
– Сейчас, еще минутку, – сказала она. Подошла к окну и уставилась в темноту ночи.
Лукас не стал спорить. Пусть, подумал он, ей нужно несколько минут побыть одной и упокоиться. Он не стал снимать брюк, чтобы не испугать ее, и улегся поверх покрывала. Через час проснулся и, еще даже не открыв глаз, понял, что ее нет рядом с ним в постели. Она так и стояла у окна, склонив низко голову и скрестив руки на груди. Лукас не видел ее лица и не слышал никаких звуков, но был уверен, что она плачет.
Ее безмолвные страдания были душераздирающими. Лукас встал с постели и тихо подошел к ней. Он не промолвил ни слова. Просто взял ее на руки и понес в альков. Там поставил рядом с кроватью и стал раздевать. Тэйлор не возражала, но и не помогала ему. Она просто стояла неподвижно, пока он снимал с нее одежду, оставив только сорочку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60