https://wodolei.ru/catalog/accessories/Keuco/
– Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem sepiternan!
Девиз венценосцев был единственной латинской фразой, которую Вук знал от начала до конца, и уж ее-то он затвердил куда усерднее, чем оды Горация или всякие заумные речения римских кесарей, которые приходилось зубрить в годы учения: ведь от нее зависела жизнь!
Сказать по правде, османы так обрадовались при виде пятидесяти кошельков, которые монах вывалил из мешка (эх, знали бы они, сколько слов затратил Марко, чтобы убедить прижимистых сербов расстаться со своими богатствами, и как тяжело было их нести!), что даже на некоторое время забыли о самом «преступнике», явившемся с повинной. Вуку не составило бы труда улизнуть, но не за тем он сюда пришел, чтобы тотчас исчезнуть, а потому пришлось добрый час, на дикой смеси турецкого, немецкого и сербского, убеждать турок отпустить заложников и посадить под замок его, ибо господь не простит ему такого греха, как смерть пятидесяти невинных, пусть они даже всего лишь влахи. Но, неостановимо работая языком, он каждую минуту боялся услышать, что «османское правосудие» уже свершилось и его жертва окажется напрасной. По счастью, он поспел своевременно. А поскольку чуть ли не все сербское население Сараева собралось к тому времени под окнами кадия, то властям пришлось, приставив к кошелькам надежную охрану, сопроводить «латинского монаха» в узилище, предварительно выпустив оттуда заложников, как и было обещано.
Тюрьма оказалась самым обыкновенным домом, выстроенным по старому боснийскому образцу: верхний этаж нависает над нижним, со двора, через открытую галерею, ведет в комнаты лестница. Наверное, когда-то в этом доме был товарный склад, потому что со второго этажа вел во двор глубокий желоб для спуска мешков. Кое-где у дверей стояла стража, но немногочисленная, не было даже чардака – вышки для часового: османы знали, что страх за судьбу близких надежнее всего обережет заложников от искушения спастись бегством!
Вук со связанными руками стоял на обочине (рядом два янычара при саблях наголо), когда сербы покидали тюрьму. Каким-то образом они уже узнали, что этот монах, порою нервно подергивающий плечами (грубая шерсть рясы немилосердно натирала тело!), – виновник их страданий, а потому много чего довелось выслушать Вуку. Но сербскую брань он так и не успел изучить, а потому большую часть проклятий не понял, хотя разъяренные взоры и сжатые кулаки говорили сами за себя. Один низкорослый, кряжистый серб так двинул его в плечо кулаком (выше, слава богу, не достал), что Вук не удержался на ногах и рухнул на траву, задрав ноги и похвалив себя за то, что не соблюл до точности маскировку и надел под рясу холщовые штаны.
Янычары, заливаясь смехом, помогли ему подняться – и Вуку ничего не оставалось, как стерпеть еще и их насмешки и побои, а не только сербов. Но случалось ему ловить и задумчивые взоры, видеть признательность на лицах заложников – эти понимали, что не все так просто здесь, как кажется... Вук пытался найти Божидара Балича, но не удалось – ведь он никогда не видел его прежде.
Наконец заложники ушли – и «монаха» провели на второй этаж, втолкнув в комнату, которая была, конечно, тесна для пятидесяти узников, но более чем просторна для двоих заключенных. Двоих – потому что Вук с изумлением обнаружил забившегося в угол невероятно чумазого парня, который в ужасе уставился на открывающуюся дверь, но при виде монашеской рясы осенил себя крестом и радостно завопил:
– Падре! Бог послал тебя спасти душу криштянина!
Он рухнул на колени, пополз к Вуку и поднес к губам край его рясы, а тот стал столбом, не зная, то ли горевать, то ли смеяться. Он-то думал, что окажется единственным католиком в Сараеве!
* * *
Владо Слипчевич и впрямь был латином-хорватом из маленького городка Брода, что стоит на самой границе Османской империи и Австро-Венгрии. Он явился в Боснию, чтобы спасти от небесной кары свою родную сестру. Десять лет назад (сестра была намного старше Влада) она сбежала из дому, чтобы выйти замуж за богатого серба, приняв православную веру. Недавно тот умер, оставив вдове значительное наследство. Прослышав об этом, старый Слипчевич решил, что настала пора простить дочку, которую он когда-то в сердцах проклял. И тут до него дошли вести, что вдовушка решила скинуть белый траурный плат и снова выйти замуж... на сей раз за мусульманина – и, конечно, принять его веру. Это уж было слишком для Слипчевича! Бог с ней, с верою, с дочкою, но деньги, деньги! Он немедленно приказал Владо ехать в Сараево, разыскать сестру и вернуть ее домой, пусть даже силою отговорив от ужасного брака. Послушный Владо пустился в путь, нашел сестру... но, на беду, в доме появился ее жених. С полуслова он разгадал замысел будущего шурина – и отправил его в тюрьму при полном согласии невесты, для коей радости нового супружества оказались куда важнее судьбы брата, которого она почти и не помнила.
Владо, конечно, был потрясен таким вероломством. Но к его злоключениям вскоре добавились новые: в одной камере с ним очутились пятьдесят православных сербов, каждый из которых не упустил случая сказать ему, что он думает о латинах и кроатах. Они вообще не признавали хорватской нации и называли Владо вероотступником и предателем. А Владо был юношей образованным, он учился в католической семинарии, ему было что сказать этим неотесанным простолюдинам, да беда – те встречали все его речи тычками да проклятиями, ничего не желая понимать. Поэтому появление католического монаха Владо воспринял как особую милость небес, и, едва рассказав товарищу по несчастью о своих злоключениях, он развернул перед ним настоящий диспут, с наслаждением выкладывая те доводы, которые просто-таки жгли ему голову и язык, а ведь они были всего лишь отголосками векового спора, который вели, ведут – и, похоже, всегда будут вести между собой хорваты и сербы: откуда взялись хорваты и имеют ли они право на собственную государственность, отличную от сербской, а стало быть – право на земли Боснии и Северной Герцеговины.
Владо утверждал, что почти вся Босния до гор Романийских и города Вишеграда и половина Герцеговины до Неретвы и Буны составляют неотъемлемую принадлежность государства Хорватского и собственность хорватского народа. Это право хорваты основывают на показаниях императора Константина Багрянородного, описавшего первоначальное распределение хорватских и сербских земель.
Вук, пожелай он забыть о своей роли, нашел бы что ответить Владо: слишком часто рассказывал ему об этом Миленко, так что все об отношениях двух бывших братских народов он знал достаточно подробно. Вук сказал бы, что византийский император Х века – персона, конечно, значительная, однако не значительнее ли его воли – воля народа? Он мог бы посоветовать Владо спросить у босняков и герцеговинцев, какого они народа. Огромное большинство ответило бы, что сербы; другие назвали бы себя, смотря по вероисповеданию, латинами и турками, хотя они происхождения славянского и говорят на сербском языке. Имени же хорвата не произнесет никто.
Вук, вздумай он поспорить, добавил бы еще, что название хорвата держится за жителями северо-западных земель, занятых хорватско-сербским народом; другое, серба, – за жителями южной и восточной части. Первые сделались католиками, вторые – православными. Православная вера так совоплотилась в этом народе с идеей славянской народности, что слово «серб» сделалось здесь обозначением православного славянина, и потому жители Боснии и Герцеговины причисляют себя к сербам. Бесспорно, Вук мог бы привести все эти доводы, но, во-первых, он уже усвоил, что еще ни одному сербу не удалось убедить ни одного хорвата в своей правоте, как, впрочем, и наоборот, а во-вторых, он не хотел восстанавливать против себя Владо, ибо, едва прошло первое потрясение от встречи с нежданным сокамерником, Вук сообразил, каким образом они оба могут сбежать из плена – «побечи из заробльеништва», как сказал хорват Владо почему-то на сербском языке.
День тянулся нестерпимо медленно, но вот сумерки затянули город, и тогда часовой, стоявший за дверью «тюремной камеры», услышал ужасные крики гяуров:
– Грешник! Исчадие диаволово! Гореть тебе в геенне огненной! Изыди, сатана! – И еще многое подобное, перемежаемое стенаниями и воплями о помощи.
Осман кликнул товарища, стоявшего внизу, и оба осторожно заглянули в дверь. Зрелище, открывшееся их взорам, заставило часовых остолбенеть.
Они увидели страшную драку! Можно было только гадать, за какое прегрешение святой отец столь сурово расправляется со своим духовным сыном, однако с первого взгляда было ясно, что латину не выстоять против монаха: тот обладал навыками отменного кулачного бойца!
Османы развлекались до тех пор, пока вопли хорвата не стали более напоминать хрипы удавленника, и тогда, спохватившись, что за смерть узника-католика с них, пожалуй, взыщется, стражники ворвались в камеру и принялись разнимать дерущихся. И они даже не сразу поняли, что случилось, когда монах вдруг обрушился на них, а умирающий хорват подскочил с пола и занялся тем же. Ошарашенные воины были вмиг обезоружены, рты их заткнуты собственными чалмами, руки и ноги связаны их же поясами. Узники пошвыряли тюремщиков в угол камеры, заперли дверь – и были таковы.
Вот здесь-то и пришелся кстати желоб, накануне примеченный Вуком. Скатившись по нему с другой стороны дома, они миновали часовых, стоявших на галерее и внизу, у наружной двери, перемахнули через забор – и разбежались в разные стороны столь быстро, что святой отец даже не успел отпустить своему сокамернику греха лжи, ибо драка их была не чем иным, как наглой ложью.
* * *
Вук не медля бросился к городской стене, которая, как и многое во владениях османов, настолько разрушилась, что найти в ней пролом не составляло большого труда. Он, конечно, не знал города, однако Балич подробно описал ему дорогу, так что Вук, предусмотрительно сорвавший с себя рясу и превратившийся в полуголого оборванца, без помех одолел стену и добежал до склонов гор. Там, несколько раз поухав совой, он услышал цокот копыт и увидал Миленко, ехавшего верхом и державшего в поводу другого коня: серб, по уговору, должен был ожидать побратима три дня и только потом уходить.
Миленко был так счастлив, увидав живым и невредимым Вука, коего больше и не чаял встретить, что не смог выразить свою радость иначе, как погрозить ему кулаком и поворчать:
– Да опростите , я бы убил тебя своими руками, если бы ты не вернулся!
Вук был доволен не меньше. И не только потому, что спас заложников, снова видит Миленко, избегнул смерти. Он был словно пьян – и слаще вина, чем смертельная опасность, ему еще не удавалось отведать! Он знал, что отныне вновь и вновь будет тянуться к этой роковой чаре, покуда не упьется до смерти!
Стемнело. Ехать ночью по незнакомой горной дороге, рискуя сорваться со скалы или нарваться на шальную турецкую пулю, было неразумно, а потому побратимы забрались в пещеру, где целый день провел Миленко, и, поужинав да подкрепившись доброй фляжкой ракии, закутались в овчинные свитки (ведь стоял октябрь, а ночи в Боснии, не в пример герцеговинским, холодны), улеглись спать.
Сон их был столь крепок, что они не смогли пробудиться до полудня, а там пришлось отсиживаться в пещере опять до вечера: в Сараево прибыл большой оттоманский отряд с длинным обозом, телеги которого тянулись по дороге, поднимая пыль, до самого вечера. Так что они вновь заночевали в пещере, однако на следующее утро не оплошали: чуть рассвело, оседлали коней – и с первыми лучами солнца были уже далеко на дороге, ведущей к Планинскому Слапу.
* * *
Дым они увидели, еще когда были в горах. Над разноцветными, по-осеннему нарядными склонами как будто простерлась зловещая черная тень, заслоняя солнце и наводя страх. Бог весть, что и почему могло гореть, но Вук и Миленко, переглянувшись, разом подхлестнули коней и, не думая об опасности, понеслись во весь опор. Только на миг они замедлили стремительный скок коней, осадив их на повороте, откуда открылась долина, усыпанная домиками, – Планинский Слап, – и оба поняли, что ужасные предчувствия их не обманули: горела именно усадьба Милорада Балича!
И все-таки побратимы полагали, что это обычный пожар, страшная, трагическая случайность, но не более.
Приблизившись, они могли разглядеть сквозь дым, что тяжелый забор цел. Горели жилые постройки, сараи. Но что за странный пожар, который никто не видит? Почему вся задруга не собралась здесь, передавая из рук в руки ведра с водой? Почему кругом тишина и безлюдье? Где хозяева?
И тут всадники увидели их. На какой-то миг им почудилось, что пять человек высунулись из-за высокой ограды, приветствуя долгожданных гостей. Дым заволакивал округу, мешал смотреть, и Вуку с Миленко было непонятно, как это Балич и другие поднялись над оградой много выше человеческого роста.
Но нет... это были не люди, а их головы! Пять голов, насаженных на колья!
Голова Милорада Балича. Голова молодого парня с длинными, как у отца, усами – так вот какой он, Божидар Балич... вот он какой был!..
Голова Марко Балича, – знать, он не вернулся домой, решил проводить любимого племянника – и нашел свою смерть. А рядом торчали головы Петрика и Юхрима – сичевиков, запорожцев, мятежных галерников.
Вук не помнил, сколько минут или часов простоял он, словно пораженный молнией, не чувствуя, как дым или слезы разъедают глаза.
Миленко раньше смог разорвать путы оцепенения и бросился во двор, а вскоре появился, волоча обугленный труп. Это была жена Балича. И Вук, наконец вспомнив, что здесь были еще и женщины, начал помогать товарищу.
Не обмолвясь ни словом, они вытащили из-под тлеющих развалин четыре обгорелых тела – это были служанки. Погибли они и вся семья Балича – побратимы не нашли только следов Аницы и Бояны. И вдруг, исполнясь новой надежды, они бросились по окрестным домам, крича, призывая, моля – но не дождались ответа, везде было пусто.
Где же люди?! Если убиты, где их тела?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44