https://wodolei.ru/catalog/mebel/komplekty/
Она ни разу не заплакала при упоминании имени матери, но имя мадемуазель Чатарджампы и рассказ о кассете уничтожили защитный барьер.
Анита растерялась, не зная, что делать.
В конце концов она просто сняла трубку и произнесла холодно-профессиональным тоном:
– Клаез? Вы не принесете мне видеомагнитофон из просмотрового зала?
Положив трубку, она обратилась к Алисе:
– Ты совершенно уверена, что на пленке… твои родители?..
Девочка колебалась всего мгновение, потом утвердительно кивнула.
Анита положила кассету на стол, прикрыв ее ладонями.
Алиса взглянула ей прямо в глаза.
– На них маски… но я уверена, что это они… Я узнаю их голоса, их силуэты…
Она горестно всхлипнула, но сумела совладать с собой.
«Какая удивительная девочка!» – думала Анита, принимая из рук помощника магнитофон.
– Теперь вы с агентом Клаезом отправитесь к детективам, там тебя покормят, а потом мы продолжим, хорошо?
Взглядом девочка дала понять Аните: «Я знаю, зачем вы меня отсылаете, – чтобы посмотреть видеозапись в одиночестве!»
Через несколько минут старший инспектор Анита Ван Дайк вызвала к себе молодую женщину-инспектора, известную своим умением обращаться с детьми, и отправила ее к Алисе с просьбой накормить и развлечь.
Потом вставила кассету в черный зев магнитофона.
Ей предстояло увидеть первое в ее карьере убийство, заснятое на пленку.
Мужчина кружил вокруг девушки, а она умоляла, чтобы ей позволили встать, и говорила, что выполнит все, чего от нее хотят.
Женщина держала в одной руке большой стальной шланг, в другой – электронож, который она протянула мужчине. Тот медленно мастурбировал над лицом жертвы. Оба были в черных масках. Венецианских масках.
Жертва начала кричать задолго до того, как мужчина отрезал ей сосок. Потом он рассек ей уголки губ.
Выведя на животе девушки причудливый орнамент, он взялся за ее левую грудь.
Несчастная издавала теперь хриплые нечленораздельные звуки. Мужчина мастурбировал все неистовее над ее изуродованным лицом, а женщина в маске поднесла к глазам зеркало и спросила:
– Ну и каково это – смотреть по телевизору, как умираешь?
Девушка ничего не могла ответить, потому что в этот самый момент мужчина разжимал ей зубы металлическим шлангом. Смерть наступила минут через десять, после разрыва шейной вены и сонной артерии.
Убийцы выкололи ей глаза, и мужчина кончил в одну из пустых орбит, потом они стали лихорадочно мазать себя ее кровью и начали совокупляться на полу, рядом с трупом.
Ван Дайк остановила кассету. Ноги были ватными, ладони вспотели, дыхание сбивалось. Медленно накатывала тошнота.
Она выпила два стакана воды и только после этого смогла набрать номер Петера Спаака.
В доме стояла абсолютная тишина, и Аните пришлось долго давить на звонок.
Наконец за тяжелой дубовой дверью, украшенной великолепной резьбой, раздались неторопливые шаги. Дверь открылась, и на пороге появился пожилой человек. Он был одет в безукоризненную униформу слуги, а склоненная голова свидетельствовала о выработавшейся за долгую жизнь привычке подчиняться.
Анита быстро достала удостоверение и представилась обычным сотрудником полицейской службы города. Небольшая хитрость – умолчание – стоила ей удивленного взгляда Петера. Интуиция, черт побери…
Анита попросила разрешения войти, чтобы поговорить с госпожой Кристенсен или господином Брюннером. Он, казалось, не был удивлен, представился как мажордом и объяснил, что дом пуст, а хозяева вернутся не скоро.
– Вы хотите сказать, что они уехали отдыхать? – спросила инспектор, когда они с Петером вошли в дом через потрясающей красоты дверь.
Слуга позволил себе улыбнуться:
– Нет… Дом выставят на продажу… все уже переехали… я должен оставаться здесь до подписания документов…
Анита выдала новую ложь:
– Ах так, я понимаю… Послушайте… Полиция Амстердама разработала новую программу предупреждения квартирных краж. Не могли бы мы взглянуть на систему сигнализации и определить размеры дома?
Белесые брови мажордома вопросительно взлетели вверх домиком.
– Госпожа Кристенсен предупредила меня о возможном визите людей из полиции, попросила показать вам дом и проявить, в ее отсутствие, максимальное гостеприимство.
Идя за старым слугой, Анита и Петер обменялись удивленными взглядами.
Они быстро вошли в образ выдуманных ими персонажей и с достоверной тщательностью сыграли свои роли. В самом конце Анита попросила показать им подвал, чтобы выявить возможные слабые места в весьма совершенной системе сигнализации, установленной в доме.
В ответной реакции не было ничего особенного, он просто повел их к широкой лестнице из розового гранита, ведущей в подвал. Внизу был оборудован огромный тренажерный зал (но большую часть оборудования уже вывезли), сауна и джакузи размером с олимпийский бассейн. В конце коридора находилась большая желтая металлическая дверь, скорей всего бронированная.
Анита небрежным тоном спросила:
– А здесь что?
Старик вынул из кармана жилета небольшую связку ключей и вставил один в главную скважину.
– Ничего особенного… просто кладовая…
Он потянул на себя тяжелую металлическую створку. Анита на мгновение задержала дыхание.
Даже царивший внутри полумрак не мог скрыть очевидного факта.
Комната была совершенно пуста.
В кабинете на втором этаже поставили раскладушку, и Алиса смогла несколько часов поспать тяжелым рваным сном под присмотром молодой женщины-полицейского в форме. День подходил к концу, когда Алиса проснулась, преисполненная смутных и не самых лучших предчувствий.
В комнату вошла инспектор Ван Дайк и села у нее в ногах на кровати. Алиса сразу поняла: что-то не так. У Аниты был озабоченный вид – брови нахмурены, на лбу – морщинки озабоченности, мысли витают где-то далеко в поисках решения.
Алиса решила прийти ей на помощь:
– Что случилось, госпожа Ван Дайк?
Эти слова вернули Аниту к реальности, она едва заметно улыбнулась. «Она смирилась…» – подумала девочка.
– У нас проблема, Алиса.
Девочка содрогнулась, но быстро взяла себя в руки.
Ей не понравилось слово «проблема». Наверняка все даже еще хуже, чем она могла вообразить. Коротко вздохнув, Алиса подумала: «Хорошо бы сейчас закрыть ладонями лицо, чтобы ничего не было, и чтобы эта комната с грязно-желтыми стенами исчезла, и чтобы вместо сидящей напротив незнакомой девушки появился мужчина, который умел бы взять ее за руку на пляже и рассказать о строении коралловых рифов в лагунах Тихого океана или описать захватывающую гонку акул-самок, когда они рожают своих детенышей».
Но реальный мир был куда жестче мира ее детских игр. Здесь вам не детская и не чердак, тут не превратишь кукол и бумажные декорации в дворец флорентийской принцессы или волшебный корабль кельтской морской феи. Теперь она попала в жесткий и более чем конкретный мир взрослых людей. Здесь шумят факсовые аппараты и пишущие машинки. И свет здесь искусственный – неоновый. И проблемы…
– Говорите, госпожа Ван Дайк.
Тон Алисы был почти умоляющим.
От этой женщины исходили честность и сила. Она будет надежным союзником в будущем, в чем бы ни заключалась пресловутая проблема.
– Итак… Твоих родителей в доме нет. Они вывезли большую часть мебели и вещей…
Алиса лежала на раскладушке, вытянувшись в струнку, и ждала продолжения.
– Они уехали, – повторила Ван Дайк. – И увезли все кассеты из подвала.
Алиса не могла шевельнуться от ужаса, горло у нее перехватило.
«Боже мой, – думала она. – Папа, папа, что мне делать? Где ты? Почему тебя нет рядом?»
– Нам открыл дверь какой-то человек… Старик, светлые волосы, очень светлые голубые глаза… Он показал нам дом…
– Это господин Лахют, – ответила девочка. – Мажордом. Он занимается домом и поварами, живет в маленьком домике в дальнем конце сада.
Инспектор мягко улыбнулась:
– Алиса, помнишь, сегодня утром ты говорила о студии, которую твои родители купили за городом? Ты знаешь, где она находится?
Алиса отрицательно покачала головой.
– А помнишь, ты описала мне большой дом и сказала, что видела фотографию, так?
– Да.
– Так почему же они говорили о студии? Могло так случиться, что они купили там небольшую квартиру? Там или где-то еще? Ты полагаешь, речь шла о студии звукозаписи или о кинопавильоне?
Алиса уже готова была ответить «нет», но в последний момент прикусила язык. «После того, что случилось, – думала она, – и правда, почему бы и нет? Они столько всего от меня скрывали, может, и это тоже?»
Она неопределенно пожала плечами:
– Я не знаю, госпожа Ван Дайк, – правда не знаю.
Инспектор успокаивающим жестом подняла руку и открыто улыбнулась:
– Конечно, сейчас это неважно. А теперь ты должна отдохнуть, а мы будем тебя охранять. Тот факт, что в доме мы ничего не нашли, не упрощает нам дела, думаю, ты и сама это понимаешь. Боюсь, для суда одной кассеты будет недостаточно.
Инспектор Ван Дайк встала, продемонстрировав длиннющие ноги в простых джинсах.
– Твои показания станут решающим свидетельством. Алиса, после нашего визита в твой дом я слышала, как один тип в Минюсте говорил: нет оснований требовать ордер на арест, не следовало проводить этот обыск.
Анита со значением взглянула на девочку:
– Я знаю, как ты умна, Алиса, – как взрослый человек, а может, поумнее многих взрослых… Я буду с тобой откровенна и честна. Мы постараемся вернуться к твоим показаниям. Твои родители – люди богатые и влиятельные. Скандал, если он разразится, может вызвать большое недовольство в верхах. А кроме тебя, у нас ничего нет.
– А как же кассета? – спросила Алиса. – Вы смотрели ее сегодня утром… – Голос девочки срывался от отчаяния. Анита вернулась к кровати и села рядом с ней. Ей так захотелось защитить Алису, что она обняла ее.
– Твоя кассета имеет смысл только вместе с твоими показаниями, Алиса. Маски, ты понимаешь?
Алиса, с трудом сглотнув, тихо кивнула.
Инспектор встала.
– Хорошо. Сегодня ты переночуешь в ведомственном доме под охраной двух полицейских. С завтрашнего дня все закрутится, и ты должна быть в форме. Поешь нормально, примешь настоящий душ и поспишь в обычной кровати. В понедельник я заеду за тобой утром, и мы отправимся к прокурору во Дворец правосудия… Идет?
Алиса отчаянно закивала. Действительно, что еще им остается?
Дверь закрылась, отгораживая ее от яркого неонового освещения коридора и полицейских в форме.
Девочка сидела на кровати и медленно пила кока-колу. Последние тяжелые дождевые тучи уплыли прочь, небо отражалось на асфальте всеми оттенками синевы. Оранжевый свет трепетал на горизонте, танцевал в каплях дождя на оконном стекле. Алиса знала, что этот уходящий день закрывает целую главу ее жизни. Сейчас она была первым словом, написанным на листе бумаги, который ураган вот-вот подхватит и унесет прочь, как сухой листок, упавший с дерева.
Так она чувствовала. Интуиция подсказывала: небо прояснится, все оживет. Алиса была уверена, что-то надвигается на город. Буря.
Именно эта буря заставляла девочку дрожать и бояться, потому что у нее было лицо ее матери.
Матери, которая сейчас наверняка разгневана.
Она просто в ярости.
2
Прокурор Горстен был миниатюрным суховатым человеком с узким строгим лицом. Черный костюм и круглые очки еще больше увеличивали его сходство с лютеранским пастором. Он сидел за величественным столом в комнате, отделанной темными тополями, свидетелями минувших веков, слышавшими множество людских секретов и видевшими столько преступлений… Кабинет освещался неярким светом, падавшим из высокого окна, выходившего на дворцовый сад.
На Алису произвела впечатление торжественная и гнетущая атмосфера этого места и непроницаемого человека, сидевшего против света.
Инспектор мягко взяла девочку за руку и подвела ее к прокурору.
Алиса села на высокий стул в стиле рококо, стараясь не ерзать и сохранять присутствие духа. А еще бдительность.
Она прислонилась к спинке, уставившись на носки своих туфель, и стала ждать начала разговора.
Голос прокурора вполне соответствовал его образу. Холодный и отстраненный.
– Итак, вот она какая, эта маленькая Алиса Кристенсен. Мадемуазель, а вы знаете, что уже стали знаменитостью?
Алиса смутилась, не зная, что ответить, и не поднимала глаз, ища выход из неловкой ситуации, потом бросила умоляющий взгляд на Аниту, которая сразу все поняла и пришла ей на помощь.
– Господин прокурор, эта девочка пережила настоящий шок… Хочу, чтобы вы помнили, как она чувствительна… Интеллект Алисы выходит за рамки обычного… Я принесла с собой некоторые ее школьные тетради… Вы будете поражены.
Анита вынула из своего портфельчика картонную папку и мягко положила ее на стол.
Прокурор взглянул на инспектора, потом на Алису. В глазах его было столько же доброты, как у ловчего сокола. Взял папку, молча перелистал, два или три раза удивленно крякнув.
Когда он дочитал, взгляд его изменился, стал человечнее. Внимательно посмотрев на девочку, Горстен перевел взгляд на Аниту:
– Да, инспектор Ван Дайк, это впечатляет. Но разве из этого следует, что все сказанное – правда?
Анита собралась с мыслями и заговорила:
– Господин прокурор, неужели вы действительно думаете, что такой тонкий и блестящий ребенок мог придумать такую жестокую шутку? Обвинить своих родителей, свою родную мать в ужасных преступлениях, не будучи абсолютно уверенной и внутренне убежденной…
– Послушайте, Ван Дайк, вы не хуже меня понимаете, что проблема не в этом.
Голос прокурора скрежетал, как ржавое железо.
– Проблема не в том, верит ли девочка в то, что говорит. Главное – насколько все ею рассказанное соответствует действительности…
Горстен бросил на Алису беглый смущенный взгляд, достал из ящика стола толстую папку с делом и продолжил:
– Единственное, что у нас есть, – это кассета, которую, как утверждает мадемуазель Кристенсен, она нашла в доме, где живет, в комнате, забитой кассетами подобного рода… Но ее родители отсутствуют, и соседи заявили, что они занимались переездом всю вторую половину дня девятого числа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52