https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/uglovye_asimmetrichnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я похожа на ходячую мумию, Ц пожаловалась Хедер. Ц До сих пор не поним
аю, зачем...
Ц Обычай требует, чтобы ты носила фераджу, Ц сказала Мирима.
Ц По-моему, это глупый обычай.
Ц А тебя никто не спрашивает, Ц огрызнулась Мирима.
Хедер резко обернулась и посмотрела на свекровь, Мирима в ответ вопросит
ельно изогнула брови, а Тинна рассмеялась.
Ц Так мы идем за покупками? Ц спросила Мирима. Ц Или так и будем стоять и
спорить?
Ц Идемте, Ц сдалась Хедер.
Мирима пошла вперед в сопровождении охранников. Вся компания направила
сь к бедестану, крытому базару.
Впервые в жизни увидев восточный базар, Хедер была потрясена. У нее дух за
хватило от невероятного зрелища и какофонии звуков, обрушившихся на нее
. На узкой улочке столпились сотни людей, которые говорили все разом. Поми
мо женщин, завернутых в черное и белое, глаз радовала яркая палитра цвето
в. Проведя всю свою жизнь в Базилдон-Касл, Хедер никогда не видела такого
скопления людей. Мысль о том, чтобы смешаться с толпой, одновременно заво
раживала и пугала ее.
Заметив смущение невестки, Мирима улыбнулась под яшмаком и жестом прика
зала Тинне встать по другую сторону от молодой женщины. Мать она или не ма
ть, Халид никогда не простит, если она станет плохо обращаться с его женой.

Когда они шли по улице, толпа, кажется, расступалась перед ними. Узнавая су
лтанские позументы на ливреях охранников, торговцы и простые люди остан
авливались с открытыми ртами.
Ц Почему они так пялятся на нас? Ц шепотом спросила Хедер у Миримы.
Ц Им интересно, какая ты из себя.
Ц Откуда они меня знают?
Ц Как мало ты понимаешь, Ц отозвалась Мирима с оттенком доброты в голос
е.
Ц Так просветите меня.
Ц Ты иностранная жена принца, одного из самых могущественных и уважаем
ых людей в империи, Ц пояснила Мирима. Ц Разве простые англичане не смот
рят так на своих принцев и принцесс?
Ц Думаю, да, Ц ответила Хедер. Ц Не знаю, если честно.
Ц Почему же? Ц спросила Тинна.
Ц Я никогда не была в Лондоне, Ц призналась Хедер. Ц Это город, где распо
лагается королевский двор.
Ц Но ты ведь дочь дворянина? Ц осведомилась Мирима.
Ц Да, но я никогда не покидала отцовского поместья.
Ц Со стороны твоих родителей изолировать тебя от цивилизованного обще
ства было весьма мудрым решением, Ц заметила Мирима.
Ц Что это значит? Ц раздраженно спросила Хедер, почувствовав скрытое о
скорбление.
Мирима огляделась. Тысячи ушей напряглись, вслушиваясь в сердитую переп
алку между матерью и женой Султанова Пса.
Ц Что бы ты хотела купить в первую очередь? Ц спросила Мирима, чтобы сме
нить тему.
Хедер подумала несколько секунд и ответила:
Ц Мне нужен короб, чтобы сложить туда все следующие покупки.
Мирима усмехнулась:
Ц А ты не такая глупая, какой кажешься.
Ц Знаете что, старая...
Ц Не забывай, где мы находимся, дорогая моя, Ц предупредила Мирима.
Хедер бросила взгляд на внимательных слушателей и кивнула. Она поставит
свекровь на место, как только они останутся вдвоем.
Их первой остановкой был прилавок с сумками. Повсюду на столах и на стена
х были разложены и развешаны сумки всевозможных форм и расцветок, изгото
вленные из кожи, гобелена, полотна и всяческих других материалов.
Хедер ткнула пальцем в черную кожаную сумку, которую продавец тут же охо
тно протянул ей. Решив, что сумка ей подходит, но не зная, сколько она стоит,
Хедер вытащила из кошелька пригоршню золотых монет и протянула продавц
у на ладони.
Ц Сколько вы хотите за сумку? Ц спросила она.
Продавец потянулся было за деньгами, но Мирима опередила его. Она быстро
накрыла ладонь невестки, спрятав золото от алчного продавца.
Ц Этот кусок черной кожи стоит два золотых, Ц сказала она, Ц самое боль
шее.
Ц Два золотых! Ц воскликнул торговец. Ц Да вы что, эта сумка тончайшей р
аботы стоит по меньшей мере десять!
Ц Десять! Ц возмутилась Мирима. Ц Ах ты, старый мошенник...
Ц Десять золотых Ц и точка! Ц настаивал торговец.
Ц Ни за что, Ц пробормотала Мирима. Повернувшись к Хедер, она проговорил
а: Ц Убери монеты, дорогая моя доченька. На рынке много других умельцев, б
олее искусных и менее жадных.
Хедер убрала монеты в кошелек. Женщины развернулись и пошли прочь.
Ц Подождите, Ц окликнул их торговец.
Мирима остановилась, обернулась и холодно посмотрела на продавца.
Ц Для семьи принца Халида я готов предложить специальную цену, Ц сказа
л он.
Эти слова заинтересовали Мириму. В сопровождении Хедер и Тинны она проше
ствовала обратно к продавцу, и торг возобновился.
В конце концов Хедер купила черную кожаную сумку всего за четыре золотые
монеты. И еще она изменила свое мнение о свекрови. Оказывается, у Миримы б
ыло чему поучиться.
Через некоторое время они решили немного отдохнуть и освежиться у прода
вца напитков.
Ц Я хочу шербет из лепестков роз, Ц сказала Тинна.
Ц А ты что предпочитаешь? Ц спросила Мирима у Хедер.
Ц Ничего.
Ц Ты не хочешь пить? Ц поинтересовалась Тинна.
Ц У меня отвращение к этому напитку, Ц ответила Хедер.
Ц Почему?
Ц Каждый раз, когда я пью шербет, в нем оказываются какие-то наркотики.
Мирима улыбнулась под яшмаком.
Ц Торговец напитками Ц честный человек. Ничего подобного он не сделае
т.
Ц И все-таки пить я не буду.
Ц Тогда я закажу тебе лимонад.
Ц А это что такое?
Ц Напиток из лимонов. Очень горький, Ц сказала Мирима.
Ц У тебя губы будут гореть, Ц добавила Тинна.
Ц А можно мне будет снять вуаль, чтобы попить? Ц спросила Хедер.
Ц Ты можешь просто поднять край вуали и поднести чашку к губам, Ц сказал
а Мирима.
Напившись, женщины поблагодарили продавца, который отказался даже взят
ь с них плату.
Хедер вдруг увидела прилавок, за которым сидела одинокая старуха, и оста
новилась.
Ц Что вы продаете? Ц спросила она.
Ц Отвары, Ц отозвалась старуха голосом с сильным акцентом. Ц Дайте вот
этого снадобья вашему мужу, и его копье никогда не затупеет.
Сама невинность, Хедер повернулась к свекрови и спросила:
Ц Какое копье?
Ц Мой сын не нуждается в средствах для повышения потенции, джадис, Ц отв
етила Мирима старухе, увлекая сноху прочь. Ц Пойдем, дорогая.
Ц Что такое «джадис»? Ц спросила Хедер.
Ц Ведьма, Ц ответила Тинна.
Хедер обернулась и посмотрела на старуху. И на всякий случай перекрестил
ась.
Мирима резко ударила ее по руке и прошипела:
Ц Никогда не делай этого на людях.
Слишком поздно. Мирима увидела, что многие люди заметили этот жест и нача
ли перешептываться. По толпе мгновенно распространился слух о том, что С
ултанов Пес связался с неверной христианкой.
Следующей остановкой был прилавок со сладостями. Пропустившие ленч Хед
ер с Тинной съели сразу по несколько пирожных.
Ц Мама, давайте пойдем к ювелирам, Ц предложила Тинна, облизывая пальцы
. Ц Покажем Хедер, какие там удивительные украшения.
Ц С удовольствием, Ц отозвалась Хедер.
Ц Ты разве не устала? Ц спросила Мирима в надежде увести девушек домой.

Ц Нет, Ц хором ответили Тинна и Хедер.
В плотном кольце охранников Мирима увела девушек подальше от толпы, на г
ораздо более уединенную улицу. Тут уже товары были разложены на полках в
магазинах. Они прошли два магазина, в которых продавцы, похоже, были знако
мы с Миримой.
Войдя в третий магазин, Хедер остановилась как вкопанная. Ее внимание пр
ивлекло массивное украшение в форме удивительного животного на золото
й цепочке. Кулон был выполнен из золота с сапфирами и изумрудами, украшен
россыпью бриллиантов и двумя рубинами на месте глаз животного.
Ц Что это такое? Ц спросила Хедер у ювелира.
Ц Это грифон.
Ц Не понимаю.
Ц Грифон Ц это мифическое существо, Ц пояснил ювелир. Ц Посмотрите: го
лова, передняя часть и крылья у него от орла, а тело, задние ноги и хвост Ц о
т льва.
Мифическое чудовище, подумала Хедер. Как Халид. Она протянула руку и пров
ела по украшению кончиками пальцев.
Ц Я хочу купить это.
Ц Это слишком тяжелое украшение, оно скорее подойдет мужчине, Ц сказал
а Мирима. Ц Выбери что-нибудь другое.
Ц Грифон не для меня, Ц сказала Хедер.
Ц А для кого же?
Ц Это свадебный подарок для моего мужа.
Девушка совсем не ожидала такой реакции на ее слова. Тинна хихикнула. Юве
лир уставился на Хедер так, словно у нее выросла вторая голова. Мирима тол
ько улыбнулась такой наивности.
Ц Мужчина делает подарки жене, Ц пояснила Мирима, Ц а не наоборот.
Ц Я хочу этого грифона, Ц продолжала настаивать Хедер, хотя упрямое выр
ажение ее лица никому не было видно. Ц Мой муж сказал, что я могу купить вс
е, что захочу. Разве нет?
Ц Отлично, Ц сказала Мирима и сделала знак ювелиру, чтобы он завернул ку
лон вместе с цепочкой.
Оказалось, что грифон стоил больше того, что было у Хедер с собой. Решив не
упускать свой шанс втереться в доверие к царствующей семье, ювелир взял
протянутые Хедер деньги. Взяв последнюю монетку с ее ладони, он услышал с
давленный стон разочарования и понял, что для девушки это были последние
деньги.
Ц Давайте-ка посмотрим, Ц проговорил он, делая вид, что пересчитывает м
онеты. Наконец он протянул ей два золотых: Ц Вы дали мне слишком много.
Ц Уверены? Ц спросила Хедер, спрятав завернутого грифона и оставшиеся
деньги в сумку.
Ювелир улыбнулся:
Ц Да, принцесса.
Мирима знала, сколько стоит грифон, но решила придержать язык. Если этот г
лупец хочет торговать себе в убыток, так тому и быть.
Ц А теперь мы можем пойти домой? Ц спросила Хедер. Ц Я хочу поскорее отд
ать Халиду подарок.
Ц У тебя осталось еще две монеты, Ц сказала Мирима. Ц Не хочешь купить ч
то-нибудь для себя?
Ц Нет, я отложу деньги про запас. Тинна рассмеялась:
Ц Зачем?
Ц Просто так, Ц ответила Хедер. Ц У меня никогда раньше не было золота, и
я хочу сохранить эти монеты на память.
Ц Имеет значение только то, что можно приобрести в обмен на золото, Ц ск
азала Мирима. Ц Само по себе оно ничего не стоит.
Ц И все-таки эти монеты я сохраню, Ц сказала Хедер.
Мирима неодобрительно покачала головой. Если хорошенькая молодая жена
растратит все деньги, богатый любящий муж подарит ей еще. Так устроен мир.
Похоже, ей придется многое объяснить своей молодой невестке, не то ее вну
ки, чего доброго, нахватаются этих странных европейских идей.
На обратном пути через площадь внимание женщин привлекла суматоха. Верх
ом на лошади по узкой улочке на головокружительной скорости мчался чело
век в маске. Люди кричали и шарахались в стороны, чтобы увернуться от копы
т лошади, и несколько охранников инстинктивно бросились им на помощь.
Краем глаза Хедер заметила, как в образовавшуюся в кольце охранников бре
шь ворвался еще один человек в маске. Сжимая в руке что-то блестящее, он бр
осился на Мириму.
Ц Нет! Ц крикнула Хедер и, оттолкнув Мириму в сторону, попыталась рукой
отразить смертоносный удар. И ей это удалось. Но кинжал так глубоко вошел
в руку, что кончик его показался с обратной стороны.
Несостоявшийся убийца поскакал прочь. Второго пронзил саблей один из ох
ранников.
Ц Дурак! Ц заорала Мирима. Ц Мертвые не говорят. Откуда мы узнаем, кто ег
о подослал?
Тинна громко рыдала, глядя на истекающую кровью невестку. Мирима наотмаш
ь ударила ее, чтобы остановить истерику.
Затем она опустилась на колени возле невестки, чтобы как-то помочь ей. Хед
ер лежала на земле, по-прежнему сжимая сумку с покупками. Ее правая ладонь
была насквозь проткнута кинжалом.
Ц Я не хочу умирать, Ц прошептала Хедер, глядя на свекровь затуманенным
от боли взглядом.
Ц Ты не умрешь. Ц Мирима сняла с ее головы прозрачный яшмак и завязала р
аненую руку. Ц Не смотри по сторонам, пока мы не доберемся до дома.
В этот момент прибыли слуги с паланкинами. Двое охранников положили Хеде
р в паланкин Миримы, которая вскарабкалась туда следом. Всю обратную дор
огу она поддерживала руками голову невестки.
Халид с Абдулом въехали во двор дома одновременно с Миримой. В ответ на ок
рики охранников Халид слетел с лошади и подбежал к паланкину матери.
Пока мать рассказывала о происшествии на базаре, Халид снял с жены вуаль
и вгляделся в ее искаженное болью лицо. У него занялся дух от беспокойств
а. Подхватив жену на руки, он отнес ее в спальню и осторожно положил на кро
вать.
Что же делать? Вытащить нож немедленно или дождаться врача?
Хедер открыла глаза и сквозь завесу боли прошептала:
Ц Меня ударили.
Ц С тобой все будет в порядке, Ц заверил жену Халид, перевязывая ее руку.

Хедер наконец решилась взглянуть на свою ладонь.
Ц Господи! Ц простонала она и потеряла сознание.
Ц Слава Аллаху, она потеряла сознание, Ц сказал Халид матери. Ц Держи е
е руку крепче.
Мирима сжала руку невестки, и Халид осторожно вынул нож. Из двух ран хлыну
ла кровь.
Халид перевязал руку жены белой хлопчатобумажной тканью, но предательс
кое алое пятно разрасталось с каждой секундой. Где этот чертов врач?
Ц Она приняла на себя удар, предназначенный мне, Ц сказала Мирима. Когда
непосредственная опасность осталась позади, она вдруг начала дрожать о
т страха при мысли о том, что могло с ней произойти.
Халид промолчал. Сжимая в объятиях бездыханную жену, он ругал себя на чем
свет стоит. Он ни в коем случае не должен был позволять им ехать на базар. Ф
ужер скрывался где-то в Стамбуле.
Дверь распахнулась, и в комнату вбежал врач. Он очистил раны, наложил швы и
перевязал руку девушки.
Ц Рана принцессы несмертельна, Ц заверил он принца. Ц Шрам будет почти
незаметен.
Халид кивнул и удалился. Он должен был опросить свидетелей и узнать как м
ожно больше о покушении.
Перед уходом доктор протянул Мириме сверток и сказал:
Ц Когда принцесса очнется, дайте ей этот болеутоляющий порошок.
Мирима не отходила от снохи. Маленькая варварка спасла ей жизнь и, видимо,
искренне любила ее изуродованного шрамом сына. Быть может, она совсем не
такая, какой показалась ей на первый взгляд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я