https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/s-kranom-dlya-pitevoj-vody/
Слова свекра глубоко тронули ее, и она благодарно улыбнулась ему.
Между тем один из официантов начал разрезать на части свадебный торт, а д
ругие стали разносить шампанское. В ветвях деревьев вспыхнули китайски
е фонарики, вокруг торта зажгли свечи, а около бара заиграл маленький орк
естр. Гости вставали из-за стола и выходили на лужайку Ц одни, чтобы пота
нцевать, другие, чтобы освежиться у бара прохладным напитком. В это же вре
мя подъезжали все новые и новые гости, они подходили к новобрачным и позд
равляли их со счастливым событием.
В этом столпотворении Марджи потеряла из виду Фернандо, и в этот момент к
ней подошла Адель с женщиной, которая уже много месяцев не выходила у нее
из головы.
Ц Марджи, позволь напомнить тебе, что это та самая Линда Хуарес, которую
ты видела на моей свадьбе, Ц непринужденным тоном сказала сестра Ферна
ндо.
За прошедшие месяцы Линда ничуть не изменилась. Она по-прежнему оставал
ась красавицей, от которой было трудно оторвать глаза. Красное платье пл
отно обтягивало ее узкую талию, чувственные бедра и полную грудь; у нее бы
ли высокие скулы, миндалевидные карие глаза и длинные темные волосы. Хот
я она улыбалась, от ее взгляда веяло холодом. Каким-то холодным, даже пром
ерзшим показался Марджи и голос Линды, когда та произнесла:
Ц Надеюсь, вы примете мои поздравления с законным браком?
Ц Спасибо, Ц сухо ответила Марджи и почувствовала себя до жути неловко.
Она не знала, о чем говорить с этой женщиной. Ее вообще страшно удивило, чт
о эта «невеста из детства» явилась на их семейное торжество. Но, может быт
ь, в ее жизни тоже что-нибудь изменилось? Может быть, она в кого-то влюбилас
ь, тоже собирается замуж и теперь ей все равно?
К ним приблизился официант. Линда взяла с подноса бокал шампанского, а ко
гда стала подносить его к губам, Марджи заметила блеснувшее на ее пальце
обручальное кольцо и, облегченно вздохнув, произнесла:
Ц Я вижу, в вашей личной жизни тоже произошли важные перемены?
Ц Да, я вышла замуж. Пару месяцев назад. Ц Линда с равнодушным видом огля
дела толпу гостей. Ц Юджин, возможно, разговаривает с мужчинами у стойки
бара.
Кто-то окликнул Адель, и она, извинившись перед обеими женщинами, на неско
лько минут покинула их. Линда как ни в чем не бывало продолжила:
Ц Мы с Фернандо решили, что так будет лучше. В конце концов, у каждого из на
с своя жизнь Мы всегда понимали друг друга, у нас с ним родственные души.
Вы ведь знаете, что наша привязанность друг к другу началась еще со школь
ной скамьи?
Линда замолчала, и Марджи, чтобы заполнить неловкую паузу, сказала:
Ц Э Ники говорил мне, что вы встречались с Фернандо
Ц Да. Но не только для того, чтобы поболтать. Ц Взгляд Линды стал твердым
и холодным, как сумрачный отсвет гранита. Ц Наши встречи продолжались д
о тех пор, пока он не уехал в Америку и не обременил свою жизнь ребенком.
Ц Не думаю, что Шон стал для него бременем. Фернандо обожает своего сына,
Ц гордо бросила ей Марджи.
Ц Да, я знаю, что он без ума от него. У вас изощренный ум, Марджи. Вы родили сы
на, а затем сыграли на чувстве долга Фернандо. Потерять Шона было бы для не
го равносильно самоубийству, поэтому он вынужден был сделать вам предло
жение и в конце концов попался в ваши сети. Ц Линда криво усмехнулась и п
одняла бокал с шампанским. Ц Вы все рассчитали правильно. Только жаль, чт
о он не любит вас. Как же вы будете жить с этим? Должно быть, в душе вашей сей
час творится что-то ужасное, потому что вы знаете, что вышли за него замуж
обманом и что это я Ц та женщина, которую он хотел по-настоящему
Ц Это полная чушь. Ц Голос Марджи стал неузнаваемым даже для нее самой.
Ц Фернандо обожает меня, Ц солгала она и с дрожью подумала, что за эту ло
жь ее через мгновение покарает гром небесный.
Ц Неужели обожает? Ц Линда ехидно ухмыльнулась. Ц Тогда как расценить
тот факт, что последнюю ночь своей свободы он провел в моих объятиях? В эт
у ночь он признался мне, что хотел бы, чтобы у нас с ним все сложилось иначе.
Довольная собой, она усмехнулась и через несколько секунд исчезла в толп
е.
Ц Что случилось? Ц Вернувшаяся Адель с ужасом уставилась на Марджи: лиц
о новобрачной было бледным как полотно.
Ц Ничего Просто Линда
Ц Что она сказала? Ц резко спросила сестра Фернандо.
Ц Просто Ц Марджи постыдилась пересказывать содержание их беседы и о
пять солгала: Ц От Линды я узнала, как они с Фернандо были близки еще со ш
кольной скамьи.
Ц И все? Ц Адель с облегчением рассмеялась. Ц Фернандо с той поры успел
повзрослеть, Марджи. Он уже давно распрощался с игрушками детства. И люби
т он только тебя и именно поэтому женился на тебе. А на Линду не обращай вн
имания Вон там стоит ее муж. Видишь? Ц Золовка положила одну руку на ее п
лечо, а другой показала на высокого мужчину с отвратительным профилем и
лысеющей головой. Ц Окрутить этого миллионера помог ей папочка, когда н
а семейном совете было решено, что Фернандо больше не является для нее д
оступным. На мой взгляд, этот брак Ц чистой воды сделка.
Марджи ничего не могла ответить на это, потому что в глубине души знала, чт
о и их с Фернандо брак был сделкой. Он женился на ней не по любви, а ради Шона
, и все эти люди, которые пришли сюда, чтобы поздравить их и пожелать им сча
стья, сделали это под влиянием иллюзий Все, за исключением Линды. Уж у это
й-то женщины никаких иллюзий не было.
Чувство ликования, не покидавшее Марджи с того момента, как она вошла в це
рковь, вдруг совсем исчезло. Она и сама чуть было не попала под воздействи
е любовных иллюзий, которые создал для нее этот маг Ц Фернандо Ретамар.
Она заметила, что Фернандо пробирается к ней через толпу гостей, и ее серд
це заметалось, как канарейка в клетке. Этой ночью ему захочется завершит
ь магический ритуал, полностью подчинить ее своей сладкой власти. Но как
она должна вести себя в такой ситуации, если ей стало известно, что он до с
их пор любит свою «невесту из детства»?
Подойдя к ней, Фернандо улыбнулся и сказал:
Ц Шон нашел себе подружку.
Марджи посмотрела на сына, танцевавшего с четырехлетней дочкой Адели. В
длинном белом платье, украшенном оборками, девочка выглядела очень прив
лекательной.
Ц Чем-то, наверное, этот маленький отпрыск Ретамаров покорил маленькую
принцессу, Ц с улыбкой сказала Марджи.
Ц Наверное, покорил А не станцевать ли и нам, прежде чем улизнуть с банк
ета? Ц полушутя-полусерьезно спросил вдруг Фернандо.
Ц Пожалуй, Ц согласилась она и в ту же секунду почувствовала, как внутр
и ее начала подниматься волна необъяснимого страха. Ц Ты подал хорошую
идею. Заодно можно пораньше забрать домой Шона; бедняжка, должно быть, уже
очень устал.
Если ей удастся побыть какое-то время с сыном, в его комнате, думала она, то
это хотя бы немножко задержит приход того, что неизбежно должно происход
ить между молодоженами в первую брачную ночь. Ей нужно было время, чтобы к
ак следует проанализировать слова Линды о том, что Фернандо «последнюю н
очь своей свободы» провел в ее объятиях.
Ц Марджи, не беспокойся за Шона, Ц сказала стоявшая рядом с ними Ад ель.
Ц Он поедет с нами. Через несколько минут я соберу всех детей, и мы отправ
имся в дом нашего отца, где всем хватит места. К тому же там будет много взр
ослых, так что никто из детей без присмотра не останется Ведь сегодня тв
оя первая брачная ночь, Марджи, и вам с Фернандо надо провести ее в свое уд
овольствие. А о Шоне мы позаботимся. Не переживай, дорогая.
Марджи хотела было возразить, но Фернандо мягко подхватил ее под руку и п
отянул на танцевальный пятачок. Когда они вышли на небольшую деревянную
площадку, все вокруг неожиданно зааплодировали. Марджи увидела море лиц
, с восторгом смотревших на них. Оркестр заиграл популярную испанскую ме
лодию, Фернандо обнял жену за талию и плавно повел по кругу.
Ц Расслабься, Ц шепнул он ей на ухо, когда почувствовал, как она вся напр
яглась под его ладонью. Заметив, что Марджи пытается отвести от него взгл
яд, он поднял двумя пальцами ее подбородок и спросил: Ц В чем дело?
Ц Ни в чем. Ц Она отпрянула от Фернандо, но, увидев, что все наблюдают за н
ими, тут же усилием воли изобразила на лице подобие улыбки и мягко повтор
ила: Ц Ни в чем.
Глупо было бы начать выяснять отношения сейчас. Да и был ли в этом смысл во
обще? Она не имела права сердиться на него. Вступая в брак с этим человеком
, Марджи ни на что не закрывала глаза. Фернандо никогда не лгал ей, никогда
не говорил, что любит ее.
На площадку стали выходить другие танцующие пары, и из-за создавшейся те
сноты на маленьком пятачке она была вынуждена прижиматься к Фернандо. Но
ее это не удручало. Наоборот, она испытывала тайное возбуждение и радост
ь, чувствуя тепло знакомых рук, возбуждающий запах знакомого одеколона,
жесткое касание мускулистого тела. Млея от удовольствия, Марджи положил
а ему на грудь голову.
Ц Вот так-то оно лучше, Ц прошептал Фернандо и ласково спросил: Ц Ты не
устала, милая? День был таким долгим.
Ц Может быть, немножко устала.
Его внимательное, нежное обхождение растрогало ее почти до слез, но она в
овремя успела сдержаться. В эти минуты ей так хотелось забыть, что они соз
дали семью из сугубо практических соображений; ей хотелось испытывать б
есконечное наслаждение от прикосновения его ласковых рук, разгоряченн
ого тела, от его страстных поцелуев. Мысли о предстоящей ночи ни на минуту
не оставляли в покое ее чувства, самым сильным из которых было желание вс
егда находиться рядом с Фернандо.
Спустя минут пятнадцать он прикоснулся горячими губами к ее шее и прошеп
тал:
Ц Не пора ли нам отчаливать, моя милая?
Ц Думаю, что пора Ц При словах «моя милая» сердце у нее заколотилось на
верняка сильнее, чем у альпиниста, покорившего самую высокую вершину мир
а. Ц Я только на минутку подойду к Шону, спрошу, как он себя чувствует, и по
желаю ему спокойной ночи.
Ц Прекрасно. А я тем временем незаметно выскользну наружу, заведу машин
у и минут через десять буду поджидать тебя у главного входа в гостиницу.
Марджи кивнула и отправилась искать сына.
Попрощавшись с ним и с матерью, она добралась сквозь толпу веселящихся л
юдей до слабо освещенной стороны лужайки, незаметно юркнула в тень дерев
ьев и сразу очутилась на тропинке, которая огибала здание гостиницы сбок
у, а потом выводила прямо к главному входу. Марджи быстрым шагом шла по тем
ной тропинке и любовалась причудливыми очертаниями оливковых и лимонн
ых деревьев на фоне ярко-звездного неба. Вечерний воздух был пропитан бл
агоуханием цитрусовых.
На минуту она остановилась и прислушалась. Голоса людей и музыка оркестр
а звучали теперь совсем приглушенно, зато до ее слуха отчетливо доносилс
я стук собственного сердца.
Фернандо поджидал ее около машины, облокотившись на капот двигателя. Ког
да она подошла к нему, он спросил:
Ц С Шоном все в порядке?
Марджи кивнула и, помолчав, сказала:
Ц И все-таки я считаю, что нам следовало бы забрать его с собой. Мы должны
смотреть за ним. Ты помнишь напутствие его врача?
Ц Разумеется, помню. Ц Он открыл для нее дверцу автомобиля. Ц Именно по
этому ты вышла за меня замуж Ц чтобы мы смотрели за Шоном в оба, не так ли?
Ц Его губы сложились в легкую усмешку.
Вот истинная причина нашего брака, подумала Марджи.
Она подошла к дверце и ответила ему:
Ц Да, именно поэтому. Ведь мы теперь члены одной семьи, а не просто партне
ры. Перед нашими родственниками, друзьями, знакомыми мы можем притворять
ся, что безумно любим друг друга, но перед самими собой мы вполне могли бы
оставаться честными.
Ц Я полагал, что мы ведем себя по отношению друг к другу честно. Ц Его гол
ос стал твердым и резал слух, как металл.
Марджи глубоко вздохнула и решила, пока не передумала, перейти Рубикон. С
обравшись с мыслями, она холодным тоном произнесла:
Ц Я твердо убеждена, что при сложившихся обстоятельствах мы оба поступ
им благоразумно, если эту ночь проведем в разных комнатах.
Наступило полное безмолвие, будто они оказались на Северном полюсе.
Ц Это не самая удачная из твоих шуток. Она уловила в его голосе надменные
нотки и, гордо подняв голову, сказала:
Ц Это не шутка.
Ц Но мы вступили в законный брак, Марджи. Ты моя жена, и сегодня ночью мы об
язательно вступим в законные брачные отношения! Ц Помолчав, Фернандо м
ягко добавил: Ц Садись в машину. Мы еще поговорим об этом, когда приедем д
омой.
Не проронив больше ни слова, она уселась в автомобиль, и он захлопнул за не
й дверцу. Ее сердце колотилось так сильно, что, казалось, вот-вот взорветс
я.
11
Путь к его вилле был недолог, но пролегал по узким, извилистым дорогам. Оба
все время напряженно молчали; Марджи старалась не думать о том, что ее ожи
дает впереди.
Но ей так хотелось оказаться в одной постели с Фернандо, что в паху у нее н
ачало пыхать жаром. И теперь она сожалела, что высказала вслух «благораз
умное» предложение провести их первую брачную ночь в разных комнатах. Ка
кая глупость! Ведь она уже вышла за него замуж. Назад пути не было. Для обои
х оставалось только одно направление Ц вперед. Интересно, куда бы они от
правились наутро из разных комнат? Куда поплыл бы их семейный корабль, ес
ли среди главных членов его экипажа сразу возник такой разнобой? А ведь е
й хотелось хотелось всем сердцем, чтобы их брак сразу стал жизнеспособн
ым.
Дорога впереди них, освещаемая мощными фарами автомобиля, убегала под ко
леса золотыми бликами, а висевшая в небе полная луна заливала проплывавш
ие мимо поляны и рощи серебристым сиянием. Но Марджи едва замечала все эт
о, потому что мучительно думала о странной ситуации, в которой оказалась.
Свернув с проселочной дороги, Фернандо медленно въехал в высокие ворота
и поехал по аллее, посыпанной мелким гравием.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20