Все в ваную, приятный магазин 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Видишь ли, обстоятельства нашего венчания – весьма необычные. Ведь мы совсем недавно познакомились... Так что не следует рассказывать обо всем посторонним.
– Не важно, как вы познакомились, – возразила Виолетта. – Теперь вы всю жизнь будете вместе, и это главное. Поэтому я считаю, что вы должны отпраздновать такое событие. На вашем месте я поступила бы именно так.
– Не сомневаюсь, – с усмешкой заметил Тор. – Он очень надеялся, что карету все же удастся вытащить и они сразу после ужина продолжат путешествие.
Увы, его надежды не оправдались. Вскоре в гостиницу вернулись мужчины, помогавшие вытаскивать карету. С ними пришел и кучер. Оказалось, что одно из колес сломалось, когда карету пытались вытащить из грязи.
– Местный колесный мастер уже заменяет сломанную спицу, но все будет готово только утром, – объявил кучер.
– Рано утром, – добавил хозяин гостиницы. – Не беспокойтесь, мистер Ди Мартино – прекрасный мастер, хотя он иностранец и совсем недавно у нас появился.
– Иностранец? – удивилась Виолетта. – Что же его сюда привело?
– Вообще-то он живет в Англии уже лет двадцать, – ответил хозяин. – Но раньше он жил в соседнем городке, а теперь перебрался к нам. Мистер Ди Мартино очень хороший кузнец и колесный мастер. И знаете... Позвольте позаботиться о вашем ужине и о спальне. Я слышал, что у вас сегодня особенная ночь... – Хозяин с ухмылкой покосился на Тора и Дину.
Те обменялись взглядами, и Тор, пожав плечами, ответил:
– Что ж, благодарю. – «Похоже, ночь будет чрезвычайно интересной», – он мысленно.
Глава 5
Ужин был очень неплох, но Дина не могла проглотить ни кусочка: она думала о грядущей ночи и все больше нервничала. Но почему мистер Терпин не настоял на своем первоначальном предложении? Ведь они с Виолеттой вполне могли бы переночевать в комнате для гостей. Разумеется, это вызвало бы удивление, и хозяин, возможно, начал бы задавать неуместные вопросы. Что ж, лучше ответить на любые вопросы, чем оказаться в нынешней ситуации. Действительно, что они с мистером Терпином будут делать, когда уйдут в комнату?
За ужином говорила в основном Виолетта – Дина была слишком занята своими мыслями.
– Какой он, Стаффордшир, а, Дина? К сожалению, я там никогда не была, хотя это не так уж далеко от нас. Скажи, там охотятся на лис? – Девушка взглянула на брата и подмигнула ему.
– Думаю... что да, – ответила Дина. – О, теперь вспомнила. Кажется, охотятся.
– Насколько я знаю, там охотятся Атерстоны, – вставил мистер Терпин. – Правда, я никогда с ними не ездил.
– Теперь у тебя, наверное, появится такая возможность, – заметила Виолетта. – Дина, мы не могли бы пробыть там до Рождества?
Дина попыталась представить, как они жили бы в Ашком-Холле все вместе – она с мужем и его сестрой да еще и Сайлас. Нет, такое трудно представить...
Тут мистер Терпин покачал головой:
– Нет-нет, в письме матери я обещал привезти тебя домой как можно быстрее. Хотя тебя, Ви, это, конечно, совершенно не устраивает.
Виолетта пожала плечами.
– Почему же не устраивает? Думаю, у наших соседей в ближайшие недели будут всевозможные празднества, и мне очень не хотелось бы их пропускать.
– Тебе повезет, если мать разрешит тебе присутствовать хотя бы на одном из вечеров, – заявил мистер Терпин. – Ты, сестрица, очень провинилась. – Он ухмыльнулся и добавил: – Впрочем, не переживай. Я, как обычно, сумею ее уговорить...
Виолетта просияла и принялась рассказывать о том, какие развлечения их ждут. Дина же снова погрузилась в свои невеселые мысли.
После ужина Виолетта зевнула и пробормотала:
– Господи, как же я устала...
– Бедняжка, – улыбнулась Сью, убиравшая со стола на поднос пустые тарелки и кружки. – Потерпите немного, сейчас я отнесу все это на кухню, а потом провожу вас в вашу комнату. И вас двоих – тоже, – добавила она, лукаво подмигнув Дине и Тору.
Через несколько минут Сью повела их по коридору.
– Вот комната для постояльцев. Вернее – для новобрачных. – Сью хихикнула, – А комната моих родителей – напротив. Если вам что-нибудь потребуется, не стесняйтесь. Вы пойдете со мной наверх, – обратилась она к сестре Тора.
– Спокойной ночи, – сказала Виолетта. – Увидимся утром. – Она улыбнулась подруге и пошла следом за Сью.
Дина покосилась на мужа и тихонько вздохнула. Тор открыл дверь комнаты и проговорил:
– Ничего не поделаешь. Мы ведь не можем всю ночь провести в коридоре, как бы нам этого ни хотелось.
Дина была уверена, что мистер Терпин вовсе не горит желанием провести с ней ночь. Молча кивнув, она вошла в комнату и осмотрелась. В камине пылал огонь, а на столе горели две свечи в подсвечниках. Комнатка была совсем небольшая, здесь едва помещались кровать, треногий стул у стола и умывальник.
Тор вошел следом за женой и закрыл дверь.
– Хм... Если бы здесь было подходящее кресло, я бы переночевал в нем, а так... Не знаю, смогу ли всю ночь удерживать равновесие на таком стуле. Полагаю, придется лечь на пол.
Дина посмотрела на пол и невольно улыбнулась:
– Здесь на полу совсем нет места. На кровати гораздо просторнее. Думаю, будет разумнее, если вы устроитесь на ней, а я...
– Не говорите глупости, – перебил Тор. – Я никогда больше не смогу называть себя джентльменом, если на это соглашусь.
Дина снова улыбнулась и тут же отвернулась. Немного помолчав, спросила:
– Мы ведь будем спать одетыми? – Она взглянула на свое платье, уже и так изрядно помятое. Если же в нем еще и ночь провести...
– Предпочел бы раздеться, – заявил Тор. – Я уже трое суток провел в этой одежде. И я представить не могу, как вы ляжете спать в корсете.
Дине пришлось признать, что муж прав. Спать в корсете было бы ужасно неудобно.
– Но как же... – Она в смущении умолкла.
– Не беспокойтесь, – сказал Тор. – Я сейчас схожу к хозяину и скажу, что нам нужна... Например, горячая вода. А вы тем временем спокойно разденетесь и уже будете лежать под одеялом, когда я вернусь.
Дина кивнула и тут же подумала: «А потом?» Она решила, что отвернется к стене, когда мистер Терпин начнет снимать сапоги... и другие вещи.
Как только он вышел, Дина сняла платье и повесила его на спинку стула. С корсетом пришлось повозиться, но в конце концов ей удалось его расшнуровать. Освободившись от корсета, она сунула его под платье. Затем быстро сняла ботинки, стащила чулки и, забравшись в постель, укрылась одеялом до самого подбородка. В следующее мгновение дверь отворилась.
– Простите, что так долго. – Мистер Терпин поставил на умывальный столик небольшой кувшин с горячей водой. – Меня задержала супруга хозяина. Ей очень хотелось меня поздравить.
Дина с облегчением вздохнула – вернись муж на секунду раньше, застал бы ее в одной сорочке.
– Должен сказать, я с нетерпением жду возможности принять настоящую ванну, когда мы приедем в дом вашего брата. После военных лишений я стал очень ценить чистоту.
Дина представила, как мистер Терпин принимает ванну, но тут же заставила себя не думать об этом. Чтобы сменить тему, она спросила:
– Наверное, на войне было очень трудно, не так ли?
Тор пожал плечами.
– Марши, привалы, сражения...
«Интересно, он когда-нибудь кого-нибудь убил? – подумала Дина. – Да, скорее всего, если воевал». При мысли об этом она похолодела.
– Мне не приходилось совершать большие переходы, я был кавалеристом, – продолжал мистер Терпин. – Но все-таки военная жизнь – совсем другая... Например, наши привалы... О, у нас не было ни кровати, ни ванной. Об ужине я и не говорю.
Дина попыталась представить, как жили на войне многие мужчины. Многие, но не Сайлас. Он не пожелал воевать.
– А как же сражения? – спросила она. – Вы... вы во многих сражениях принимали участие?
– Думаю, во многих. Это, конечно же, самое худшее на войне. Все остальное можно рассматривать как приключение, но когда в тебя стреляют и ты вынужден убивать... Такое никогда не забудешь. Но почему мы говорим о таких неприятных вещах? Война закончилась, и я этому очень рад.
Значит, он действительно убивал. Значит, она вышла замуж за человека, убивавшего других людей.
– Я... я думаю, нам лучше уснуть побыстрее. Ведь завтра рано вставать.
Мистер Терпин утвердительно кивнул:
– Да, разумеется. – Он снял сюртук и бросил его на стул поверх ее вещей. – Я... Хм... Мне надо сесть на кровать, чтобы разуться, если вы не возражаете.
Дина уставилась на его широкую грудь, казалось, что сейчас, когда он снял сюртук, она стала еще шире.
– Нет-нет, конечно, нет, – ответила она.
– И потом... Полагаю, вы должны пообещать, что не будете смотреть, когда я буду переодеваться. Хотя, если вам так любопытно, то я, конечно, не возражаю.
Вместо ответа она повернулась на бок и укрылась одеялом с головой. У нее за спиной раздался смешок.
– Обещаю, что не буду переходить в наступление.
Дина пыталась успокоиться, но у нее ничего не получалось. Казалось, каждый нерв ее тела был натянут, словно фортепьянная струна; и с каждым мгновением она все больше нервничала.
Тут послышался какой-то стук – на пол упал сначала один сапог, затем второй. Потом кровать покачнулась – он поднялся на ноги. Когда же послышался плеск воды, Дина крепко зажмурилась, она представила, как ее муж – возможно, он уже был без рубашки – наклоняется над раковиной. Ей очень хотелось повернуться и взглянуть на него, и она ужасно стыдилась этого своего желания.
Нет-нет, ей не следует об этом думать. Ведь она весьма благоразумная взрослая женщина, а не глупая девица. К тому же мистер Терпин совершенно недвусмысленно дал ей понять, что она ему не нравится.
Внезапно кровать снова качнулась, и Дина вдруг почувствовала, что вот-вот повернется к мужу. Она в отчаянии вцепилась в край матраца, и ей все же удалось совладать с собой. Но что он делает? Неужели собирается лечь с ней рядом?
В следующее мгновение послышался какой-то шорох, и Дина догадалась, что мистер Терпин снимает чулки. Когда же кровать в очередной раз качнулась и снова послышался шорох, она поняла: муж снимает брюки.
Дина судорожно сглотнула и затаила дыхание. И почти тотчас же раздался голос мистера Терпина:
– Если вам больше не нужна свеча, я ее задую. Не возражаете?
Дина помолчала, притворяясь спящей. Но потом решила, что притворство – признак малодушия, и тихо ответила:
– Нет, не возражаю. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, Дина.
Прошло несколько минут, и она наконец-то отважилась выглянуть из-под одеяла. Теперь стало значительно темнее, и комнату освещало только затухающее пламя камина. Дина с облегчением вздохнула – сейчас уже не было нужды прятаться под одеялом. Но тут она заметила у окна темный силуэт и на мгновение прикрыла глаза. Сообразив, что муж не знает о том, что она наблюдает за ним, Дина успокоилась.
– Проклятие... – пробормотал он вдруг.
«Что с ним?» – подумала Дина, затаив дыхание. В следующую секунду она поняла, что бедному мистеру Терпину нечего постелить на пол – разве что плащ. И одеяла у него, конечно же, тоже не было.
Дина почувствовала угрызения совести. «Как ты можешь быть такой эгоисткой?» – спрашивала она себя. Немного помедлив, она проговорила:
– Можете взять одеяло, если хотите. Это будет честно, раз уж кровать досталась мне.
– А там несколько одеял? – спросил Тор.
– Нет, одно, но оно довольно плотное. Вы могли бы постелить его на пол, чтобы не было так жестко.
– Не могу взять единственное одеяло. Вы ведь замерзнете...
Дина была тронута такой заботой.
– У меня останутся простыни, – сказала она. – А может, вы могли бы попросить у хозяина еще одно одеяло?
– Нет-нет, не стоит. Тогда пришлось бы одеваться, а потом снова раздеваться. К тому же подобная просьба вызвала бы удивление. Ведь у нас сегодня первая брачная ночь, вы не забыли?
Дина почувствовала, что краснеет, но, к счастью, мистер Терпин в темноте этого не видел. Немного помолчав, она вновь заговорила:
– Пожалуйста, разрешите мне лечь на полу. Мне там будет гораздо удобнее, чем вам. К тому же я завернусь в одеяло. А вы ляжете на кровать и накроетесь плащом.
– Что ж, хорошо. Все равно я на полу всю ночь ворочался бы и мешал вам спать.
Тут мистер Терпин поднялся на ноги. Заметив, что он завернулся в плащ, Дина вздохнула с облегчением.
Решив последовать его примеру, она попыталась завернуться в одеяло, но оказалось, что это не так-то просто – ведь сначала нужно было выбраться из-под простыней.
– О Господи! – воскликнула Дина в отчаянии. «Может, попросить о помощи?» – подумала она.
В этот момент мистер Терпин подошел к кровати и помог ей управиться с одеялом.
– Спасибо, – сказала она.
– Предупреждаю, Дина, на полу спать очень жестко.
– Ничего страшного. Я уверена, что со мной ничего не случится.
Тут он вдруг улыбнулся и проговорил:
– А знаете, эта кровать достаточно широкая. Наверное, мы могли бы спать на ней вместе, не мешая друг другу.
Дина в испуге замерла. Она уже хотела отклонить столь непристойное предложение, но в последний момент поняла, что мистер Терпин, возможно, прав. Ведь он предлагал только спать на одной кровати, не более того...
И все же Дина колебалась. Вероятно, мистер Терпин понял, что она боится. Снова улыбнувшись, он добавил:
– Даю вам слово, что не попытаюсь воспользоваться ситуацией.
Дина вдруг почувствовала себя ужасно глупой. Ведь мистер Терпин совершенно ясно дал ей понять, что не испытывает к ней влечения. Так чего же она боится? Конечно же, она поступит очень разумно, если примет его предложение.
– Что ж, хорошо. Вероятно, вы правы. – Забравшись обратно под простыни, Дина отодвинулась на край кровати, – отодвинулась как можно осторожнее, чтобы муж не подумал, что она боится.
Он тут же привел одеяло в порядок и передвинулся к другому краю кровати.
– Дина, я могу спать поверх простыней, если вам так будет удобнее.
Разумеется, ей так было бы гораздо удобнее, но она этого не сказала.
– Да, если хотите...
Тут кровать жалобно заскрипела – это мистер Терпин наконец-то улегся. Дина едва не вскрикнула, когда, не удержавшись на своем краю, скатилась к середине кровати и прижалась к широкой спине мужа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я