https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/so-shkafchikom/
Осмотревшись, Дина с облегчением вздохнула, увидев, что сестра мужа танцует с сэром Албертом. Следующим танцем был вальс, а она специально оставила вальсы свободными, надеясь, что потанцует с Тором. Но когда заиграла музыка, к ней подошел не муж, а брат.
– Я совершенно уверен, что твой супруг не одобрит мой вальс с его сестрой, но он наверняка не будет против, если я потанцую со своей сестрой, – заявил Сайлас. – Ты ведь не возражаешь?
Дина была немного разочарована, однако не возражала. Она поняла, что вальс с Сайласом – прекрасная возможность удовлетворить свое любопытство.
– А о чем вы говорили? – спросила она. – Я имею в виду – перед самым первым танцем...
Сайлас сделал с ней первые па, потом заговорил. Он танцевал неплохо, но все-таки хуже Тора.
– Мы обсуждали кое-что. И он сказал, что не одобряет моего увлечения мисс Виолеттой.
– Ты можешь его за это винить? В конце концов, он знает о твоих финансовых проблемах. Неудивительно, что он опасается...
Сайлас криво усмехнулся:
– Опасается меня, не так ли, Ди?
– Да, пожалуй. Потому что он прекрасно знает, что для тебя на первом месте – твои собственные интересы, – добавила она с горечью в голосе.
Сайлас провел ее мимо двух пар, затем продолжил:
– Да, признаюсь, Дина, что твои интересы не всегда были для меня на первом месте. Прости меня за это. Если бы я побольше думал о тебе, мы, возможно, не оказались бы в таком положении.
Эти слова прозвучали искренне, но на Дину они не произвели впечатления.
– В каком положении? Ведь мы с мужем заплатили большую часть твоих долгов. И ты сам сегодня говорил, что я неплохо себя здесь чувствую.
Он посмотрел на нее с сочувствием.
– Неужели ты утверждаешь, что счастлива в браке?
Дина в смущении опустила глаза. Счастлива ли она? Возможно, она была бы счастлива, если бы только...
– Да, я счастлива, – ответила она, пытаясь убедить себя в том, что ее слова не совсем ложь.
Сайлас снова усмехнулся:
– Счастлива, хотя знаешь, что. не соответствуешь вкусу супруга? – Понизив голос, он продолжал: – Ни для кого не секрет, что его всегда интересовали высокие и полные девицы. Марго Фаулз, Белл Боннет – с этими танцовщицами он постоянно общался в Лондоне. Неудивительно, что большинство его соседей думали, что он женится... на мисс Фискертон, например. Дина невольно проследила за взглядом брата и увидела Тора, кружившего в вальсе мисс Фискертон. Эта девушка и впрямь обладала внушительными формами и была почти на голову выше Дины.
– Что ж, ничего удивительного, что он опасается прикасаться к такой миниатюрной женщине, как ты. Хотя, конечно же, твоей вины в этом нет. Не сомневаюсь, что некоторые мужчины предпочитают миниатюрных дам.
«А может, Сайлас прав?» – с горечью подумала Дина.
Действительно, разве Виолетта не говорила, что ее брат считает маленьких женщин слишком хрупкими и боится притрагиваться к ним? В гимнастическом зале она хотела показать ему, что вовсе не хрупкая, но с ее ростом ничего нельзя было поделать. Неудивительно, что муж старался держаться от нее подальше.
– Полагаю, ты ошибаешься, Сайлас. Он пристально посмотрел ей в глаза.
– Послушай, Дина, не будет ли честнее – для вас обоих – аннулировать этот постыдный брак, чтобы у каждого появился шанс найти что-нибудь более подходящее?
И тут она поняла, чего добивался ее брат.
– Это было бы для тебя очень удобно, не так ли, Сайлас? Но ты кое о чем забываешь. Ты забываешь, что тебе самому придется расплачиваться с долгами. Или ты готов расплатиться? Может быть, вы с мистером Терпином именно об этом говорили?
– До таких подробностей мы не дошли, хотя, признаюсь, он завел речь об аннулировании брака.
Дина почувствовала, что на глаза ее навернулись слезы.
– Нет, – прошептала она.
– Ну-ну, Ди, разве все так уж плохо? Как я уже сказал, это может пойти на пользу и тебе, и ему. Тебе еще не так уж много лет. У тебя еще есть время, чтобы найти мужчину, которому ты понравишься. И это будет настоящее замужество – не то что твой нынешний брак.
Дина вздрогнула при этих словах Сайласа. Неужели и все остальные догадываются о том, что они с Тором еще не стали настоящими супругами? Вскинув подбородок, она с вызовом взглянула на брата.
– Извини, Сайлас, но ты, кажется, пребываешь в заблуждении. Уверяю тебя, наши с мужем отношения зашли так далеко, что аннулировать брак уже невозможно. По правде говоря, возможно, я уже ношу его наследника.
Брат уставился на нее с таким изумлением, что Дина рассмеялась бы от души, если бы сердце ее не было переполнено болью от его предыдущих слов.
– Но мисс Терпин сказала... Она сказала, что вы с мужем...
«Ах, вот откуда он узнал», – подумала Дина.
– Видишь ли, мы с Виолеттой стали довольно близкими подругами, но существуют вещи, которые не обсуждают, потому что они слишком личные.
Тут вальс закончился, и Дина с облегчением вздохнула. Она не была уверена, что смогла бы и дальше убедительно играть свою роль – ведь на самом деле ей ужасно хотелось разрыдаться.
– ...Разве вы не согласны, мистер Терпин?
Тор нехотя отвел взгляд от Дины, кружившейся с братом в вальсе в другом конце зала.
– Простите, что вы сказали, мисс Фискертон?
Мисси надула губы: было совершенно очевидно, что кавалер ее не слушал.
– Я говорила, что на этот раз леди Рамбл превзошла саму себя. Она замечательно все устроила. Но вижу, что вы думаете о чем-то другом.
– Э... да, конечно, – неопределенно ответил Тор.
Черт побери, что говорил Дине Мур? Почему она кажется такой несчастной? Может, все-таки стоило дать по физиономии этому субъекту?
– Ах, танец закончился. Как жаль... – Мисс Фискертон тряхнула своими светлыми кудрями и добавила: – Похоже, сэр, вы сегодня оказываете дамам плохую услугу, танцуя только с супругой. О... вот и Роуз идет. Может, потанцуете с ней рил, мистер Терпин?
Тор понял, что она отчасти права. Ему действительно не следовало забывать о гостях. Полный решимости исправиться, он повернулся к Роуз.
– А, мисс Несбит... Вы сегодня выглядите очень... празднично.
Роуз Несбйт украсила платье падубом и красными бантами, что придавало ей сходство с рождественским деревом. Сделав реверанс, она с жеманной улыбкой проговорила:
– Ах, благодарю вас, мистер Терпин. А может, я могу называть вас Тором, как называют вас ваши друзья из Мелтона? В конце концов, мы с вами знакомы целую вечность. По-моему, это прозвище очень подходит такому импозантному джентльмену, как вы.
Тор невольно поморщился.
– Называйте меня, как пожелаете, – ответил он.
Танцуя с Роуз Несбит, Тор то и дело поглядывал на Дину, танцевавшую с братом Роуз, и поэтому постоянно допускал ошибки.
– Ах, сэр, я думала, вы танцуете лучше, – заметила мисс Несбит. – Может, это охота на лис так на вас подействовала?
Тор пробурчал извинения и постарался быть повнимательнее. Вероятно, ему не следовало таращиться на Дину – иначе весь зал начал бы сплетничать по поводу того, что он не может оторвать глаз от собственной жены. Он постарался почаще улыбаться мисс Несбит и вежливо кивал другим леди и джентльменам, мимо которых они проходили в танце.
Когда рил наконец закончился, Тор решил пригласить на следующий танец Дину. Может быть, поговорив с ней немного, он сможет хотя бы на время отвлечь ее от тяжких раздумий.
Тор уже собрался удалиться, но мисс Несбит его удержала.
– Ах, взгляните! – воскликнула она, хихикая.
Тор проследил за ее взглядом, и сердце его упало. Они стояли прямо под перекрещенными ветками. Черт побери, неужели ему придется поцеловать эту девицу?
– Полагаю, мы должны соблюдать традицию, – заявила Роуз. Она взглянула на него сквозь опущенные ресницы и снова хихикнула.
Тор покосился на жену и увидел, что она смотрит на него с ужасом в глазах.
– Э... извините, мисс Несбит, – проговорил он в смущении.
Коротко кивнув, Тор резко развернулся на каблуках и удалился. Он прекрасно понимал, что оскорбил Роуз. Да-да, он поступил непростительно, но ему было все равно. Ни за что на свете он не станет целовать эту дерзкую девицу, если может обидеть этим Дину.
Проходя мимо оркестра, Тор распорядился:
– Еще один вальс.
Дирижер промедлил лишь мгновение, затем кивнул:
– Да, сэр, сейчас.
Тор подошел к Дине в тот момент, когда Гораций Смоллбон взял ее за руку, чтобы проводить на следующий танец.
– Извините, – проговорил Тор, – но мне кажется, что это мой танец.
Оба уставились на него с изумлением.
– Вы ошибаетесь, – запротестовал Смоллбон. – Когда я прибыл сегодня вечером, миссис Терпин обещала мне буланжский... – Он умолк, когда послышались первые такты вальса. – Ах, я ошибся.
Поклонившись, Гораций отошел в сторону.
– Потанцуем? – спросил Тор, пристально глядя на жену. Его сердце бешено колотилось, и ему казалось, что даже Дина слышит этот стук.
Она кивнула и протянула мужу руку.
– Я думала, что сейчас...
– Я знаю, – перебил Тор. – Но я решил, что вальсу сейчас самое время, и убедил в этом оркестр.
Он закружил ее в танце раньше, и, к его удивлению, существенная разница в росте нисколько не мешала им танцевать. Дина легко двигалась в такт музыке, без колебаний следуя за ним. Казалось, что она парила над полом, лишь изредка касаясь его ногами.
Какое-то время они молчали. Наконец Дина спросила:
– Ты специально заказал вальс? Он утвердительно кивнул.
– Но зачем?
– Мне захотелось с тобой поговорить. Ты ведь не против? – Он заглянул ей в глаза – они казались зелеными при свете свечей.
– О чем же ты хотел поговорить?
Она явно нервничала, может, она боялась его? Но почему?
Невольно нахмурившись, он ответил:
– Я хотел спросить тебя кое о чем. Что сказал тебе твой брат?
Дина споткнулась, но Тор тут же поддержал ее, и она тотчас же снова попала в ритм танца.
– Я... я не помню.
Тор вновь посмотрел ей в глаза.
– Сомневаюсь, что не помнишь. Скажи, он тебе угрожал?
«Может, Мур пытался оказать на Дину давление, чтобы заставить ее аннулировать наш брак?» – подумал Тор.
Она отрицательно покачала головой:
– Нет, Сайлас мне не угрожал. Он был немного расстроен из-за того, что ты не одобряешь его отношений с Виолеттой. И он еще больше расстроился, когда я сказала, что согласна с тобой. Я... я полагаю, что именно об этом вы с ним говорили.
– И об этом – тоже, – проворчал Тор.
Дина немного помолчала, потом спросила:
– А еще о чем вы говорили?
Тор был уверен, что она задаст этот вопрос. Вместо ответа он еще быстрее закружил ее в танце, восхищаясь ее грацией.
– Ты прекрасно танцуешь, – сказал он, пытаясь сменить тему. – Может быть, мне следовало пригласить тебя сегодня на все вальсы?
Она улыбнулась в ответ на комплимент.
– Каждый раз, когда я танцую вальс, мне становится легче.
Ее слова оказались неприятным напоминанием обо всех тех кавалерах, с которыми она танцевала, пока Тор был в Айви-Лодже.
– Значит, ты часто танцевала вальс в мое отсутствие? – осведомился Тор.
– Да, конечно, – ответила Дина с некоторым вызовом в голосе. – А если ты не хотел, чтобы я танцевала вальс с другими, то следовало запретить это перед тем, как отправиться на охоту.
– Я тогда не понимал, что в этом будет необходимость, – возразил Тор.
Она внимательно посмотрела на него.
– Значит, ты мне все-таки не доверяешь? А как же твои утренние извинения?
– Это было до того, как я узнал, что твое поведение стало причиной слухов. – Ему тотчас же захотелось взять свои слова обратно. Да, конечно же, он напрасно это сказал.
О существовании таких слухов он знал лишь со слов Мура, а тому едва ли можно доверять. Но, увы, что сказано, то сказано.
Дина снова на него взглянула, и ему показалось, что в ее глазах блеснули слезы.
– О каких слухах ты говоришь? Я не сделала ничего такого, что послужило бы причиной сплетен. А вот ты развлекался в Лондоне с танцовщицами, и об этом все знают.
Тор в изумлении уставился на жену.
– С кем развлекался?
Она убрала руку с его плеча и прикрыла ладонью рот.
– Я... прошу прощения. Мне не следовало так говорить. Я ведь обещала: если у тебя есть любовницы, можешь с ними не расставаться. Так что у меня нет права упрекать тебя.
«Но кто же мог рассказать ей о моих бывших любовницах? – думал Тор. – Ведь все они – в прошлом. К тому же никто из домашних об этом не знал...»
– Это тебе твой брат сказал? – спросил Тор.
Она молча кивнула и тут же потупилась.
– Нет, Дина, смотри на меня.
Она с явной неохотой подняла на него глаза, блестевшие от слез.
– Поверь, Дина, у меня нет никаких танцовщиц. Их уже давно нет и, похоже, больше не будет. После встречи с тобой меня не интересуют другие женщины.
Она изобразила безразличие.
– Что ж, очень мило с твоей стороны.
– Дина, но это правда.
Ему хотелось сказать ей, что она для него – прекраснее всех женщин на свете, но он побоялся выказывать свои чувства. К тому же она после разговора с братом едва ли поверила бы ему.
После этого они вальсировали молча, и Тор снова восхищался грацией Дины. Казалось, он постоянно находил в ней все новые и новые качества, достойные восхищения, и его все больше к ней влекло.
Когда вальс закончился, к ним подошла Виолетта.
– Я никогда не видела, чтобы пара так восхитительно танцевала вальс. Все это заметили. Вы этим утром занимались? Репетировали вдвоем?
Тор с Диной обменялись взглядами.
– В каком-то смысле... да, – сказал он, невольно улыбнувшись; ему вспомнилось, как Дина занималась утром гимнастикой.
– Тогда понятно, – кивнула Виолетта. – Дина, могу поклясться, что ты не так хорошо танцевала вальс на вечерах, которые мы с тобой посещали.
– С хорошим кавалером – разница очень большая, – ответила Дина, стараясь не смотреть на мужа.
– А Грант – прекрасный кавалер, не так ли? – с улыбкой спросила Виолетта. – Ах, вот и сэр Алберт идет. Наверное, он снова хочет пригласить меня. Как жаль, что у него такой длинный нос и что мы с ним знаем друг друга с детства. Увы, у нас в Линкольншире редко увидишь новое лицо. Не могу дождаться, Когда мы поедем в Лондон.
Тут Виолетта повернулась к сэру Алберту и приветствовала его обворожительной улыбкой.
К Дине же подошел Гораций Смоллбон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33