https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Niagara/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Это известно только Великому Циклопу.
– Великий Циклоп, – беззвучно прошептала Дэнси под колпаком, – это, должно быть, Слейд Хокинс.
Она наблюдала, как он в своем ярко-красном наряде направил лошадь к всаднику в черном и остановился рядом с ним. Никто не слышал, о чем эти двое говорили. Наконец, когда остальные зашевелились и лошади начали нервно перебирать ногами, Хокинс подъехал к крыльцу хижины и прокричал:
– Ну, ладно, выходите оттуда, сукины дети. Мы знаем, что вы там. Выходите, или живьем сгорите.
Изнутри не доносилось ни звука, ни шороха. Всадник в черном жестом велел Хокинсу войти. Тот послушно пришпорил лошадь, въехал по ступенькам прямо в открытую дверь. Послышался шум ломающейся, переворачивающейся мебели, бьющейся посуды. Наконец Хокинс снова показался в дверях.
– Они исчезли, черт побери. Нигде никого.
Человек в черном внезапно направил лошадь к ближайшему всаднику, наклонился к нему и выхватил из рук факел; размахнулся и швырнул его прямо в окно, разбив стекло.
Пламя извивающимися змейками побежало по стенам, и, онемев от ужаса, Дэнси увидела, что все остальные тоже бросают свои факелы. Скоро хижина заполыхала, и мирное жилище превратилось в пылающий ад; хотя ей было жаль, что невинные люди, которых она даже не знала, лишились крова, ее утешала мысль, что жизни их спасены.
Дэнси мутило от этого ужасного представления. Долгое время она со страхом смотрела на огонь, не в силах отвести взгляд. Наконец опомнилась и начала потихоньку пятиться. Она не бросила свой факел в хижину. Просто уронила его на землю, чтобы кто-нибудь не заметил и не поинтересовался, почему она не участвует в шабаше.
Остальные кружили на лошадях с возбужденным гиканьем. Пламя рвалось вверх, освещая небо. Дэнси растворилась в ночи и снова укрылась в кустах, ожидая, пока бандиты уберутся. Она не рискнула ехать по темному лесу, боясь заблудиться или нечаянно хрустнуть веткой и выдать себя.
Залитые светом бешено пляшущих языков пламени, белые дьявольские призраки кружили, горяча лошадей, и любовались делом своих рук. Только после того как хижина наконец обрушилась, взорвавшись тучей искр, они отправились восвояси.
Когда все стихло, кроме треска догорающего пожара, Дэнси покинула свое убежище и поехала домой. Она не пустила лошадь в галоп, так как хотела, чтобы бандиты успели разъехаться каждый своей дорогой.
По дороге она сняла балахон и колпак, свернула их и снова запихала в сумку. Они еще понадобятся, может, и не один раз. Сегодня она поняла, что опознать всех членов Клана будет сложнее, чем она предполагала. Она знала о Слейде. Но, выдав его и выяснив по возможности остальных, она не добилась бы цели – не узнала бы, кто главарь.
Клинт ошибался, подозревая Эдди или Джордана. Великий Исполин Округа, – во-первых, мужчина, во-вторых, он не инвалид.
Расстроенная и разгневанная, Дэнси не подозревала, что кто-то за ней следит.
Отдав приказы и начав операцию, Слейд всегда отъезжал в сторону и следил, чтобы все его люди с энтузиазмом участвовали в деле. Основным правилом было, чтобы у каждого члена клана хватало желания и нервов участвовать во всех акциях. Трусам здесь не место. Поэтому Слейд спрятался в тени и наблюдал. Именно тогда он заметил, как кто-то уронил факел, вместо того чтобы бросить его в хижину. Слейд напряженно поискал взглядом Великого Исполина, желая, чтобы тот обратил внимание на явное проявление слабости. Но, как обычно, главарь исчез, опасаясь быть узнанным.
Поэтому Слейд наблюдал в одиночестве, а когда увидел, что человек тайком направляется в лес, его первым порывом было тут же пристрелить труса. Но что-то удержало его. Человек мог оказаться вовсе не трусом, а шпионом. А если так, Слейд должен узнать, кто это, как много он знает и на кого работает.
Слейд снял свой костюм и сунул его в сумку, нарушая правило оставлять его на месте сбора. Вообще, считалось слишком рискованным, чтобы каждый член клана сам где-то прятал свой костюм. Большинство жен знали об участии мужей в клане, сами шили для них костюмы, и все же лучше было оставлять все в одном месте. Слейд с раздражением вспомнил, как пропал костюм Кокса. Он был так взбешен в то время, так боялся, что все выйдет наружу и их арестуют, что предпочел разбить голову Фрэнку, убить его, лишь бы этот сукин сын, спасая свою шкуру, не выболтал то, что знает.
Слейд здорово отстал, было темно, хоть глаз выколи, но он все же различал впереди свою жертву. Как только станет ясно, куда тот направляется, он нападет на него, заставит говорить, а потом убьет. Но куда, черт возьми, он едет? Ясно, не в город.
Внезапно Слейд выпрямился в седле и напряг зрение. Вполне определенно, всадник поворачивает у церкви. Это потрясло Слейда: единственное поместье в этом направлении было поместье Дули О'Нила, а…
Внутри все кричало, что этого не может быть. Но, черт возьми, это действительно было так. Если только один из работников не осмелился нарядиться в костюм клана, шпионом могла быть только Дэнси.
Когда шок пошел, Слейд стал следить дальше. Он видел, как Дэнси съехала на тропу, ведущую к хижине Дули. Потом он повернул назад. Того, что он видел, было достаточно.
Единственная свеча давала недостаточно света, чтобы читать, но Эдди знала каждое слово этого выцветшего, потрепанного письма наизусть. Хотя оно было залито слезами и чернила расплылись, Эдди все еще могла разобрать небрежный почерк Дули. Он написал это письмо ей когда-то в молодости и преподнес вместе с букетиком маргариток в день рождения. Это не было стихотворение или признание в любви – просто поздравление. Немного – но это все, что у нее было. Даже выйдя за Ангуса, она не могла заставить себя уничтожить записку.
Он разбил ее сердце. И хотя она не могла его простить, но и разлюбить не смогла. И когда дочь Идэйны вернулась, вернулось и болезненное воспоминание о той, из-за кого Эдди потеряла его. Если бы не Идэйна, Дули женился бы на ней , Эдди была в этом убеждена.
Эдди сунула записку под подушку и легла на спину, глядя на кружево балдахина. Богатство и власть были своего рода местью, но она теперь понимала, что Дули не волновали ее дела.
Она все больше склонялась к мысли, что была не права. Если Дули хотел, чтобы его племянница унаследовала все, может, не нужно пытаться отнять у нее землю. Может, тогда ядовитая ненависть оставит ее, и она сможет мирно прожить свои последние дни или месяцы – сколько Господь пошлет ей.
Может, размышляла она, закрывая глаза и засыпая, пора признать, что если бы так было суждено, если бы Дули действительно любил ее, то ни Идэйна, ни какая другая женщина не смогла бы его отнять.
И какое это вообще сейчас имеет значение, горько спрашивала она себя. Джордан одержим желанием отослать ее куда-нибудь, и, чтобы противостоять этому, ей понадобятся все силы, которые у нее остались.
И потом, Дэнси не так уж плоха. Негодница, конечно, но в душе Эдди восхищалась ее мужеством и волей: Дэнси во многом напоминала ее саму.
Клинту было чертовски неуютно. Он не отважился лечь из боязни уснуть и просидел, прислонившись к дереву, почти всю ночь. Единственные звуки, которые он слышал, – крики сов, козодоев, да рысь хрипло кричала где-то вверху на скале. Но не было даже намека на свист.
Значит, ку-клукс-клан в эту ночь не собирался, решил он, зевая и потягиваясь.
Он поднялся; тело занемело, ноги сводило судорогой.
Отряхнув брюки, он направился к месту, где привязал лошадь. Именно в этот момент он увидел Бака Суини. Тот ехал по дороге к своему заведению, все еще шумному и ярко освещенному. Маленький негритенок выбежал и взял поводья. Бак скрылся внутри дома.
Должно быть, он улизнул раньше, решил Клинт, потому что он точно не видел, чтобы тот уезжал.
С проклятием Клинт вскочил на лошадь и направился в город. Чем бы ни занимался ку-клукс-клан в эту ночь, Клинт понял, что все упустил.
24
Габриель был потрясен, когда открыл дверь и увидел Слейда. Как управляющий, тот лучше, чем кто-либо, знал, что нужно входить с черного хода. Но, увидев сумасшедшее, взбешенное выражение его лица, не осмелился ничего сказать.
– Мне нужно увидеть мистера Мак-Кейба. Немедленно.
– Мастер Джордан сейчас завтракает, но, если вы подождете, я скажу ему, что вы здесь, – объяснил Габриель значительно.
– Черт, я сам ему скажу, – Слейд оттолкнул старика, пересек прихожую и побежал наверх, перепрыгивая через две ступеньки.
Габриель проводил его взглядом, затем скрылся в задней комнате. Он решил оставаться там до тех пор, пока не уйдет мастер Слейд. Что-то наверняка назревало, и он хотел остаться в стороне.
Джордан собирался отхлебнуть кофе, но его рука застыла на полдороге, когда Слейд без стука влетел в комнату.
– Что это значит?
Слейд быстро закрыл за собой дверь.
– У нас серьезные неприятности.
Джордан смотрел на него поверх чашки.
– Это, должно быть, действительно очень серьезно, Слейд. Мне не нравится, что ты так бесцеремонно сюда врываешься.
– А мне не нравится, что с нами ездят шпионы.
Джордан со стуком опустил чашку.
– Что ты сказал?
– Прошлой ночью с нами был шпион.
Он рассказал, как заметил странное поведение одного из всадников и решил поехать следом и узнать, кто это был.
– Ну и? – Джордан широко открыл глаза в ожидании. – Продолжай. Кто он?
– Она, – медленно произнес Слейд, – шпионом была женщина.
Джордан расслабился и засмеялся:
– Ну, мы должны были предвидеть, что рано или поздно моя мать попытается выяснить, кто еще отдает приказы твоим ребятам. Но это не имеет значения. Я помещу ее в санаторий и позабочусь о том, чтобы все считали ее сумасшедшей и не верили ни одному ее слову. Однако, должен сказать, я поражен, – добавил он. – Никогда бы не подумал, что у нее хватит силы скакать на лошади с ее-то болезнью. Правда, она всегда была мужественной…
Он внезапно замолчал, заметив странно самодовольное выражение лица Хокинса, и требовательно спросил:
– Что тебя забавляет? У меня нет времени на шутки.
– Дэнси О'Нил – не шутка, Джордан.
– Ты хочешь сказать…
– Хочу. Я видел это своими собственными глазами.
Джордан побелел от ярости, окутавшей его жарким, душным коконом. Он задыхался от гнева, с трудом выдавливая из себя слова.
– Черт побери, Слейд. Не дай тебе Бог ошибиться.
– Да, это точно она. И еще кое-что. Очень подозрительно, что тех негров не оказалось на месте. Как будто их кто-то предупредил. У меня такое чувство, что этот кто-то – Дэнси. Но вот чего я действительно не могу понять, – добавил он с нажимом, – это почему она действует одна, без Клинта. Я слышал, между ними что-то есть.
У Джордана все внутри перевернулось, стало горько во рту. Он бы не хотел, чтобы такие сплетни ходили о женщине, на которой он намерен жениться.
– Я этому не верю. И потом, даже если это так, теперь она знает, что он негодяй и бабник. Я случайно наблюдал, как она увидела Лайлу Коули, выходившую из его участка. От ярости она готова была землю рыть.
– Это еще не значит, что она не побежит к нему с тем, что узнала.
– В конце концов, может, и побежит, но Дэнси умна и к тому же упряма. Без сомнения, она захочет выяснить все имена прежде, чем пойдет к нему, – Джордан еще больше нахмурился. – Могла ли она услышать вчера какие-нибудь имена? А лица? Могла она видеть чьи-либо лица, когда твои люди снимали или надевали капюшоны.
– Нет, ее не было, когда мы переодевались. Я уверен. Я всех видел, посторонних не было. Я уже говорил, что проследил за ней до самого дома. Она не поехала с остальными прятать костюмы на место. Никто ничего не говорил, когда мы собрались, так что она ничего не слышала. И вообще, если даже она пряталась в кустах, когда мы прошлой ночью планировали нашу поездку, жизнью клянусь, она не слышала ничего, что могло бы подсказать ей, кто есть кто. Вы же знаете, мы не называем имен.
– Иногда все же называете, – заметил Джордан презрительно, – мы не можем быть уверены. Я бы хотел сначала выяснить, как она вообще узнала о месте сбора.
– Я бы тоже хотел. Но сейчас мне нужно знать, что вы с ней собираетесь сделать.
Джордан взялся за колеса и покатил свою коляску к окну.
– Помолчи минуту, – раздраженно бросил он через плечо. – Дай подумать.
Слейд решил, что может позволить себе сесть. А поскольку глупо было пропадать такой хорошей еде, он с аппетитом доел завтрак Джордана.
Пусть себе размышляет – подумал Слейд за едой. Что касается его самого, он был твердо убежден: единственное, что нужно сделать, чтобы их не выдали, – убрать Дэнси. Дэнси должна умереть.
В противоположном конце коридора Эдди проснулась в своей комнате, измученная и опустошенная. Во сне ее мучили кошмары. Снилось, что она где-то в санатории, в окружении сумасшедших, живет в мерзости и унижении. Будто бы она пытается покончить с собой, спасаясь от ужаса и безысходности, но в последний момент ее вдруг спасает не кто иной, как Дэнси.
Все еще дрожа, глубоко потрясенная, Эдди поняла, что часть этого ужасного сна в самом деле может стать явью, потому что, если Джордан действительно решит упечь ее в одно из таких заведений, это будет кошмар, и она точно захочет умереть.
Ею овладели страх и отчаяние. Что угодно, что угодно – только бы не лишиться своего дома! Правда, она была рассержена тем, как изменился Джордан, но, увидев во сне сущий ад, готова была на все, лишь бы ее не отсылали из дома. Эдди знала, что нужно сделать, – притвориться абсолютно покорной. Если он хочет получить полный контроль над всеми делами, пусть так и будет! Какая теперь разница, лишь бы продолжать жить так, как привыкла. И если он наконец убедит Дэнси выйти за него, быть посему. Дом большой. Им обеим хватит места. Позже, когда она окрепнет, у нее хватит ума вновь все подчинить себе.
Да, она сильно сглупила, недооценив Джордана. Но он тоже ее недооценил. Если она перехитрила янки, неужели она не справится с собственным сыном?
Раньше обычного она звонком вызвала Молли. Ей нужно было искупаться, одеться и повидать Джордана прежде, чем он уедет в банк. Странно, но Молли не появлялась. Эдди пришлось собрать все силы и сделать все самой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я