https://wodolei.ru/brands/evropejskaya-santehnika/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Был бы он жив, он первый посоветовал бы тебе поскорее сматывать удочки и уезжать куда-нибудь, где поспокойней.
Они сделали маленькую передышку, чтобы попить воды и отдышаться, и теперь стояли в прохладной тени сарая, настороженно поглядывая друг на друга. Голод и усталость разжигали в них злость.
– Знаешь, что я думаю, – сказала Дэнси, не в силах долее сдерживаться. – Ты и не собирался обрабатывать эту землю. Ты просто браконьерствовал, понемножку вырубая деревья на продажу.
Клинт проглотил готовый сорваться с языка сердитый ответ. Спорить с ней бессмысленно – он бы ничего этим не добился. Очевидно, ему все-таки удалось загонять ее, но не до такой степени, чтобы она решила сдаться.
– Послушай, – сказал он, – ты не права, и…
Он вдруг замолк, округлившимися глазами уставившись на что-то позади нее.
Обернувшись, Дэнси обнаружила причину, вызвавшую у него шок: возле сарая стояла молодая женщина и наблюдала за ними. Даже издали было видно, что она красива – только, пожалуй, слишком броской красотой. Льняные волосы струились из-под зеленой шляпки из перьев, низко вырезанный лиф яркого, золотисто-желтого атласного платья открывал глубокую ложбинку. На щеках ее рдел оранжевый румянец, а губы пламенели помадой цвета спелой черешни.
На минуту все трое застыли, но Дэнси тотчас поняла, что перед ней та самая женщина, которую Клинт ожидал найти в своей постели, и это пробудило в ней внезапную, нетерпеливую злость.
– Я полагаю, гостья, которую ты ждал вчера, явилась наконец. Правда, поздновато, ты не находишь?
На лице женщины отразилось мягкое удивление. С легким вздохом она повернулась и, стуча каблучками, направилась к своему экипажу.
Не говоря ни слова, Клинт последовал за ней.
Дэнси не тронулась с места, наблюдая. Она знала: сейчас Клинт сообщит своей гостье, что та больше не должна приезжать сюда и ждать его в постели. Теперь они будут встречаться где-то в другом месте.
Дэнси уговаривала себя, что это не ее дело. В конце концов, кто такой Клинт? Просто наемный работник – и больше ничего. Пусть себе спит с кем захочет.
Но уговаривай не уговаривай, а жгучая ревность все равно переполнила ее, когда эти двое скрылись в хижине.
Они пробыли там недолго, всего несколько минут, а затем женщина уехала, даже не взглянув в сторону Дэнси.
Клинт торопливо подошел, беспечно бросил:
– Извини.
Дэнси не ответила. Она вдруг испугалась, что, если заговорит, все тайное вырвется и станет явным. Поэтому она просто пожала плечами, как будто это было совсем не важно, и направилась к дому.
Клинт задумчиво смотрел ей вслед.
Ему стоило немалого труда убедить Лайлу уехать, не требуя объяснений. В присутствии Дэнси она не поднимала шума, но, как только они вошли в дом, взвилась до небес, требуя, чтобы ей сказали, кто такая эта девица Дэнси и что она тут делает. Клинт не хотел вдаваться в подробности. Лайла знала, что эта земля принадлежит ему, и сгоряча могла его выдать. Он не мог рисковать.
До сих пор он не отдавал себе отчета, насколько серьезно это все для Лайлы. Она пришла в такую ярость, застав его с другой женщиной! И не важно, что обстоятельства были отнюдь не романтичными. Главное для Лайлы – то, что он был с другой! Ей это очень не понравилось. Она настаивала, что им необходимо поговорить. О многом!
Он обещал, что попозже приедет в город, чтобы все обсудить, и только так ему удалось убедить ее уехать, но все равно она была вне себя.
Никогда еще Дэнси не чувствовала себя такой усталой. Работа в таверне тоже была не из легких, но разве ее можно сравнить с этой многочасовой пыткой под жгучим солнцем! Единственное, о чем она сейчас мечтала, – это забраться в постель и уснуть, но она знала, что Клинт тоже голоден, как черт. Надо готовить ужин.
Так, значит, картошка и лук на суп, размышляла она устало, умываясь. Может быть, пара кусочков поджаренного бекона. Что угодно – лишь бы наполнить пустой желудок. Позже, когда она попривыкнет к работе на солнце, она будет готовить что-нибудь повкуснее.
Припомнив, что видела мешки с овощами под крышей, где прохладнее, она вышла из дому – и как раз вовремя, чтобы увидеть, что Клинт уезжает.
Обернувшись на топот копыт, донесшийся от дороги, она узнала жеребца, с которым целый день воевала в поле, и поняла: Клинт едет в город, к той женщине. И чертыхнула себя за то, что ей это ох как небезразлично.
Эдди с такой силой ударила зонтиком по столу Джордана, что чернильница подскочила и перевернулась, заливая темной густой жидкостью бумаги, над которыми он работал.
– Господи, мама, что ты делаешь? – воскликнул он, откатываясь назад, чтобы чернила не забрызгали брюки. – Успокойся, ради Бога! С какой стати ты так разбушевалась?
Эдди посинела от злости.
– Ты знаешь, что эта паршивая девчонка вернулась, и нарочно мне ничего не сказал. Я должна была услышать об этом от Эмметта – и как он был доволен, что первым сообщает мне, что дочь Идэйны О'Нил возвратилась в Теннесси! Я чувствовала себя такой идиоткой, а все за моей спиной смотрели и смеялись. Ты уже знал, – продолжала бушевать она, – но, когда я приехала из Нэшвилла вчера вечером, ты нарочно ничего мне не сказал.
Джордан подавил желание признаться, что, если бы все было, как он хотел, она бы до сих пор ничего не знала, потому что, уезжая из города за два дня до появления Дэнси, она собиралась целую неделю погостить у своей кузины. Он рассчитал, что времени было вполне достаточно, чтобы Дэнси успела сразиться с Клинтом и примчаться к нему за помощью. Даже накануне, когда Эдди вдруг неожиданно вернулась, он еще надеялся, что с самого утра Дэнси первым долгом ворвется к нему в офис и даст ему шанс приступить к выполнению своего плана прежде, чем мать обо всем узнает.
Эдди снова ударила зонтиком по столу, и Джордан, потеряв терпение, крикнул:
– Прекрати, пожалуйста, мама! Я хотел тебе сказать, но забыл. Просто выскочило из головы.
– Не ври! Кто-кто, а ты такого забыть не мог , сам знаешь. Где она сейчас? Я должна выяснить, что она здесь делает. Пусть не воображает, что может претендовать на мою лавку или еще на что-нибудь, что раньше принадлежало ее отцу. А где ее мать? Идэйна никогда не отпустила бы ее одну.
– Она умерла.
Джордан стал рассказывать все, что знал, понимая, что теперь уже бесполезно что-либо утаивать.
Эдди слушала, опустившись в ближайшее кресло, а когда он закончил, возмутилась.
– Почему ты не сказал ей, что Клинтон уплатил налоги и завладел этой землей? Зачем ты ее туда послал? Почему не дал ей денег, чтобы она вернулась туда, откуда приехала? Ей тут нечего делать!
Джордан раскинул руки в беспомощном жесте.
– Она такая упрямая! Считает, это ее земля, и что бы я ни говорил, все было бы бесполезно. Вот я и решил, что самое лучшее – это предоставить ей самой во всем убедиться, а после того, как Клинт выставит ее полной дурой, ей больше ничего не останется, как уехать.
Эдди секунду постояла, глядя на него прищуренными глазами, затем решительно втянула воздух и угрожающе взмахнула зонтом.
– Ну, это было вчера. Твой дурацкий план, очевидно, не сработал, и вот что я сделаю: завтра же с утра поеду туда и посмотрю, дошло ли до нее, что она попусту тратит время. Ничего из того, чем когда-либо владели О'Нилы в этой округе, ей не достанется.
– Мама, постой, подожди, – отчаянно крикнул Джордан, но было поздно.
Эдди уже испарилась, хлопнув дверью.
10
Заглянув поутру в сарай, чтобы разбудить своего работника, и обнаружив, что его там нет, Дэнси решила, что он, как и вчера, проснулся раньше и, наверное, где-то уже трудится. Однако его нигде не было видно, – по всей вероятности, он дома не ночевал. Дэнси пыталась убедить себя, что злится только потому, что сдуру заключила с ним сделку. Уж если он нанялся к ней работником, так должен каждый день с утра быть на работе. Ей нет дела до его личной жизни! Пусть только появится – она ему так и скажет! Прямо и нелицеприятно!
Раздраженная, теряясь в догадках, Дэнси заметила подъехавшую карету, только подходя к дому. Наверное, это Джордан – кто бы еще это мог быть! Она ускорила шаги, радуясь, что он приехал посмотреть, как у нее идут дела. Конечно, чтобы приступить к осуществлению ее планов и начать добычу живицы и производство скипидара, придется просить взаймы изрядную сумму. Дэнси была намерена принять его великодушное предложение. Тогда, в его офисе, она была слишком потрясена всем услышанным, чтобы говорить о своем финансовом положении.
Однако, приблизившись и увидев, что в карете никого нет, а дверь в хижину открыта, она поняла, что приехал кто-то другой. Джордан – калека, он не мог бы сам выбраться из кареты. Одолеваемая недобрым предчувствием, она подошла к крыльцу, на ходу расстегивая кобуру. Слава Богу, что у нее вошло в привычку брать с собой оружие, выходя из дому! Она медленно вытащила пистолет и…
Эдди Мак-Кейб выступила на крыльцо и уперлась взглядом в дуло пистолета. Вот еще глупости! Она перевела глаза на Дэнси и насмешливо бросила:
– Послушай, девочка, убери эту штуку, пока ты кого-нибудь не изувечила. – И затем, склонив голову набок, ехидно добавила: – Вообще-то можно было предвидеть, что ты будешь бегать с пистолетом, когда вырастешь. Ты и маленькой была хуже мальчишки.
В незваной гостье было что-то смутно знакомое – с этими яркими белыми и желтыми перьями, свисающими со шляпки по одну сторону лица, – ни дать ни взять бантамский бойцовый петух!
Дэнси вложила пистолет в кобуру – и вспомнила!
– Эдди Мак-Кейб, – воскликнула она в удивлении, – ну, конечно же, вы Эдди Мак-Кейб! Я вас помню.
– Маленькая бандитка. Выросла – и стала большой бандиткой. Как ты смела приехать сюда и порочить доброе имя покойного мужа моей кузины?
– Мужа вашей кузины?
О чем она говорит? Дэнси ничего не понимала.
– После того как твоя мать сбежала с тобой, твой отец образумился и женился на женщине, на которой ему надо было жениться с самого начала, – на моей кузине Оливии. Таким образом мы с ним породнились, и я не позволю тебе вторгаться в наше общество и позорить мою родню.
– Позорить? Я вас не понимаю.
Глаза Эдди сузились.
– Нечего притворяться, ты, маленькая шлюшка! Мне известно, что ты поселилась тут с моим пасынком и живешь с ним во грехе. И вот что я тебе скажу, – тут она угрожающе потрясла кулаком, – добрые христиане Пайнтопса не потерпят такого беспутного поведения! Где Клинтон? – Эдди дико оглянулась, словно ожидая, что он вдруг выглянет из укрытия. – Я ему скажу пару слов. Мало того, что он имел наглость вернуться сюда, так он еще похваляется вопиющим грехом передо мной и перед всеми остальными в нашей христианской общине!
Дэнси, нервничая, попыталась урезонить свою гостью.
– Вы не поняли. Все совсем не так. Просто Клинт согласился тут жить и работать у меня. Он спит в сарае, я в доме. Уверяю вас, мы не делаем ничего плохого. Ему больше некуда деваться.
– Ах, так он работает у тебя? – презрительно процедила Эдди. – Он же так рвался захватить эту землю! Черта с два он уступит ее тебе без схватки в суде, не говоря уже о том, чтоб у тебя работать! В жизни не слышала ничего нелепее!
Дэнси пришлось рассмеяться.
– С какой стати Клинту спорить со мной в суде? Он тут жил только потому, что вы вышвырнули его из родного дома и ему некуда было деться, и, кроме того, он знал, что дядя Дули хотел бы, чтобы он тут присматривал за хозяйством, пока я вернусь. Так что он рад был остаться здесь моим работником, – добавила она, дерзко вздернув подбородок. – Я уверена, он скажет вам то же самое, когда вернется. Только я не знаю, где он сейчас, потому что, когда я пришла его будить, его уже в сарае не было. Обещаю вам, как только я его увижу, я пошлю его в город, и он вам скажет то же самое: что он у меня работает и между нами нет ничего предосудительного. А вообще, я буду нанимать еще работников, как только смогу обеспечить их жильем.
– Еще работников? – насторожилась Эдди. – Каких работников?
Дэнси ужасно жалела об этой стычке. Меньше всего ей хотелось, чтобы между ней и матерью Джордана возникла вражда или просто натянутые отношения, потому что та могла бы отговорить Джордана предоставить ей заем. Стараясь загладить возникшую шероховатость, Дэнси предложила:
– Вы знаете, мисс Эдди, у меня есть кое-какие планы. Если вы позволите, я бы заехала к вам и рассказала обо всем…
– Таких, как ты, я не принимаю, – холодно перебила Эдди, – и Клинтона ко мне тоже незачем присылать. Мне с ним не о чем говорить. Вообще не о чем. Можешь передать ему, что я считаю неприличным, что он позволил тебе с ним поселиться. Он только усугубляет положение своим безрассудным поведением.
– Я же сказала, – еще раз попыталась втолковать ей Дэнси, – Клинт спит в сарае.
Эдди решительно протопала вниз по ступенькам крыльца, взгромоздилась на сиденье кареты, прежде чем обернуться и ледяным тоном возразить:
– Ты недооцениваешь мои умственные способности, Дэнси О'Нил, если думаешь, что я не понимаю, что здесь происходит. Клинтон ни за что не уступил бы тебе эту землю только потому, что ты вдруг возникла и заявила, что Дули О'Нил оставил ее тебе в наследство. Он хитрил и интриговал, чтобы заплатить за нее налоги буквально за несколько часов до того, как я собиралась это сделать: он же знал, как она мне нужна! Он просто мстил мне за то, что я не встретила его с распростертыми объятиями после того, как он предал свой народ.
Разгневанная гостья уже собиралась уезжать, но Дэнси остановила ее, схватив за узду лошадь, которая стояла рядом.
– О чем вы говорите?
– Как ты смеешь перехватывать мою лошадь!
Эдди выхватила зонтик и принялась размахивать им, стараясь достать Дэнси, но не могла дотянуться.
– Ты, маленькая хулиганка, убирайся с моей дороги! Я предупреждаю: ты еще нарвешься на беду!
– Я не отпущу вас, пока не скажете, что вы имели в виду, заявляя будто Клинт отнял у вас эту землю.
– Я не говорила, что он ее у меня отнял. Он украл ее у меня из-под носа – вот что он сделал. Спроси у Джордана, он тебе расскажет. В тот день, когда привезли все архивы и объявили, что можно уже платить налоги, как только дверь у сборщика налогов открылась, Клинт был уже тут как тут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я