унитаз подвесной с функцией биде
Ей ничего не докажешь.
– Это точно! – Джордан снова сидел за столом, равнодушно пересчитывая деньги. – Я говорил Дэнси, что у нее и раньше были такие припадки. Понервничает – и теряет сознание. Иногда даже сомневаюсь: действительно ли она без сознания или притворяется, чтобы привлечь к себе внимание.
Эдди не двигалась. Это единственное, что ей оставалось, чтобы не взорваться от бешенства, видя наглость своего сына. Она вовсе не притворялась. Внезапно все завертелось, и она погрузилась в темную бездну. Пришла в себя, когда появился доктор Каспер, но никто не успел заметить, как она открыла глаза, – она их тут же снова закрыла, чтобы слушать, что о ней будут говорить.
Доктор выпрямился.
– Я не знал об этом, Джордан. Но вашей матушке следует больше о себе заботиться.
– Я думал, болезнь Брайта смертельна, – заметил Джордан.
Дэнси внимательно посмотрела на него, пораженная его безразличием к собственной матери.
– Жизнь всегда приводит к смерти, Джордан, – сухо ответил доктор Каспер, – но ваша матушка вовсе не собирается скоро умирать, во всяком случае, если за нею будет хороший уход.
– Я говорил вам, я готов на любые расходы, лишь бы отправить ее куда-нибудь в больницу, где о ней будут как следует заботиться.
– Но ведь она не хочет ехать. И потом, нигде о ней не позаботятся лучше, чем в родном доме.
Только теперь Джордан посмотрел на доктора, и воздух, казалось, стал плотным от напряжения, когда он резко произнес:
– Она становится очень обременительной, доктор. С меня хватает хлопот со своей собственной немощью, чтобы еще заниматься ее болячками. И потом, боюсь, она выживет из ума. Есть же места, куда помещают людей вроде нее.
– Ах вот как? – Эдди села.
Дэнси так растерялась, что не удержалась – и тоже шлепнулась на пол.
Эдди с трудом поднялась на ноги, а все трое, потрясенные, уставились на нее.
– Так вот чего ты хочешь! – Она яростно ткнула пальцем в Джордана. – Ты хотел бы запереть меня в сумасшедший дом? Тогда ты сможешь вступить во владение? Этому не бывать!
Она ткнула доктора Каспера кончиком зонта в грудь, тот невольно поднял руки, словно сдаваясь.
– Не советую вам, доктор, входить с ним в сговор. От Эдди Мак-Кейб никому не удастся избавиться, и спаси Господь того, кто попытается это сделать.
Со стола Джордана с шелестом разлетелись бумаги.
– С тобой мы позже поговорим о том, что сегодня здесь случилось. Имей это в виду, мальчишка.
Дэнси уже поднялась на ноги и отступила к двери, зная, что следующей жертвой старухи будет она.
– А ты, – взревела Эдди, – убирайся вон из города и оставь моего сына в покое, слышишь?
Вместо того чтобы съежиться, как Джордан и доктор Каспер, Дэнси вдруг остановилась.
– Я ничего не делала, чтобы привлечь внимание вашего сына, мисс Эдди. Вы ошибаетесь, если думаете, будто я его завлекаю. Откровенно говоря, я думаю, вы во многом не правы. Особенно в отношении меня. Я хочу быть вашим другом и думала, что доказала это, когда ухаживала за вами, в то время как все остальные вас покинули, считая, что у вас оспа.
– Это правда, – осмелился согласиться доктор Каспер.
– Закрой рот, – велела Эдди, затем обратилась к Дэнси:
– Ты думала, что сумеешь подлизаться ко мне и я соглашусь на ваш брак.
– Это ложь, – на этот раз пришел черед Дэнси перебивать, и она сделала это с удовольствием, – я не хочу выходить за Джордана и не собираюсь этого делать. Единственное, чего я хочу, – это обрабатывать землю, которую оставил мне дядя, построить здесь свой собственный дом. И еще я хотела бы стать вам другом, если только вы мне позволите. И вам, и любому другому в этом городе. Потому что, по правде говоря, – закончила она, смахивая слезы, – мне больше некуда ехать.
С этими словами она повернулась на каблуках и выбежала из кабинета.
Доктор Каспер восхищенно покачал головой и пробормотал:
– Это самая храбрая девушка, которую я когда-либо видел.
– Дерзкая, наглая чертовка. Всегда такой была. И всегда будет, – фыркнула Эдди.
Однако в душе она была смущена ответом Дэнси. Никто никогда не перечил ей так. Странно, она так откровенно заявляет, что не хочет выходить за Джордана. Он ведь богат, красив, несмотря на увечье, и нет ни одной девицы в Теннесси, которая упустила бы шанс заполучить такого мужа. Наверняка она без памяти влюбилась в Клинта, удовлетворенно подумала Эдди, эти два прохвоста друг друга стоят.
Джордан ничего не говорил, просто откинулся в кресле и барабанил пальцами по столу. В груди клокотала ярость. Дэнси сделала его всеобщим посмешищем, заявив при свидетелях, что не желает выходить за него. Видит Бог, еще никому не удавалось сделать Джордана Мак-Кейба посмешищем, не поплатившись за это. Дэнси придется это усвоить, и она поймет, что ошиблась. Все равно она будет его женой.
20
Клинт допил остатки виски и благодарно улыбнулся женщине, сидевшей на краю кровати. На ней было черное шелковое платье с белыми перьями, достаточно открытое, чтобы была видна пышная грудь. Щеки и губы были накрашены ярко-оранжевой помадой такого же цвета, как волосы, завитые в обилие колечек. От нее просто разило духами.
– Ты мне очень помогла, Люси, – с одобрением сказал Клинт, положив на тумбочку несколько банкнот.
Они сидели в ее комнате над салуном в Пуласки, штат Теннесси. Было далеко за полночь. Женщина наклонилась и положила руку ему на бедро, слегка сжав его.
– Я могу помочь тебе кое в чем другом, шериф, и, судя по деньгам, которые ты выложил, можешь считать, что за это ты тоже уже заплатил. Клинт знал, что раньше он с удовольствием взобрался бы на нее, но теперь все изменилось. Он сам изменился.
– В другой раз. Я собираюсь улизнуть отсюда. Мне пора домой.
– Ну что ж, помни, я обслужу тебя бесплатно, когда захочешь. – Внезапно нахмурившись, она предупредила: – Не забудь, ты обещал, что не скажешь никому о нашем разговоре.
Клинт поспешил заверить ее:
– Тебе не о чем беспокоиться, Люси. Если бы вы, девочки, не держали ухо востро, не приглядывались к своим клиентам, мне бы ни за что не выяснить, кто состоит в клане. Ведь никто, кроме вас, не станет говорить с предателем , – подмигнул Клинт.
Люси хихикнула.
– Много чести, шериф. По твоим словам выходит, быть проституткой – вполне прилично. И потом, – она вспыхнула гневом, – я сама этих гадов терпеть не могу. Прячутся за своими масками и издеваются над людьми. Как они моего брата избили за то, что он дружил с бывшим рабом. Чуть не до смерти! Дай Бог, чтоб ты их всех переловил!
– До скорого, Люси, – он благосклонно похлопал ее по щеке, – продолжай наблюдать.
Он ушел через заднюю дверь, чтобы владелец заведения решил, будто он остался на ночь. Обычно Клинт еще долго слонялся здесь после того, как получал нужную информацию. Но постепенно это стало неудобным. Шлюхи чувствовали себя виноватыми – они не занимались с ним тем, за что им обычно платят, – и иногда было трудно отклонять их предложения.
Но в последнее время его уже не удовлетворял быстрый секс с женщиной, к которой ничего не чувствуешь.
Дело в том, что он нарушил свою клятву и полюбил и теперь не хотел никого, кроме Дэнси.
Дэнси решила больше не ездить в Пайнтопс, пока все не утихнет. Кроме Клинта и Джордана, который утверждал, что готов поверить чему угодно, так как любит ее, никто не хотел верить, будто шериф Кокс участвовал в налетах клана. Страсти накалились. Все были против нее.
Она с головой ушла в работу. Вставала с рассветом – надо проследить, все ли сделано по хозяйству, – и в середине утра уже была готова ехать в лес и контролировать добычу живицы. Она наняла рабочих для постройки заборов, чтобы защитить владения от браконьеров: на отдаленных делянках были обнаружены пни срубленных и украденных деревьев.
Дэнси купила цыплят, несколько коров и свиней. Работы хватало. Расчищались и распахивались вырубки, чтобы будущей весной посеять больше хлопка.
– Мисс Дэнси, у вас чуть ли не самая лучшая ферма в Теннесси, – похвалил Билли, когда она однажды наблюдала, как он строит новый птичник. – Большинство земель вокруг слишком гористые и крутые для пашни, а у вас много ровных участков. Говорят, хлопок сильно поднимается в цене. Неудивительно, что мастер Клинт хотел это место.
– И не он один, – добавила она прямо, думая о Джордане и его матери, – но теперь это моя земля.
Дэнси постояла еще немного и наконец решила, что должна сказать:
– Билли! Я хочу, чтобы ты знал, как я тебе благодарна за то, что ты для меня сделал.
Он в это время рыл яму для столба и не поднял головы, но она заметила, что он крепче сжал черенок лопаты.
– Не пойму, о чем вы, мисс Дэнси.
– Понимаешь. Балахон и колпак, в которые был одет шериф Кокс в ту ночь, когда я его подстрелила. Это ведь ты нашел их и оставил на пороге, чтобы Клинт увидел. Если бы не ты, у меня не было бы доказательств, что я говорю правду. Спасибо тебе, Билли, я никогда этого не забуду.
Он продолжал копать, опустив голову.
– Боюсь, вы ошибаетесь, мисс. Я ничего не знаю ни про какой балахон.
Она знала, что он лжет, но продолжала:
– Ну, тогда как же эти вещи попали ко мне на крыльцо?
Он остановился, будто серьезно обдумывал ее вопрос, потом с озорным огоньком в глазах объяснил:
– А что тут скажешь. Я точно знаю, что, когда вернулся вместе с мастером Джорданом, мы с двумя его людьми пошли на конюшню, шериф лежал там, как я его и оставил, но на нем не было балахона. Кто-то его раздел. Никто ничего не сказал, ну и я тоже. Сделал вид, что ничего не знаю.
Дэнси с теплой улыбкой сказала:
– Ну, если ты когда-нибудь узнаешь, кто это сделал, передай, что я всегда буду ему благодарна.
Она уже начала беспокоиться, так как давно ничего не слышала о Клинте. Ночами подолгу лежала без сна, надеясь, что под покровом темноты он приедет навестить ее. Но время шло, а он не появлялся. Ее больно ранили насмешки Джордана, и она начала подозревать, что и вправду была для Клинта просто блажью, игрушкой. Она доказала, что может сама позаботиться о себе, может достаточно заработать на своей земле и не собирается уезжать. Наверное, он устал и воспользовался своим новым назначением, чтобы избавиться от нее. Потом, когда Билли сказал, что видел шерифа в городе, Дэнси и вовсе разозлилась.
Поэтому она была не в лучшем настроении, когда под вечер появился Джордан. Девушка только что вернулась с водопада после купания. Она быстро оделась.
– Я не ждала тебя, – прямо заявила она, стоя в дверях и наблюдая, как Габриель несет его по ступенькам.
– Ты, как всегда, прекрасна. – Он смотрел с обожанием, жестом приказывая Габриелю занести себя внутрь.
Дэнси последовала за ними, протестуя:
– Правда, Джордан, мне кажется, это уже чересчур, и…
– Чепуха. Мы ведь друзья? – Он жестом велел Габриелю посадить себя на постель. – Дорога сегодня ужасно тряская. Должно быть, будет дождь – у меня ужасно болит спина. Мне нужно полежать на подушках.
Габриель повиновался. Дэнси стояла нахмурившись, упершись руками в бока.
– Ты не можешь здесь остаться, Джордан. Я хотела пораньше лечь спать. У меня был трудный день.
– Я беспокоился. Ты так долго не приезжала.
– Незачем было. Я вернула тебе деньги, которые занимала.
Он кивнул и полез в карман сюртука, вынул лист бумаги и протянул Дэнси:
– Твой вексель. Полностью оплаченный. Ты так спешила уйти, что забыла его. Но это значит, ты мне доверяешь, не так ли? Мне очень приятно. Ты даже не представляешь, как это мне приятно, – продолжал он благодушно.
Джордан снял сюртук, аккуратно сложил его и повесил на спинку кровати, потом ослабил галстук.
– Что ты делаешь? Я же сказала… – она замолчала, услышав звук экипажа, бросилась к окну и увидела, что Габриель уезжает. Она обернулась и, увидев самодовольную улыбку Джордана, закричала:
– Почему ты его отослал? Я же сказала, ты не можешь здесь оставаться!
– Не расстраивайся, Дэнси, пожалуйста! Я велел ему поехать куда-нибудь ненадолго и оставить нас наедине. Мне нужно с тобой поговорить.
– Нам не о чем говорить.
Он беспомощно вздохнул.
– Дэнси, почему ты на меня сердишься? Я ведь помог тебе, разве ты забыла? Если бы не я…
– Я благодарна тебе, – заверила его Дэнси. – Но я полностью вернула тебе долг, с процентами. Не пойму, что ты еще хочешь.
– А как насчет дружбы?
– Ты хочешь нечто большее, ты сам говорил. А я этого дать не могу.
– Раньше ты думала иначе. Мы играли в маму и папу, помнишь? И вместе горевали, когда Клинт утопил нашего ребеночка, и…
– Прекрати, Джордан! Я не хочу больше слушать детские бредни!
Дэнси подошла к кровати и стала над ним, теряя терпение.
– Ради Бога, Джордан! Мы были детьми! С тех пор много всего было. Я черт знает через что прошла, стремясь стать такой, как сейчас, – самостоятельной, свободной, чтобы никто не диктовал мне, как я должна жить. И я не позволю ни тебе, ни кому-либо другому изводить меня. Я предлагала тебе дружбу, но ты не захотел. И мать твоя не захотела. И еще. По-моему, ты ужасно неуважительно к ней относишься. Может, она и сварливая, и с ней трудно ужиться, но она твоя мать и заслуживает твоего уважения.
Джордан опустил голову, соглашаясь.
– Да-да, наверное, ты права. Мне следует быть с ней терпимее. Бог свидетель, Клинт причинил ей достаточно горя. Ты знаешь, что он в городе? – вдруг спросил он язвительно, глядя ей в глаза. – Мы с Габриелем проезжали мимо заведения Суини и видели, как он стоял на крыльце и беседовал с одной из этих распутниц.
Девушка отвернулась, чтобы он не заметил, как она расстроена.
– То, что делает Клинт, его личное дело. Меня это не интересует.
– Я могу это понять. Он принес несчастье многим людям, Дэнси. Я просто не хочу, чтобы ты на меня злилась. Боже, мне бы свою боль перенести! – Джордан застонал и, наклонившись, схватился за правую ногу.
Дэнси встревоженно засуетилась.
– Что случилось? Что с тобой?
– Судороги, – лицо его скривилось от боли, – это иногда бывает. Помоги мне, пожалуйста.
– Конечно, конечно, – она села рядом с ним, – только скажи, что нужно сделать.
– Помассируй мне ногу, пожалуйста. Подними штанину. Разомни голень. У меня страшно болит спина после езды в коляске.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
– Это точно! – Джордан снова сидел за столом, равнодушно пересчитывая деньги. – Я говорил Дэнси, что у нее и раньше были такие припадки. Понервничает – и теряет сознание. Иногда даже сомневаюсь: действительно ли она без сознания или притворяется, чтобы привлечь к себе внимание.
Эдди не двигалась. Это единственное, что ей оставалось, чтобы не взорваться от бешенства, видя наглость своего сына. Она вовсе не притворялась. Внезапно все завертелось, и она погрузилась в темную бездну. Пришла в себя, когда появился доктор Каспер, но никто не успел заметить, как она открыла глаза, – она их тут же снова закрыла, чтобы слушать, что о ней будут говорить.
Доктор выпрямился.
– Я не знал об этом, Джордан. Но вашей матушке следует больше о себе заботиться.
– Я думал, болезнь Брайта смертельна, – заметил Джордан.
Дэнси внимательно посмотрела на него, пораженная его безразличием к собственной матери.
– Жизнь всегда приводит к смерти, Джордан, – сухо ответил доктор Каспер, – но ваша матушка вовсе не собирается скоро умирать, во всяком случае, если за нею будет хороший уход.
– Я говорил вам, я готов на любые расходы, лишь бы отправить ее куда-нибудь в больницу, где о ней будут как следует заботиться.
– Но ведь она не хочет ехать. И потом, нигде о ней не позаботятся лучше, чем в родном доме.
Только теперь Джордан посмотрел на доктора, и воздух, казалось, стал плотным от напряжения, когда он резко произнес:
– Она становится очень обременительной, доктор. С меня хватает хлопот со своей собственной немощью, чтобы еще заниматься ее болячками. И потом, боюсь, она выживет из ума. Есть же места, куда помещают людей вроде нее.
– Ах вот как? – Эдди села.
Дэнси так растерялась, что не удержалась – и тоже шлепнулась на пол.
Эдди с трудом поднялась на ноги, а все трое, потрясенные, уставились на нее.
– Так вот чего ты хочешь! – Она яростно ткнула пальцем в Джордана. – Ты хотел бы запереть меня в сумасшедший дом? Тогда ты сможешь вступить во владение? Этому не бывать!
Она ткнула доктора Каспера кончиком зонта в грудь, тот невольно поднял руки, словно сдаваясь.
– Не советую вам, доктор, входить с ним в сговор. От Эдди Мак-Кейб никому не удастся избавиться, и спаси Господь того, кто попытается это сделать.
Со стола Джордана с шелестом разлетелись бумаги.
– С тобой мы позже поговорим о том, что сегодня здесь случилось. Имей это в виду, мальчишка.
Дэнси уже поднялась на ноги и отступила к двери, зная, что следующей жертвой старухи будет она.
– А ты, – взревела Эдди, – убирайся вон из города и оставь моего сына в покое, слышишь?
Вместо того чтобы съежиться, как Джордан и доктор Каспер, Дэнси вдруг остановилась.
– Я ничего не делала, чтобы привлечь внимание вашего сына, мисс Эдди. Вы ошибаетесь, если думаете, будто я его завлекаю. Откровенно говоря, я думаю, вы во многом не правы. Особенно в отношении меня. Я хочу быть вашим другом и думала, что доказала это, когда ухаживала за вами, в то время как все остальные вас покинули, считая, что у вас оспа.
– Это правда, – осмелился согласиться доктор Каспер.
– Закрой рот, – велела Эдди, затем обратилась к Дэнси:
– Ты думала, что сумеешь подлизаться ко мне и я соглашусь на ваш брак.
– Это ложь, – на этот раз пришел черед Дэнси перебивать, и она сделала это с удовольствием, – я не хочу выходить за Джордана и не собираюсь этого делать. Единственное, чего я хочу, – это обрабатывать землю, которую оставил мне дядя, построить здесь свой собственный дом. И еще я хотела бы стать вам другом, если только вы мне позволите. И вам, и любому другому в этом городе. Потому что, по правде говоря, – закончила она, смахивая слезы, – мне больше некуда ехать.
С этими словами она повернулась на каблуках и выбежала из кабинета.
Доктор Каспер восхищенно покачал головой и пробормотал:
– Это самая храбрая девушка, которую я когда-либо видел.
– Дерзкая, наглая чертовка. Всегда такой была. И всегда будет, – фыркнула Эдди.
Однако в душе она была смущена ответом Дэнси. Никто никогда не перечил ей так. Странно, она так откровенно заявляет, что не хочет выходить за Джордана. Он ведь богат, красив, несмотря на увечье, и нет ни одной девицы в Теннесси, которая упустила бы шанс заполучить такого мужа. Наверняка она без памяти влюбилась в Клинта, удовлетворенно подумала Эдди, эти два прохвоста друг друга стоят.
Джордан ничего не говорил, просто откинулся в кресле и барабанил пальцами по столу. В груди клокотала ярость. Дэнси сделала его всеобщим посмешищем, заявив при свидетелях, что не желает выходить за него. Видит Бог, еще никому не удавалось сделать Джордана Мак-Кейба посмешищем, не поплатившись за это. Дэнси придется это усвоить, и она поймет, что ошиблась. Все равно она будет его женой.
20
Клинт допил остатки виски и благодарно улыбнулся женщине, сидевшей на краю кровати. На ней было черное шелковое платье с белыми перьями, достаточно открытое, чтобы была видна пышная грудь. Щеки и губы были накрашены ярко-оранжевой помадой такого же цвета, как волосы, завитые в обилие колечек. От нее просто разило духами.
– Ты мне очень помогла, Люси, – с одобрением сказал Клинт, положив на тумбочку несколько банкнот.
Они сидели в ее комнате над салуном в Пуласки, штат Теннесси. Было далеко за полночь. Женщина наклонилась и положила руку ему на бедро, слегка сжав его.
– Я могу помочь тебе кое в чем другом, шериф, и, судя по деньгам, которые ты выложил, можешь считать, что за это ты тоже уже заплатил. Клинт знал, что раньше он с удовольствием взобрался бы на нее, но теперь все изменилось. Он сам изменился.
– В другой раз. Я собираюсь улизнуть отсюда. Мне пора домой.
– Ну что ж, помни, я обслужу тебя бесплатно, когда захочешь. – Внезапно нахмурившись, она предупредила: – Не забудь, ты обещал, что не скажешь никому о нашем разговоре.
Клинт поспешил заверить ее:
– Тебе не о чем беспокоиться, Люси. Если бы вы, девочки, не держали ухо востро, не приглядывались к своим клиентам, мне бы ни за что не выяснить, кто состоит в клане. Ведь никто, кроме вас, не станет говорить с предателем , – подмигнул Клинт.
Люси хихикнула.
– Много чести, шериф. По твоим словам выходит, быть проституткой – вполне прилично. И потом, – она вспыхнула гневом, – я сама этих гадов терпеть не могу. Прячутся за своими масками и издеваются над людьми. Как они моего брата избили за то, что он дружил с бывшим рабом. Чуть не до смерти! Дай Бог, чтоб ты их всех переловил!
– До скорого, Люси, – он благосклонно похлопал ее по щеке, – продолжай наблюдать.
Он ушел через заднюю дверь, чтобы владелец заведения решил, будто он остался на ночь. Обычно Клинт еще долго слонялся здесь после того, как получал нужную информацию. Но постепенно это стало неудобным. Шлюхи чувствовали себя виноватыми – они не занимались с ним тем, за что им обычно платят, – и иногда было трудно отклонять их предложения.
Но в последнее время его уже не удовлетворял быстрый секс с женщиной, к которой ничего не чувствуешь.
Дело в том, что он нарушил свою клятву и полюбил и теперь не хотел никого, кроме Дэнси.
Дэнси решила больше не ездить в Пайнтопс, пока все не утихнет. Кроме Клинта и Джордана, который утверждал, что готов поверить чему угодно, так как любит ее, никто не хотел верить, будто шериф Кокс участвовал в налетах клана. Страсти накалились. Все были против нее.
Она с головой ушла в работу. Вставала с рассветом – надо проследить, все ли сделано по хозяйству, – и в середине утра уже была готова ехать в лес и контролировать добычу живицы. Она наняла рабочих для постройки заборов, чтобы защитить владения от браконьеров: на отдаленных делянках были обнаружены пни срубленных и украденных деревьев.
Дэнси купила цыплят, несколько коров и свиней. Работы хватало. Расчищались и распахивались вырубки, чтобы будущей весной посеять больше хлопка.
– Мисс Дэнси, у вас чуть ли не самая лучшая ферма в Теннесси, – похвалил Билли, когда она однажды наблюдала, как он строит новый птичник. – Большинство земель вокруг слишком гористые и крутые для пашни, а у вас много ровных участков. Говорят, хлопок сильно поднимается в цене. Неудивительно, что мастер Клинт хотел это место.
– И не он один, – добавила она прямо, думая о Джордане и его матери, – но теперь это моя земля.
Дэнси постояла еще немного и наконец решила, что должна сказать:
– Билли! Я хочу, чтобы ты знал, как я тебе благодарна за то, что ты для меня сделал.
Он в это время рыл яму для столба и не поднял головы, но она заметила, что он крепче сжал черенок лопаты.
– Не пойму, о чем вы, мисс Дэнси.
– Понимаешь. Балахон и колпак, в которые был одет шериф Кокс в ту ночь, когда я его подстрелила. Это ведь ты нашел их и оставил на пороге, чтобы Клинт увидел. Если бы не ты, у меня не было бы доказательств, что я говорю правду. Спасибо тебе, Билли, я никогда этого не забуду.
Он продолжал копать, опустив голову.
– Боюсь, вы ошибаетесь, мисс. Я ничего не знаю ни про какой балахон.
Она знала, что он лжет, но продолжала:
– Ну, тогда как же эти вещи попали ко мне на крыльцо?
Он остановился, будто серьезно обдумывал ее вопрос, потом с озорным огоньком в глазах объяснил:
– А что тут скажешь. Я точно знаю, что, когда вернулся вместе с мастером Джорданом, мы с двумя его людьми пошли на конюшню, шериф лежал там, как я его и оставил, но на нем не было балахона. Кто-то его раздел. Никто ничего не сказал, ну и я тоже. Сделал вид, что ничего не знаю.
Дэнси с теплой улыбкой сказала:
– Ну, если ты когда-нибудь узнаешь, кто это сделал, передай, что я всегда буду ему благодарна.
Она уже начала беспокоиться, так как давно ничего не слышала о Клинте. Ночами подолгу лежала без сна, надеясь, что под покровом темноты он приедет навестить ее. Но время шло, а он не появлялся. Ее больно ранили насмешки Джордана, и она начала подозревать, что и вправду была для Клинта просто блажью, игрушкой. Она доказала, что может сама позаботиться о себе, может достаточно заработать на своей земле и не собирается уезжать. Наверное, он устал и воспользовался своим новым назначением, чтобы избавиться от нее. Потом, когда Билли сказал, что видел шерифа в городе, Дэнси и вовсе разозлилась.
Поэтому она была не в лучшем настроении, когда под вечер появился Джордан. Девушка только что вернулась с водопада после купания. Она быстро оделась.
– Я не ждала тебя, – прямо заявила она, стоя в дверях и наблюдая, как Габриель несет его по ступенькам.
– Ты, как всегда, прекрасна. – Он смотрел с обожанием, жестом приказывая Габриелю занести себя внутрь.
Дэнси последовала за ними, протестуя:
– Правда, Джордан, мне кажется, это уже чересчур, и…
– Чепуха. Мы ведь друзья? – Он жестом велел Габриелю посадить себя на постель. – Дорога сегодня ужасно тряская. Должно быть, будет дождь – у меня ужасно болит спина. Мне нужно полежать на подушках.
Габриель повиновался. Дэнси стояла нахмурившись, упершись руками в бока.
– Ты не можешь здесь остаться, Джордан. Я хотела пораньше лечь спать. У меня был трудный день.
– Я беспокоился. Ты так долго не приезжала.
– Незачем было. Я вернула тебе деньги, которые занимала.
Он кивнул и полез в карман сюртука, вынул лист бумаги и протянул Дэнси:
– Твой вексель. Полностью оплаченный. Ты так спешила уйти, что забыла его. Но это значит, ты мне доверяешь, не так ли? Мне очень приятно. Ты даже не представляешь, как это мне приятно, – продолжал он благодушно.
Джордан снял сюртук, аккуратно сложил его и повесил на спинку кровати, потом ослабил галстук.
– Что ты делаешь? Я же сказала… – она замолчала, услышав звук экипажа, бросилась к окну и увидела, что Габриель уезжает. Она обернулась и, увидев самодовольную улыбку Джордана, закричала:
– Почему ты его отослал? Я же сказала, ты не можешь здесь оставаться!
– Не расстраивайся, Дэнси, пожалуйста! Я велел ему поехать куда-нибудь ненадолго и оставить нас наедине. Мне нужно с тобой поговорить.
– Нам не о чем говорить.
Он беспомощно вздохнул.
– Дэнси, почему ты на меня сердишься? Я ведь помог тебе, разве ты забыла? Если бы не я…
– Я благодарна тебе, – заверила его Дэнси. – Но я полностью вернула тебе долг, с процентами. Не пойму, что ты еще хочешь.
– А как насчет дружбы?
– Ты хочешь нечто большее, ты сам говорил. А я этого дать не могу.
– Раньше ты думала иначе. Мы играли в маму и папу, помнишь? И вместе горевали, когда Клинт утопил нашего ребеночка, и…
– Прекрати, Джордан! Я не хочу больше слушать детские бредни!
Дэнси подошла к кровати и стала над ним, теряя терпение.
– Ради Бога, Джордан! Мы были детьми! С тех пор много всего было. Я черт знает через что прошла, стремясь стать такой, как сейчас, – самостоятельной, свободной, чтобы никто не диктовал мне, как я должна жить. И я не позволю ни тебе, ни кому-либо другому изводить меня. Я предлагала тебе дружбу, но ты не захотел. И мать твоя не захотела. И еще. По-моему, ты ужасно неуважительно к ней относишься. Может, она и сварливая, и с ней трудно ужиться, но она твоя мать и заслуживает твоего уважения.
Джордан опустил голову, соглашаясь.
– Да-да, наверное, ты права. Мне следует быть с ней терпимее. Бог свидетель, Клинт причинил ей достаточно горя. Ты знаешь, что он в городе? – вдруг спросил он язвительно, глядя ей в глаза. – Мы с Габриелем проезжали мимо заведения Суини и видели, как он стоял на крыльце и беседовал с одной из этих распутниц.
Девушка отвернулась, чтобы он не заметил, как она расстроена.
– То, что делает Клинт, его личное дело. Меня это не интересует.
– Я могу это понять. Он принес несчастье многим людям, Дэнси. Я просто не хочу, чтобы ты на меня злилась. Боже, мне бы свою боль перенести! – Джордан застонал и, наклонившись, схватился за правую ногу.
Дэнси встревоженно засуетилась.
– Что случилось? Что с тобой?
– Судороги, – лицо его скривилось от боли, – это иногда бывает. Помоги мне, пожалуйста.
– Конечно, конечно, – она села рядом с ним, – только скажи, что нужно сделать.
– Помассируй мне ногу, пожалуйста. Подними штанину. Разомни голень. У меня страшно болит спина после езды в коляске.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39