Недорого сайт Wodolei.ru
Другая его рука скользнула ей на шею, нежно поглаживая, а зате
м обхватила ее затылок, поддерживая голову... что было весьма кстати, так к
ак ее позвоночник, казалось, превратился в тающий сахар. Склонив голову, о
н нежно приник к ее губам, лаская их своими губами, пока по жилам Дейзи не р
азлилось восхитительное тепло. Не в силах противиться желанию прильнут
ь к нему всем телом, она приподнялась на цыпочках, ухватившись за его твер
дые плечи, и почувствовала, как его руки обвились вокруг нее.
Когда он наконец поднял голову, Дейзи с ужасом обнаружила, что цепляется
за него, как жертва кораблекрушения за бревно. Отдернув руки, она отпряну
ла назад, насколько позволяла стена, и скорчила презрительную гримасу, п
ристыженная и смущенная собственной реакцией.
Ц Признаться, я ничего не почувствовала, Ц сообщила она прохладным тон
ом. Ц Хотя нужно отдать вам должное за старания. А теперь покажите мне, гд
е...
Она осеклась и удивленно пискнула, когда он снова потянулся к ней, слишко
м поздно сообразив, что он воспринял ее пренебрежительную реплику как вы
зов. На этот раз поцелуй был более требовательным. С невинным удивлением
она почувствовала шелковистое прикосновение его языка, отозвавшееся у
нее внутри шквалом сладостных ощущений, и задрожала, когда он проник вну
трь, исследуя глубины ее рта... словно вкушал нечто изысканное.
Завершив поцелуй последним легким прикосновением губ, Роган отстранил
ся и устремил на нее дерзкий взгляд, безмолвно предлагая признать очевид
ное. Дейзи постаралась овладеть собой.
Ц Увы, опять ничего, Ц произнесла она слабым голосом. На этот раз он схва
тил ее в объятия и притянул к себе. Дейзи никогда не думала, что поцелуй мо
жет быть таким глубоким и всепоглощающим. Его твердая грудь прижималась
к ее груди, его губы дразнили и ласкали, пока она не затрепетала, как дикий
зверек, пойманный в силки. К тому времени, когда Роган оторвался от ее губ,
она обессиленно цеплялась за него, захваченная ощущениями, которые влек
ли ее к чему-то неведомому.
Открыв глаза, Дейзи подняла на него затуманенный взгляд. Ей понадобилось
несколько секунд, что прийти в себя.
Ц Вот... теперь значительно лучше, Ц с достоинством произнесла она. Ц Я р
ада, что смогла вас чему-то научить.
На лице Рогана мелькнула восхищенная ухмылка. Покачав головой, он протян
ул руку и нажал на скрытый механизм. Дверь открылась.
К ее огорчению, он вошел вместе с ней в темный коридор и помог подняться по
лестнице, двигаясь уверенно, словно мог видеть в темноте, как кошка. Когда
они добрались до верхней ступеньки, откуда виднелась полуоткрытая двер
ь в читальный зал, оба замедлили шаг.
Чувствуя, что должна что-то сказать, Дейзи пробормотала:
Ц До свидания, мистер Роган. Возможно, мы больше никогда не встретимся.
Ц Она искренне на это надеялась, так как не представляла, как сможет взгл
януть ему в лицо.
Он склонился так низко, что его дыхание щекотало ее ухо.
Ц Кто знает. Возможно, я появлюсь у вашего окна однажды в полночь, Ц прош
ептал он, Ц чтобы пригласить вас прокатиться.
С этими словами он ласково втолкнул Дейзи в читальный зал и закрыл за ней
дверь. Растерянно моргая, она уставилась на Аннабеллу и Эви.
Ц Мне следовало знать, Ц заметила Аннабелла с ироничным видом, Ц что ты
не устоишь перед таким соблазном, как потайной ход. Где ты была?
Ц Эви была права, Ц сказала Дейзи, на щеках котором рдел яркий румянец.
Ц Мне не стоило туда ходить.
Глава 16
Хотя одежда, привезенная Аннабеллой, не совсем подходила для глубокого т
раура, Эви решила ее носить. Она и так уже отступила от правил, облачившись
в более роскошные ткани, чем креп, и потом, вряд ли кто-нибудь в клубе осмел
ится критиковать ее; так что не важно, носит она черное, коричневое или сер
ое. Более того, она почему-то была уверена, что ее отец не стал бы возражать.
Взяв записку, которую Аннабелла вложила в пакет с одеждой, Эви с улыбкой п
еречитала ее.
«Я заказала эти платья в Париже, Ц шутливо писала Аннабелла, Ц не приняв
во внимание исключительную мужественность мистера Ханта. К тому времен
и, когда я смогу носить их снова, они выйдут из моды. Так что прими их в подар
ок, моя дорогая подружка».
Примерив платье из мягкой серой шерсти с шелковой отделкой, Эви обнаружи
ла, что оно отлично сидит на ней. Однако радость от новой одежды померкла,
когда она подумала об отце. Спустившись в игорный зал, она увидела Себаст
ьяна, который разговаривал с двумя каменщиками. Будучи намного выше обои
х мужчин, он нагнул голову, слушая их ответы. Затем сделал какое-то замеча
ние, и все трое рассмеялись.
Искорки веселья еще блестели в глазах Себастьяна, когда он случайно взгл
янул в ее сторону. Его взгляд смягчился, и, отпустив работников, он неспешн
о направился к ней. Эви сдержала порыв броситься ему навстречу, опасаясь
показаться влюбленной дурочкой. Однако, как бы сурово она ни подавляла с
вои чувства, они, казалось, просачивались, как алмазная пыль, окружая ее св
еркающим ореолом. Странно, но Себастьян, похоже, ничуть не меньше обрадов
ался ее появлению, во всяком случае, он перестал изображать из себя пресы
щенного повесу и улыбался ей с искренним теплом.
Ц Эви... Ц Он склонил золотистую голову, глядя в ее запрокинутое лицо. Ц С
тобой все в порядке?
Ц Да... хотя нет. Ц Эви потерла виски пальцами. Ц Мне скучно, я устала и про
голодалась.
Его тихий смешок развеял ее грустное настроение.
Ц Это можно исправить.
Ц Я бы не хотела отвлекать тебя от работы, Ц неуверенно сказала она.
Ц Ничего, пусть Роган немного похозяйничает. Пойдем посмотрим, свободн
а ли бильярдная.
Ц Бильярдная? Ц озадаченно повторила Эви. Ц Зачем нам туда идти?
Он бросил на нее лукавый взгляд:
Ц Чтобы играть, конечно.
Ц Но женщины не играют в бильярд.
Ц Во Франции играют.
Ц Судя по тому, что рассказывает Аннабелла, Ц заметила Эви, Ц женщины в
о Франции делают много такого, чего нельзя делать здесь.
Ц Да. Весьма передовая нация эти французы. А мы, англичане, увы, относимся
к развлечениям с глубоким подозрением.
Бильярдная оказалась свободной. Себастьян послал на кухню за едой, усади
л Эви за небольшой столик в углу и занимал ее беседой, пока она ела. Она не с
овсем понимала, почему он тратит время, развлекая ее, когда кругом полно д
ел, которые требуют его внимания. К тому же годы, когда она видела на лицах
мужчин, с которыми разговаривала, только смертельную скуку, низвели ее с
амооценку до ничтожного уровня. Себастьян, однако, слушал ее с неослабев
ающим вниманием, словно находил ее речи бесконечно интересными. Он всяче
ски подначивал ее и, похоже, наслаждался их невинной пикировкой.
Когда Эви покончила с едой, Себастьян потащил ее к бильярдному столу и вр
учил ей длинный кий с кожаным наконечником. Проигнорировав ее попытки от
казаться, он принялся излагать ей основы игры.
Ц Только не говори, что это слишком скандальное занятие для тебя, Ц заяв
ил он с притворной серьезностью. Ц После побега в Гретна-Грин ничто уже н
е может повредить твоей репутации. И уж точно не крохотная партия в билья
рд. Нагнись над столом.
Эви подчинилась, зардевшись, когда он расположился сзади и склонился над
ней, заключив ее в возбуждающую клетку из мужского торса и рук.
Ц А теперь, Ц сказал он, показывая, как держать кий, Ц обхвати указатель
ным пальцем кончик. Вот так. Не сжимай слишком сильно, дорогая... позволь ру
ке расслабиться. Отлично. Ц Он был так близко, что она ощущала легкий аром
ат сандалового одеколона, исходивший от его теплой кожи. Ц Постарайся п
редставить себе линию между белым шаром и цветным. Нужно ударить вот сюд
а, Ц он указал на точку чуть выше центра белого шара, Ц чтобы направить ш
ар в боковую лузу. По прямой, понимаешь? Нагни немного голову. Оттяни кий н
азад и попытайся ударить одним плавным движением.
Эви сделала попытку, однако удар пришелся в бок белого шара, тот завертел
ся и откатился к краю стола.
Ц Промазала, Ц заметил Себастьян, ловко поймав шар и вернув его на место
. Ц Мой тебе совет: после каждого промаха бери мел и с озабоченным видом н
атирай кончик кия. Чтобы все понимали, что виноват инструмент, а не недост
аток мастерства.
Улыбнувшись, Эви снова нагнулась над столом. Возможно, это было неправил
ьно Ц ведь отец совсем недавно скончался, Ц но впервые за долгое время о
на искренне развлекалась.
Себастьян снова склонился над ней, обхватив руками и накрыв ее пальцы св
оими.
Ц Позволь мне показать тебе... кий нужно держать ровно... вот так.
Общими усилиями они заставили кий плавно двигаться в кольце ее пальцев.
Сексуальный подтекст этого движения не укрылся от Эви, и жаркая волна пр
окатилась по телу.
Ц Как тебе не стыдно? Ц услышала она его шепот. Ц Приличная молодая жен
щина не должна позволять себе подобных мыслей.
С губ Эви слетел невольный смешок, и Себастьян отошел в сторону, наблюдая
за ней с ленивой улыбкой.
Ц Попробуй еще раз.
Тщательно прицелившись, Эви отвела назад руку и резко ударила кием по че
рному шару. На этот раз шар аккуратно закатился в боковую лузу.
Ц Получилось! Ц восторженно воскликнула она.
Себастьян усмехнулся и продолжил урок, используя любой повод, чтобы прик
оснуться к ней. Безмерно наслаждаясь собой, Эви делала вид, что не замечае
т этих дерзких прикосновений. Однако, промазав по его милости в четверты
й раз, она повернулась к нему с обвиняющим видом:
Ц Как можно точно ударить, когда твоя рука находится... там, где она находи
тся?
Ц Я пытаюсь придать тебе нужную позу, Ц отозвался Себастьян невинным т
оном. В ответ на ее иронический взгляд он ухмыльнулся и присел на краешек
стола. Ц Ты сама виновата, что я опустился до подобного поведения, Ц сказ
ал он. Ц Уверяю тебя, я в ужасе от того, что единственное удовольствие, кот
орое мне теперь доступно, Ц это бегать за тобой, как хозяйскому недоросл
ю за горничной.
Ц Ты что, бегал за горничными, когда был подростком?
Ц Боже, конечно, нет. Как ты могла такое подумать? Ц Он выглядел таким воз
мущенным, что Эви ощутила угрызения совести. Она уже собиралась извинить
ся, когда он самодовольно заметил: Ц Они сами бегали за мной.
Эви подняла кий, словно собиралась стукнуть его по голове.
Себастьян легко перехватил ее запястье и забрал у нее кий.
Ц Полегче, шипучка. Так недолго вышибить из меня последние мозги. Какая п
осле этого будет от меня польза?
Ц Чисто декоративная, Ц хихикнула Эви.
Ц Спасибо и на том. Помоги мне Боже, если я когда-нибудь лишусь своей смаз
ливой внешности.
Ц Я бы не возражала.
Он одарил ее ироническим взглядом:
Ц Вот как?
Ц Если... Ц Эви запнулась, внезапно смутившись. Ц Если что-нибудь случит
ся с твоим лицом... если ты станешь менее красивым, это не важно. Я все равно...
Ц она помедлила и неуверенно закончила, Ц буду рада, что ты мой муж.
Улыбка Себастьяна медленно поблекла. Он устремил на нее долгий, испытующ
ий взгляд, все еще удерживая ее запястье. На его лице промелькнуло странн
ое выражение... не поддающаяся определению смесь досады и уязвимости. Ког
да он заговорил, голос его звучал натянуто.
Ц Надеюсь, ты не настолько наивна, чтобы наделять меня качествами, котор
ыми я не обладаю.
Ц В этом нет необходимости. Ты и без того достаточно одарен, Ц ответила
Эви, прежде чем поняла двусмысленность этого утверждения и залилась ярк
ой краской. Ц Т-то есть... я имела в виду...
Себастьян рассмеялся, явно расслабившись, и притянул ее к себе. Ее пылкий
отклик стер все признаки веселья из его глаз.
Ц Эви, Ц прошептал он, Ц ты такая теплая, такая нежная... О, дьявол! Мне прид
ется ждать еще два месяца, тринадцать дней и шесть часов, прежде чем я смог
у уложить тебя в свою постель. Маленькая чертовка! Ты сведешь меня в могил
у.
Начиная сожалеть о сделке, которую она заключила с ним, Эви обвила руками
его шею и прильнула к его губам. Себастьян застонал и протянул руку, чтобы
закрыть дверь бильярдной. Нащупав замок, он повернул ключ и опустился пе
ред ней на колени. Смущенная и взволнованная, Эви прислонилась к двери; го
лова ее шла кругом, ноги ослабли. Себастьян приподнял ее юбки и, скользнув
руками под слои ткани, потянул за тесемки панталон.
Ц Нет, Ц выдохнула она, помня, что они находятся в общественном месте. Ц
Пожалуйста...
Проигнорировав ее протесты, он деловито спустил ее панталоны до колен.
Ц Я сойду с ума, если ты не позволишь мне хотя бы это.
Ц Нет, Ц слабо сказала она, но Себастьян уже ничего не слышал.
Придерживая ее за лодыжку, он прижался губами к ее колену, обтянутому шел
ковым чулком. Эви ахнула, пронзенная острым приступом желания. Сердце ее
бешено забилось, пробудившуюся плоть терзал ненасытный голод.
Себастьян задрал ее юбки до талии и сунул ей в руки скомканную ткань.
Ц Подержи, Ц пробормотал он.
Ей не следовало подчиняться, но ее руки, вцепившиеся в складки бархата, ка
залось, обладали собственной волей. Себастьян стянул ее панталоны к лоды
жкам, и она почувствовала жаркое прикосновение его губ, которые медленно
двинулись вверх, обдавая горячим дыханием нежную кожу ее бедер. Она вздр
огнула, словно пронзенная молнией, когда он раздвинул кудряшки на стыке
ее бедер и скользнул двумя пальцами внутрь. Ее внутренние мышцы мгновенн
о сократились, словно пытаясь втянуть их глубже. Эви закрыла глаза, залив
шись румянцем с головы до кончиков ног.
Ц Себастьян... Ц прошептала она.
Ц Ш-ш... Ц На помощь пальцам пришли его губы и язык, лаская чувствительный
бугорок. Эви выгнулась, упираясь в дверь. Ее горло болело от сдерживаемог
о крика, но Себастьян не дал ей передышки, продолжая дразнить и мучить ее р
азгоряченную плоть, пока она не вскрикнула и не содрогнулась в экстазе. Е
го губы остались на месте, упиваясь дрожью разрядки, сотрясавшей ее тело,
пока она не замерла, опустошенная и изнемогающая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
м обхватила ее затылок, поддерживая голову... что было весьма кстати, так к
ак ее позвоночник, казалось, превратился в тающий сахар. Склонив голову, о
н нежно приник к ее губам, лаская их своими губами, пока по жилам Дейзи не р
азлилось восхитительное тепло. Не в силах противиться желанию прильнут
ь к нему всем телом, она приподнялась на цыпочках, ухватившись за его твер
дые плечи, и почувствовала, как его руки обвились вокруг нее.
Когда он наконец поднял голову, Дейзи с ужасом обнаружила, что цепляется
за него, как жертва кораблекрушения за бревно. Отдернув руки, она отпряну
ла назад, насколько позволяла стена, и скорчила презрительную гримасу, п
ристыженная и смущенная собственной реакцией.
Ц Признаться, я ничего не почувствовала, Ц сообщила она прохладным тон
ом. Ц Хотя нужно отдать вам должное за старания. А теперь покажите мне, гд
е...
Она осеклась и удивленно пискнула, когда он снова потянулся к ней, слишко
м поздно сообразив, что он воспринял ее пренебрежительную реплику как вы
зов. На этот раз поцелуй был более требовательным. С невинным удивлением
она почувствовала шелковистое прикосновение его языка, отозвавшееся у
нее внутри шквалом сладостных ощущений, и задрожала, когда он проник вну
трь, исследуя глубины ее рта... словно вкушал нечто изысканное.
Завершив поцелуй последним легким прикосновением губ, Роган отстранил
ся и устремил на нее дерзкий взгляд, безмолвно предлагая признать очевид
ное. Дейзи постаралась овладеть собой.
Ц Увы, опять ничего, Ц произнесла она слабым голосом. На этот раз он схва
тил ее в объятия и притянул к себе. Дейзи никогда не думала, что поцелуй мо
жет быть таким глубоким и всепоглощающим. Его твердая грудь прижималась
к ее груди, его губы дразнили и ласкали, пока она не затрепетала, как дикий
зверек, пойманный в силки. К тому времени, когда Роган оторвался от ее губ,
она обессиленно цеплялась за него, захваченная ощущениями, которые влек
ли ее к чему-то неведомому.
Открыв глаза, Дейзи подняла на него затуманенный взгляд. Ей понадобилось
несколько секунд, что прийти в себя.
Ц Вот... теперь значительно лучше, Ц с достоинством произнесла она. Ц Я р
ада, что смогла вас чему-то научить.
На лице Рогана мелькнула восхищенная ухмылка. Покачав головой, он протян
ул руку и нажал на скрытый механизм. Дверь открылась.
К ее огорчению, он вошел вместе с ней в темный коридор и помог подняться по
лестнице, двигаясь уверенно, словно мог видеть в темноте, как кошка. Когда
они добрались до верхней ступеньки, откуда виднелась полуоткрытая двер
ь в читальный зал, оба замедлили шаг.
Чувствуя, что должна что-то сказать, Дейзи пробормотала:
Ц До свидания, мистер Роган. Возможно, мы больше никогда не встретимся.
Ц Она искренне на это надеялась, так как не представляла, как сможет взгл
януть ему в лицо.
Он склонился так низко, что его дыхание щекотало ее ухо.
Ц Кто знает. Возможно, я появлюсь у вашего окна однажды в полночь, Ц прош
ептал он, Ц чтобы пригласить вас прокатиться.
С этими словами он ласково втолкнул Дейзи в читальный зал и закрыл за ней
дверь. Растерянно моргая, она уставилась на Аннабеллу и Эви.
Ц Мне следовало знать, Ц заметила Аннабелла с ироничным видом, Ц что ты
не устоишь перед таким соблазном, как потайной ход. Где ты была?
Ц Эви была права, Ц сказала Дейзи, на щеках котором рдел яркий румянец.
Ц Мне не стоило туда ходить.
Глава 16
Хотя одежда, привезенная Аннабеллой, не совсем подходила для глубокого т
раура, Эви решила ее носить. Она и так уже отступила от правил, облачившись
в более роскошные ткани, чем креп, и потом, вряд ли кто-нибудь в клубе осмел
ится критиковать ее; так что не важно, носит она черное, коричневое или сер
ое. Более того, она почему-то была уверена, что ее отец не стал бы возражать.
Взяв записку, которую Аннабелла вложила в пакет с одеждой, Эви с улыбкой п
еречитала ее.
«Я заказала эти платья в Париже, Ц шутливо писала Аннабелла, Ц не приняв
во внимание исключительную мужественность мистера Ханта. К тому времен
и, когда я смогу носить их снова, они выйдут из моды. Так что прими их в подар
ок, моя дорогая подружка».
Примерив платье из мягкой серой шерсти с шелковой отделкой, Эви обнаружи
ла, что оно отлично сидит на ней. Однако радость от новой одежды померкла,
когда она подумала об отце. Спустившись в игорный зал, она увидела Себаст
ьяна, который разговаривал с двумя каменщиками. Будучи намного выше обои
х мужчин, он нагнул голову, слушая их ответы. Затем сделал какое-то замеча
ние, и все трое рассмеялись.
Искорки веселья еще блестели в глазах Себастьяна, когда он случайно взгл
янул в ее сторону. Его взгляд смягчился, и, отпустив работников, он неспешн
о направился к ней. Эви сдержала порыв броситься ему навстречу, опасаясь
показаться влюбленной дурочкой. Однако, как бы сурово она ни подавляла с
вои чувства, они, казалось, просачивались, как алмазная пыль, окружая ее св
еркающим ореолом. Странно, но Себастьян, похоже, ничуть не меньше обрадов
ался ее появлению, во всяком случае, он перестал изображать из себя пресы
щенного повесу и улыбался ей с искренним теплом.
Ц Эви... Ц Он склонил золотистую голову, глядя в ее запрокинутое лицо. Ц С
тобой все в порядке?
Ц Да... хотя нет. Ц Эви потерла виски пальцами. Ц Мне скучно, я устала и про
голодалась.
Его тихий смешок развеял ее грустное настроение.
Ц Это можно исправить.
Ц Я бы не хотела отвлекать тебя от работы, Ц неуверенно сказала она.
Ц Ничего, пусть Роган немного похозяйничает. Пойдем посмотрим, свободн
а ли бильярдная.
Ц Бильярдная? Ц озадаченно повторила Эви. Ц Зачем нам туда идти?
Он бросил на нее лукавый взгляд:
Ц Чтобы играть, конечно.
Ц Но женщины не играют в бильярд.
Ц Во Франции играют.
Ц Судя по тому, что рассказывает Аннабелла, Ц заметила Эви, Ц женщины в
о Франции делают много такого, чего нельзя делать здесь.
Ц Да. Весьма передовая нация эти французы. А мы, англичане, увы, относимся
к развлечениям с глубоким подозрением.
Бильярдная оказалась свободной. Себастьян послал на кухню за едой, усади
л Эви за небольшой столик в углу и занимал ее беседой, пока она ела. Она не с
овсем понимала, почему он тратит время, развлекая ее, когда кругом полно д
ел, которые требуют его внимания. К тому же годы, когда она видела на лицах
мужчин, с которыми разговаривала, только смертельную скуку, низвели ее с
амооценку до ничтожного уровня. Себастьян, однако, слушал ее с неослабев
ающим вниманием, словно находил ее речи бесконечно интересными. Он всяче
ски подначивал ее и, похоже, наслаждался их невинной пикировкой.
Когда Эви покончила с едой, Себастьян потащил ее к бильярдному столу и вр
учил ей длинный кий с кожаным наконечником. Проигнорировав ее попытки от
казаться, он принялся излагать ей основы игры.
Ц Только не говори, что это слишком скандальное занятие для тебя, Ц заяв
ил он с притворной серьезностью. Ц После побега в Гретна-Грин ничто уже н
е может повредить твоей репутации. И уж точно не крохотная партия в билья
рд. Нагнись над столом.
Эви подчинилась, зардевшись, когда он расположился сзади и склонился над
ней, заключив ее в возбуждающую клетку из мужского торса и рук.
Ц А теперь, Ц сказал он, показывая, как держать кий, Ц обхвати указатель
ным пальцем кончик. Вот так. Не сжимай слишком сильно, дорогая... позволь ру
ке расслабиться. Отлично. Ц Он был так близко, что она ощущала легкий аром
ат сандалового одеколона, исходивший от его теплой кожи. Ц Постарайся п
редставить себе линию между белым шаром и цветным. Нужно ударить вот сюд
а, Ц он указал на точку чуть выше центра белого шара, Ц чтобы направить ш
ар в боковую лузу. По прямой, понимаешь? Нагни немного голову. Оттяни кий н
азад и попытайся ударить одним плавным движением.
Эви сделала попытку, однако удар пришелся в бок белого шара, тот завертел
ся и откатился к краю стола.
Ц Промазала, Ц заметил Себастьян, ловко поймав шар и вернув его на место
. Ц Мой тебе совет: после каждого промаха бери мел и с озабоченным видом н
атирай кончик кия. Чтобы все понимали, что виноват инструмент, а не недост
аток мастерства.
Улыбнувшись, Эви снова нагнулась над столом. Возможно, это было неправил
ьно Ц ведь отец совсем недавно скончался, Ц но впервые за долгое время о
на искренне развлекалась.
Себастьян снова склонился над ней, обхватив руками и накрыв ее пальцы св
оими.
Ц Позволь мне показать тебе... кий нужно держать ровно... вот так.
Общими усилиями они заставили кий плавно двигаться в кольце ее пальцев.
Сексуальный подтекст этого движения не укрылся от Эви, и жаркая волна пр
окатилась по телу.
Ц Как тебе не стыдно? Ц услышала она его шепот. Ц Приличная молодая жен
щина не должна позволять себе подобных мыслей.
С губ Эви слетел невольный смешок, и Себастьян отошел в сторону, наблюдая
за ней с ленивой улыбкой.
Ц Попробуй еще раз.
Тщательно прицелившись, Эви отвела назад руку и резко ударила кием по че
рному шару. На этот раз шар аккуратно закатился в боковую лузу.
Ц Получилось! Ц восторженно воскликнула она.
Себастьян усмехнулся и продолжил урок, используя любой повод, чтобы прик
оснуться к ней. Безмерно наслаждаясь собой, Эви делала вид, что не замечае
т этих дерзких прикосновений. Однако, промазав по его милости в четверты
й раз, она повернулась к нему с обвиняющим видом:
Ц Как можно точно ударить, когда твоя рука находится... там, где она находи
тся?
Ц Я пытаюсь придать тебе нужную позу, Ц отозвался Себастьян невинным т
оном. В ответ на ее иронический взгляд он ухмыльнулся и присел на краешек
стола. Ц Ты сама виновата, что я опустился до подобного поведения, Ц сказ
ал он. Ц Уверяю тебя, я в ужасе от того, что единственное удовольствие, кот
орое мне теперь доступно, Ц это бегать за тобой, как хозяйскому недоросл
ю за горничной.
Ц Ты что, бегал за горничными, когда был подростком?
Ц Боже, конечно, нет. Как ты могла такое подумать? Ц Он выглядел таким воз
мущенным, что Эви ощутила угрызения совести. Она уже собиралась извинить
ся, когда он самодовольно заметил: Ц Они сами бегали за мной.
Эви подняла кий, словно собиралась стукнуть его по голове.
Себастьян легко перехватил ее запястье и забрал у нее кий.
Ц Полегче, шипучка. Так недолго вышибить из меня последние мозги. Какая п
осле этого будет от меня польза?
Ц Чисто декоративная, Ц хихикнула Эви.
Ц Спасибо и на том. Помоги мне Боже, если я когда-нибудь лишусь своей смаз
ливой внешности.
Ц Я бы не возражала.
Он одарил ее ироническим взглядом:
Ц Вот как?
Ц Если... Ц Эви запнулась, внезапно смутившись. Ц Если что-нибудь случит
ся с твоим лицом... если ты станешь менее красивым, это не важно. Я все равно...
Ц она помедлила и неуверенно закончила, Ц буду рада, что ты мой муж.
Улыбка Себастьяна медленно поблекла. Он устремил на нее долгий, испытующ
ий взгляд, все еще удерживая ее запястье. На его лице промелькнуло странн
ое выражение... не поддающаяся определению смесь досады и уязвимости. Ког
да он заговорил, голос его звучал натянуто.
Ц Надеюсь, ты не настолько наивна, чтобы наделять меня качествами, котор
ыми я не обладаю.
Ц В этом нет необходимости. Ты и без того достаточно одарен, Ц ответила
Эви, прежде чем поняла двусмысленность этого утверждения и залилась ярк
ой краской. Ц Т-то есть... я имела в виду...
Себастьян рассмеялся, явно расслабившись, и притянул ее к себе. Ее пылкий
отклик стер все признаки веселья из его глаз.
Ц Эви, Ц прошептал он, Ц ты такая теплая, такая нежная... О, дьявол! Мне прид
ется ждать еще два месяца, тринадцать дней и шесть часов, прежде чем я смог
у уложить тебя в свою постель. Маленькая чертовка! Ты сведешь меня в могил
у.
Начиная сожалеть о сделке, которую она заключила с ним, Эви обвила руками
его шею и прильнула к его губам. Себастьян застонал и протянул руку, чтобы
закрыть дверь бильярдной. Нащупав замок, он повернул ключ и опустился пе
ред ней на колени. Смущенная и взволнованная, Эви прислонилась к двери; го
лова ее шла кругом, ноги ослабли. Себастьян приподнял ее юбки и, скользнув
руками под слои ткани, потянул за тесемки панталон.
Ц Нет, Ц выдохнула она, помня, что они находятся в общественном месте. Ц
Пожалуйста...
Проигнорировав ее протесты, он деловито спустил ее панталоны до колен.
Ц Я сойду с ума, если ты не позволишь мне хотя бы это.
Ц Нет, Ц слабо сказала она, но Себастьян уже ничего не слышал.
Придерживая ее за лодыжку, он прижался губами к ее колену, обтянутому шел
ковым чулком. Эви ахнула, пронзенная острым приступом желания. Сердце ее
бешено забилось, пробудившуюся плоть терзал ненасытный голод.
Себастьян задрал ее юбки до талии и сунул ей в руки скомканную ткань.
Ц Подержи, Ц пробормотал он.
Ей не следовало подчиняться, но ее руки, вцепившиеся в складки бархата, ка
залось, обладали собственной волей. Себастьян стянул ее панталоны к лоды
жкам, и она почувствовала жаркое прикосновение его губ, которые медленно
двинулись вверх, обдавая горячим дыханием нежную кожу ее бедер. Она вздр
огнула, словно пронзенная молнией, когда он раздвинул кудряшки на стыке
ее бедер и скользнул двумя пальцами внутрь. Ее внутренние мышцы мгновенн
о сократились, словно пытаясь втянуть их глубже. Эви закрыла глаза, залив
шись румянцем с головы до кончиков ног.
Ц Себастьян... Ц прошептала она.
Ц Ш-ш... Ц На помощь пальцам пришли его губы и язык, лаская чувствительный
бугорок. Эви выгнулась, упираясь в дверь. Ее горло болело от сдерживаемог
о крика, но Себастьян не дал ей передышки, продолжая дразнить и мучить ее р
азгоряченную плоть, пока она не вскрикнула и не содрогнулась в экстазе. Е
го губы остались на месте, упиваясь дрожью разрядки, сотрясавшей ее тело,
пока она не замерла, опустошенная и изнемогающая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36