https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/nedorogie/
Фермер с полной телегой капусты проехал мимо них, спеша на рынок в Ковентри. На телеге сидела девочка с гусем на руках.
– Вот и постоялый двор, – сказала Ливия, заметив вывеску. – Думаю, нам не стоит ехать дальше, Алекс.
Он ничего не ответил. Лицо его свело от боли. Однако он направил коней за угол дома на постоялый двор. Конюх чистил лошадь шайрской породы – большую и громоздкую. Он взглянул на двух растрепанных всадников, и глаза его округлились, когда он увидел разбитое лицо Александра.
– Что с вами стряслось, сэр?
– Разбойники, – бросил Александр, спрыгнув с коня. Он покачнулся, коснувшись земли, и едва не потерял равновесие, держась за уздечку лошади, чтобы не упасть. – Присмотрите за лошадьми, – сказал он. – Их нужно напоить и накормить отрубями. Я хорошо заплачу.
Конюх с сомнением посмотрел на Александра, но, даже изрядно потрепанный, он одним своим видом умел внушить к себе уважение. Конюх положил щетку и пошел забирать лошадей.
Ливия спрыгнула с Дафны и подошла к Александру, чтобы взять его под руку. Он покачал головой и шепнул:
– Ты в шоке. Просто обопрись на меня так, словно вот-вот упадешь, и молчи. Все это скоро кончится.
Ливия плотно сжала губы, но опираться на него не стала. Ему и без того было несладко. Вместе они вошли в гостиницу со двора.
Хозяин вышел из зала таверны в узкий темный коридор.
– Чем могу быть полезен? – спросил он, с подозрением уставившись на гостей.
– Дайте нам комнату и горячей воды, – сказал Александр. – На нас напали разбойники. Они убили моего конюха и забрали четырех наших лошадей. Мне удалось от них отбиться, но моей жене сильно досталось. Она в ступоре.
Хозяин гостиницы взглянул на него попристальнее.
– Выглядите вы и впрямь неважно, – заметил он. – За костоправом послать?
– Не надо. Жена обо мне позаботится. Ей просто надо оправиться от испуга.
Хозяина одолевали сомнения.
– Я схожу за женой, – сказал он и скрылся за дверью. Через несколько минут он вернулся с седой костлявой женщиной.
– Разбойники, говорите? Что-то я не слышала, чтобы у нас в округе промышляли разбойники. До сих пор никто не жаловался.
– Говорю вам, на нас с женой напали разбойники. Мы везли лошадей на продажу в Саутворк из наших конюшен возле Гринвича. Выехали засветло, а на рассвете на нас напали разбойники. Если вам нечего нам предложить, – с нажимом в голосе сказал Александр, – так и скажите, мы поедем дальше.
– Все это замечательно, – заявила женщина, – но как вы будете платить? – Это все, что ее волновало.
– Монетами, – сказал Александр.
– Вы, кажется, сказали, что вас ограбили? – не унималась хозяйка.
– У меня украли лошадей, – сказал Александр. – А кошелек при мне. – Он положил руку Ливии на плечо.
Ливия почувствовала, что силы покидают его. Он едва держался на ногах. Но она, следуя наставлениям мужа, продолжала молчать.
– Эй, женщина, ты же видишь, этим людям несладко пришлось. Если им есть чем заплатить, что плохого в том, что мы дадим им комнату?
– Ничего плохого, – сказала жена. – Идите за мной. – Хозяйка проводила их в крохотную комнатушку на мансарде: – Вот все, что мы можем вам предложить.
Александр видел только кровать. Покачиваясь, он дошел до нее и упал на соломенный матрас.
Ливия решила, что пора брать инициативу в свои руки. Она говорила очень тихо:
– Вы не могли бы принести горячей воды? Мне надо промыть его раны.
– Вот как, – сказала хозяйка. – А у кошечки-то голосок прорезался.
– И еще ведьмин орех, если можно.
– Ладно, – только и сказала хозяйка и ушла.
– У нас есть деньги? – спросила Ливия у мужа.
– Сними с меня сапоги, – ответил Александр.
Ливия поспешила к кровати и стащила с него сапоги.
– В левом сапоге, – пробормотал он, закрыв глаза. – Под стелькой.
Ливия сунула руку в сапог и нащупала стельку. Приподняв ее, она, к своему удивлению, увидела, что в каблуке есть выемка. Пальцы ее нащупали мешочек, плотно забитый внутрь ямки.
– Еще одна шпионская уловка, – пробормотала она и вытащила мешочек. Внутри тускло блестело золото. – Ты всегда носишь с собой неприкосновенный запас в сапогах?
– Это бывает полезно, – сказал он. – Ради Бога, Ливия, не разговаривай со мной больше. Мне надо поспать.
Александр был бледен как смерть, на посеревшем лице краснели ссадины и шрамы. Глаза налились кровью, а посреди лба пролегли скорбные складки.
Ливия нервно мерила шагами комнату, дожидаясь, пока хозяйка гостиницы принесет воду и лекарство. Казалось, прошла целая вечность, пока в комнате появилась горничная с кувшином тепловатой воды, склянкой с лекарством и маленьким полотенцем. Она поставила все это на шаткий умывальник.
– Хозяйка спрашивает, позавтракать не желаете, мэм?
Ливия посмотрела на Александра. Сейчас он едва ли смог бы заставить себя проглотить хоть что-нибудь. Она и сама не чувствовала голода, только усталость.
– Нет, поблагодарите от меня вашу хозяйку. Может, позднее, после того, как мы немного поспим.
Девушка присела в реверансе и исчезла, оставив их наконец вдвоем.
Ливия принялась за дело. Она промыла Александру раны смоченным в воде полотенцем и обработала их целебной мазью. Расстегнув его рубашку, она вскрикнула при виде того, что открылось ее взору. Все тело его в районе ребер было лилового цвета.
– Ублюдки, – пробормотала она, осторожно покрывая синяки лекарством.
Веки у Александра вздрагивали, но он почти не шевелился на протяжении всей этой болезненной процедуры. Она сняла с него чулки, расстегнула пояс на бриджах, вытащила из-под него покрывало и укрыла его. Алекс облегченно вздохнул и расслабился.
Ливия, как могла, отмылась, но деготь, как она и подозревала, так просто не поддавался тепловатой воде без мыла. Блузка ее была безнадежно испорчена, зато жакет цел, а блузку под ним не видно.
Ливия легла поверх покрывала рядом с Александром. Ее знобило. Она прижалась к нему, согреваясь от тепла его тела, и вскоре провалилась в глубокий сон без сновидений.
Глава 25
Солнце стояло уже высоко, когда Ливия открыла глаза. Она не сразу поняла, где находится, и некоторое время пребывала в прострации. Она не понимала, почему проснулась одетой, но, увидев Александра рядом с собой, все вспомнила.
Она осторожно села в кровати и посмотрела на него. Он все еще спал, но теперь, как заметила с облегчением Ливия, лицо его уже не было пепельно-серым. Ссадины и шрамы, разумеется, не исчезли. Ливия наклонилась и поцеловала его в лоб.
– Со мной рядом ангел, или мне это снится? – сонно пробормотал Александр. Он продолжал лежать с закрытым и глазами, но распухшие губы растянулись в улыбке.
– Кровать уж точно не ангельская, – сказала Ливия. – Уверена, солома кишит паразитами. Я уже начинаю чесаться. – Она слезла с кровати и отряхнула юбку. Хорошо, что она не разделась, укладываясь в постель.
– Я чувствую себя так, словно по мне проехали все телеги, спешащие на рынок в базарный день, – со стоном произнес Александр, с трудом разлепив веки. – Который час?
– Ближе к полудню, мне кажется, – сказала Ливия. – Но часов тут нет. А что случилось с твоими часами?
– Они понравились одному из прихвостней Аракчеева, – сказал Александр и, по обыкновению, рывком сел. Голова у него закружилась, и он закрыл глаза.
– Что с тобой? – тревожно спросила Ливия. – Голова болит?
– Да, – ответил он, снова открыв глаза – Похоже, у меня сотрясение мозга. Один из тех парней постарался.
– Ложись, – сказала Ливия. – Мы останемся здесь, пока тебе не полегчает.
– Нет уж, спасибо. – Он спустил ноги на пол. – Один Бог знает, что живет в этой соломе, но я слышу, как эти твари шевелятся. – Он поднялся, схватившись за столбик кровати. – Помоги мне надеть сапоги, моя сладкая. Я боюсь наклоняться.
– Мы не должны уезжать, пока тебе не станет немного лучше. – Она опустилась на колени перед кроватью.
– Мы едем домой, – с мрачной решимостью заявил Алекс, подняв ногу, чтобы Ливия натянула сапог.
– Вот и готово, – сказала Ливия, справившись с обоими сапогами, и спросила: – Поешь чего-нибудь, Алекс? Или попьешь?
– Нет, пожалуй, воздержусь. А ты должна поесть. Сходи вниз, посмотри, есть ли там у них что-нибудь удобоваримое.
– Нет, – сказала Ливия. – Мне, как и тебе, не терпится поскорее уехать отсюда. Чем скорее мы доберемся до дому, тем скорее я смогу послать за врачом. – Она протянула ему сюртук. – Оставайся здесь, а я пока заплачу хозяину и велю конюху седлать лошадей. Мы должны отвезти лошадей твоих товарищей в Лондон, или можем оставить их здесь?
– Здесь мы их оставить не можем, сама понимаешь. Придется забрать их с собой. Я размещу всех лошадей у нас на конюшне, откуда их потом заберут. Так безопаснее.
Александр следом за женой спустился вниз, не вняв увещеваниям Ливии полежать еще немного, пока все не будет готово к отъезду.
Хозяйка, а следом за ней и ее муж выскочили из трактира, едва услышав их шаги на лестнице.
– Сколько я вам должен? – спросил Александр, открывая заветный мешочек с золотом.
У хозяина при виде золота разгорелись глаза, но его жена оказалась менее впечатлительной.
– Полсоверена, – сказала она. – Сюда входит оплата услуг конюха и кормежка лошадей.
Александр протянул ей соверен:
– Возьмите. Спасибо вам за заботу, мадам.
Дорога из гостиницы до Лондона заняла куда больше времени, чем ночной бросок из Лондона в Гринвич. Александр был слишком слаб, и необходимость везти с собой еще трех лошадей сильно замедляла темп. К Лондонскому мосту они выехали часа в три-четыре пополудни, а на Кавендиш-сквер приехали еще часом позже.
– Я отведу двух лошадок на конюшню, а Джемми отведет Дафну и еще одну. А ты иди в дом.
Александр не стал спорить. Он передал ей поводья лошади Татаринова, привязал двух других к ограде и поднялся к парадной двери. Борис успел открыть еще до того, как Александр постучал.
Увидев хозяина, обычно невозмутимый, Борис вскрикнул от ужаса:
– Что случилось, князь? Вас сбила карета? Я уже не знал, что и думать. Княгиня сказала Джемми, что все в порядке и что она вернется утром, но…
– Да, Борис, я все знаю, – устало перебил его Александр, ступив за порог того благословенного места, которое он называл своим домом. Голова у него раскалывалась от боли, но отдыхать было еще не время. – Передай князю Константину Федоровскому и Льву Федотову, чтобы немедленно приехали ко мне.
Александр не знал, принудили ли Спирина выдать и Льва с Константином заодно. Пожалуй, что нет, потому что их, насколько было известно Александру, взять не успели. Как бы то ни было, предупредить товарищей все равно стоило. Кроме того, в свете того, что случилось, весь дальнейший ход операции следовало пересмотреть и переосмыслить. Спирина, беднягу, уже, наверное, ели рыбы.
– Мне нужна горячая ванна, Борис, и вели Этель приготовить ванну для княгини.
Борис поклонился:
– Все будет сделано, князь. Послать за врачом?
– Нет, костоправы мне не нужны. – Александр поднялся на первую ступеньку, крепко держась за перила.
Когда Ливия двадцать минут спустя постучала в дверь, ей открыл Моркомб.
– Эй, миледи, где это вы пропадали и что делали? – строго спросил Моркомб. – Сбежали среди ночи, как… как… Только взгляните на себя.
Ливия устало ему улыбнулась.
– Так получилось, Моркомб. Прости, что заставила вас всех волноваться.
– Да уж, переволновались мы здорово. Мейвис места себе не находила. Не знали, что и думать.
– О Боже, – сказала Ливия. Если бы только она могла проскользнуть в дом незамеченной! – Мне пришлось срочно уехать. Моркомб. Князь за мной послал, – придумала она на ходу. – Я не хотела вас будить среди ночи.
– Странные дела творятся в доме, – пробормотал Моркомб. – На вас посмотреть, так можно подумать, что вас волоком тащили по мостовой. Этель уже готовит вам ванну.
– Спасибо тебе, Моркомб. – Ливия вымучила улыбку и спросила: – Борис уже вернулся?
– Да. Пришел утром, чтобы подать хозяину завтрак, на ихний иностранный манер. – Тон у Моркомба был осуждающий. – Хороший же у него был вид, когда он узнал, что хозяина нет.
Ливия кивнула. Глупо было сомневаться в верности Бориса.
– Попроси Мейвис сварить мне поссет. И пусть для князя тоже приготовит, если ей не трудно. – Алекс даже не догадывался, как мог помочь ему этот целебный напиток из горячего молока и вина, приправленного корицей, гвоздикой и медом.
– Ладно, – сказал Моркомб и ушел, а Ливия, валясь с ног от усталости, потащилась наверх. Только сейчас она поняла, что силы ее на исходе. И дело не только в физической усталости. После того, что случилось, они с Алексом уже не смогут жить по-старому. Ее брак, ее муж, та жизнь, которую они вели, – все это было, как оказалось, не настоящим.
Теперь, когда схлынуло возбуждение погони, когда жизнь Александра уже была вне опасности, только теперь настало время проглотить горькую пилюлю правды. Она любила Александра, и он любил ее, но это ничего не меняло. Он продолжит заниматься тем, ради чего и прибыл в Лондон, даже после того, что с ним случилось. Думал ли он о ней, о Ливии, когда его пытали? Пытался ли он представить себе, что она чувствовала, обнаружив его внезапное исчезновение? Думал ли о том, каково ей было осознать, что он ушел из ее жизни и никогда больше не вернется? Может, думал, а может, и нет. В любом случае он не изменил своего отношения к жизни и своих планов. Он будет делать то, что считает нужным, без оглядки на жену. Если бы не Татаринов, Александр, ее Алекс, уже сейчас был бы на пути в Россию, на пути к смерти, и она никогда бы ничего не узнала.
Он предал ее, предал окончательно и бесповоротно. Они знали самые интимные тайны тел друг друга, но самое главное – его суть, его дух, то, что составляло его личность, он скрывал от нее. Она любила его, но сможет ли она дальше жить с человеком, который ставит между собой и ею непреодолимую преграду?
Этель с порога начала засыпать хозяйку вопросами. Ливия отвечала вяло, доверив Этель отмывать себя от грязи.
– Миледи, это, случайно, не деготь? – в ужасе спросила Этель, глядя на черные полосы на груди хозяйки. – Откуда это у вас?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
– Вот и постоялый двор, – сказала Ливия, заметив вывеску. – Думаю, нам не стоит ехать дальше, Алекс.
Он ничего не ответил. Лицо его свело от боли. Однако он направил коней за угол дома на постоялый двор. Конюх чистил лошадь шайрской породы – большую и громоздкую. Он взглянул на двух растрепанных всадников, и глаза его округлились, когда он увидел разбитое лицо Александра.
– Что с вами стряслось, сэр?
– Разбойники, – бросил Александр, спрыгнув с коня. Он покачнулся, коснувшись земли, и едва не потерял равновесие, держась за уздечку лошади, чтобы не упасть. – Присмотрите за лошадьми, – сказал он. – Их нужно напоить и накормить отрубями. Я хорошо заплачу.
Конюх с сомнением посмотрел на Александра, но, даже изрядно потрепанный, он одним своим видом умел внушить к себе уважение. Конюх положил щетку и пошел забирать лошадей.
Ливия спрыгнула с Дафны и подошла к Александру, чтобы взять его под руку. Он покачал головой и шепнул:
– Ты в шоке. Просто обопрись на меня так, словно вот-вот упадешь, и молчи. Все это скоро кончится.
Ливия плотно сжала губы, но опираться на него не стала. Ему и без того было несладко. Вместе они вошли в гостиницу со двора.
Хозяин вышел из зала таверны в узкий темный коридор.
– Чем могу быть полезен? – спросил он, с подозрением уставившись на гостей.
– Дайте нам комнату и горячей воды, – сказал Александр. – На нас напали разбойники. Они убили моего конюха и забрали четырех наших лошадей. Мне удалось от них отбиться, но моей жене сильно досталось. Она в ступоре.
Хозяин гостиницы взглянул на него попристальнее.
– Выглядите вы и впрямь неважно, – заметил он. – За костоправом послать?
– Не надо. Жена обо мне позаботится. Ей просто надо оправиться от испуга.
Хозяина одолевали сомнения.
– Я схожу за женой, – сказал он и скрылся за дверью. Через несколько минут он вернулся с седой костлявой женщиной.
– Разбойники, говорите? Что-то я не слышала, чтобы у нас в округе промышляли разбойники. До сих пор никто не жаловался.
– Говорю вам, на нас с женой напали разбойники. Мы везли лошадей на продажу в Саутворк из наших конюшен возле Гринвича. Выехали засветло, а на рассвете на нас напали разбойники. Если вам нечего нам предложить, – с нажимом в голосе сказал Александр, – так и скажите, мы поедем дальше.
– Все это замечательно, – заявила женщина, – но как вы будете платить? – Это все, что ее волновало.
– Монетами, – сказал Александр.
– Вы, кажется, сказали, что вас ограбили? – не унималась хозяйка.
– У меня украли лошадей, – сказал Александр. – А кошелек при мне. – Он положил руку Ливии на плечо.
Ливия почувствовала, что силы покидают его. Он едва держался на ногах. Но она, следуя наставлениям мужа, продолжала молчать.
– Эй, женщина, ты же видишь, этим людям несладко пришлось. Если им есть чем заплатить, что плохого в том, что мы дадим им комнату?
– Ничего плохого, – сказала жена. – Идите за мной. – Хозяйка проводила их в крохотную комнатушку на мансарде: – Вот все, что мы можем вам предложить.
Александр видел только кровать. Покачиваясь, он дошел до нее и упал на соломенный матрас.
Ливия решила, что пора брать инициативу в свои руки. Она говорила очень тихо:
– Вы не могли бы принести горячей воды? Мне надо промыть его раны.
– Вот как, – сказала хозяйка. – А у кошечки-то голосок прорезался.
– И еще ведьмин орех, если можно.
– Ладно, – только и сказала хозяйка и ушла.
– У нас есть деньги? – спросила Ливия у мужа.
– Сними с меня сапоги, – ответил Александр.
Ливия поспешила к кровати и стащила с него сапоги.
– В левом сапоге, – пробормотал он, закрыв глаза. – Под стелькой.
Ливия сунула руку в сапог и нащупала стельку. Приподняв ее, она, к своему удивлению, увидела, что в каблуке есть выемка. Пальцы ее нащупали мешочек, плотно забитый внутрь ямки.
– Еще одна шпионская уловка, – пробормотала она и вытащила мешочек. Внутри тускло блестело золото. – Ты всегда носишь с собой неприкосновенный запас в сапогах?
– Это бывает полезно, – сказал он. – Ради Бога, Ливия, не разговаривай со мной больше. Мне надо поспать.
Александр был бледен как смерть, на посеревшем лице краснели ссадины и шрамы. Глаза налились кровью, а посреди лба пролегли скорбные складки.
Ливия нервно мерила шагами комнату, дожидаясь, пока хозяйка гостиницы принесет воду и лекарство. Казалось, прошла целая вечность, пока в комнате появилась горничная с кувшином тепловатой воды, склянкой с лекарством и маленьким полотенцем. Она поставила все это на шаткий умывальник.
– Хозяйка спрашивает, позавтракать не желаете, мэм?
Ливия посмотрела на Александра. Сейчас он едва ли смог бы заставить себя проглотить хоть что-нибудь. Она и сама не чувствовала голода, только усталость.
– Нет, поблагодарите от меня вашу хозяйку. Может, позднее, после того, как мы немного поспим.
Девушка присела в реверансе и исчезла, оставив их наконец вдвоем.
Ливия принялась за дело. Она промыла Александру раны смоченным в воде полотенцем и обработала их целебной мазью. Расстегнув его рубашку, она вскрикнула при виде того, что открылось ее взору. Все тело его в районе ребер было лилового цвета.
– Ублюдки, – пробормотала она, осторожно покрывая синяки лекарством.
Веки у Александра вздрагивали, но он почти не шевелился на протяжении всей этой болезненной процедуры. Она сняла с него чулки, расстегнула пояс на бриджах, вытащила из-под него покрывало и укрыла его. Алекс облегченно вздохнул и расслабился.
Ливия, как могла, отмылась, но деготь, как она и подозревала, так просто не поддавался тепловатой воде без мыла. Блузка ее была безнадежно испорчена, зато жакет цел, а блузку под ним не видно.
Ливия легла поверх покрывала рядом с Александром. Ее знобило. Она прижалась к нему, согреваясь от тепла его тела, и вскоре провалилась в глубокий сон без сновидений.
Глава 25
Солнце стояло уже высоко, когда Ливия открыла глаза. Она не сразу поняла, где находится, и некоторое время пребывала в прострации. Она не понимала, почему проснулась одетой, но, увидев Александра рядом с собой, все вспомнила.
Она осторожно села в кровати и посмотрела на него. Он все еще спал, но теперь, как заметила с облегчением Ливия, лицо его уже не было пепельно-серым. Ссадины и шрамы, разумеется, не исчезли. Ливия наклонилась и поцеловала его в лоб.
– Со мной рядом ангел, или мне это снится? – сонно пробормотал Александр. Он продолжал лежать с закрытым и глазами, но распухшие губы растянулись в улыбке.
– Кровать уж точно не ангельская, – сказала Ливия. – Уверена, солома кишит паразитами. Я уже начинаю чесаться. – Она слезла с кровати и отряхнула юбку. Хорошо, что она не разделась, укладываясь в постель.
– Я чувствую себя так, словно по мне проехали все телеги, спешащие на рынок в базарный день, – со стоном произнес Александр, с трудом разлепив веки. – Который час?
– Ближе к полудню, мне кажется, – сказала Ливия. – Но часов тут нет. А что случилось с твоими часами?
– Они понравились одному из прихвостней Аракчеева, – сказал Александр и, по обыкновению, рывком сел. Голова у него закружилась, и он закрыл глаза.
– Что с тобой? – тревожно спросила Ливия. – Голова болит?
– Да, – ответил он, снова открыв глаза – Похоже, у меня сотрясение мозга. Один из тех парней постарался.
– Ложись, – сказала Ливия. – Мы останемся здесь, пока тебе не полегчает.
– Нет уж, спасибо. – Он спустил ноги на пол. – Один Бог знает, что живет в этой соломе, но я слышу, как эти твари шевелятся. – Он поднялся, схватившись за столбик кровати. – Помоги мне надеть сапоги, моя сладкая. Я боюсь наклоняться.
– Мы не должны уезжать, пока тебе не станет немного лучше. – Она опустилась на колени перед кроватью.
– Мы едем домой, – с мрачной решимостью заявил Алекс, подняв ногу, чтобы Ливия натянула сапог.
– Вот и готово, – сказала Ливия, справившись с обоими сапогами, и спросила: – Поешь чего-нибудь, Алекс? Или попьешь?
– Нет, пожалуй, воздержусь. А ты должна поесть. Сходи вниз, посмотри, есть ли там у них что-нибудь удобоваримое.
– Нет, – сказала Ливия. – Мне, как и тебе, не терпится поскорее уехать отсюда. Чем скорее мы доберемся до дому, тем скорее я смогу послать за врачом. – Она протянула ему сюртук. – Оставайся здесь, а я пока заплачу хозяину и велю конюху седлать лошадей. Мы должны отвезти лошадей твоих товарищей в Лондон, или можем оставить их здесь?
– Здесь мы их оставить не можем, сама понимаешь. Придется забрать их с собой. Я размещу всех лошадей у нас на конюшне, откуда их потом заберут. Так безопаснее.
Александр следом за женой спустился вниз, не вняв увещеваниям Ливии полежать еще немного, пока все не будет готово к отъезду.
Хозяйка, а следом за ней и ее муж выскочили из трактира, едва услышав их шаги на лестнице.
– Сколько я вам должен? – спросил Александр, открывая заветный мешочек с золотом.
У хозяина при виде золота разгорелись глаза, но его жена оказалась менее впечатлительной.
– Полсоверена, – сказала она. – Сюда входит оплата услуг конюха и кормежка лошадей.
Александр протянул ей соверен:
– Возьмите. Спасибо вам за заботу, мадам.
Дорога из гостиницы до Лондона заняла куда больше времени, чем ночной бросок из Лондона в Гринвич. Александр был слишком слаб, и необходимость везти с собой еще трех лошадей сильно замедляла темп. К Лондонскому мосту они выехали часа в три-четыре пополудни, а на Кавендиш-сквер приехали еще часом позже.
– Я отведу двух лошадок на конюшню, а Джемми отведет Дафну и еще одну. А ты иди в дом.
Александр не стал спорить. Он передал ей поводья лошади Татаринова, привязал двух других к ограде и поднялся к парадной двери. Борис успел открыть еще до того, как Александр постучал.
Увидев хозяина, обычно невозмутимый, Борис вскрикнул от ужаса:
– Что случилось, князь? Вас сбила карета? Я уже не знал, что и думать. Княгиня сказала Джемми, что все в порядке и что она вернется утром, но…
– Да, Борис, я все знаю, – устало перебил его Александр, ступив за порог того благословенного места, которое он называл своим домом. Голова у него раскалывалась от боли, но отдыхать было еще не время. – Передай князю Константину Федоровскому и Льву Федотову, чтобы немедленно приехали ко мне.
Александр не знал, принудили ли Спирина выдать и Льва с Константином заодно. Пожалуй, что нет, потому что их, насколько было известно Александру, взять не успели. Как бы то ни было, предупредить товарищей все равно стоило. Кроме того, в свете того, что случилось, весь дальнейший ход операции следовало пересмотреть и переосмыслить. Спирина, беднягу, уже, наверное, ели рыбы.
– Мне нужна горячая ванна, Борис, и вели Этель приготовить ванну для княгини.
Борис поклонился:
– Все будет сделано, князь. Послать за врачом?
– Нет, костоправы мне не нужны. – Александр поднялся на первую ступеньку, крепко держась за перила.
Когда Ливия двадцать минут спустя постучала в дверь, ей открыл Моркомб.
– Эй, миледи, где это вы пропадали и что делали? – строго спросил Моркомб. – Сбежали среди ночи, как… как… Только взгляните на себя.
Ливия устало ему улыбнулась.
– Так получилось, Моркомб. Прости, что заставила вас всех волноваться.
– Да уж, переволновались мы здорово. Мейвис места себе не находила. Не знали, что и думать.
– О Боже, – сказала Ливия. Если бы только она могла проскользнуть в дом незамеченной! – Мне пришлось срочно уехать. Моркомб. Князь за мной послал, – придумала она на ходу. – Я не хотела вас будить среди ночи.
– Странные дела творятся в доме, – пробормотал Моркомб. – На вас посмотреть, так можно подумать, что вас волоком тащили по мостовой. Этель уже готовит вам ванну.
– Спасибо тебе, Моркомб. – Ливия вымучила улыбку и спросила: – Борис уже вернулся?
– Да. Пришел утром, чтобы подать хозяину завтрак, на ихний иностранный манер. – Тон у Моркомба был осуждающий. – Хороший же у него был вид, когда он узнал, что хозяина нет.
Ливия кивнула. Глупо было сомневаться в верности Бориса.
– Попроси Мейвис сварить мне поссет. И пусть для князя тоже приготовит, если ей не трудно. – Алекс даже не догадывался, как мог помочь ему этот целебный напиток из горячего молока и вина, приправленного корицей, гвоздикой и медом.
– Ладно, – сказал Моркомб и ушел, а Ливия, валясь с ног от усталости, потащилась наверх. Только сейчас она поняла, что силы ее на исходе. И дело не только в физической усталости. После того, что случилось, они с Алексом уже не смогут жить по-старому. Ее брак, ее муж, та жизнь, которую они вели, – все это было, как оказалось, не настоящим.
Теперь, когда схлынуло возбуждение погони, когда жизнь Александра уже была вне опасности, только теперь настало время проглотить горькую пилюлю правды. Она любила Александра, и он любил ее, но это ничего не меняло. Он продолжит заниматься тем, ради чего и прибыл в Лондон, даже после того, что с ним случилось. Думал ли он о ней, о Ливии, когда его пытали? Пытался ли он представить себе, что она чувствовала, обнаружив его внезапное исчезновение? Думал ли о том, каково ей было осознать, что он ушел из ее жизни и никогда больше не вернется? Может, думал, а может, и нет. В любом случае он не изменил своего отношения к жизни и своих планов. Он будет делать то, что считает нужным, без оглядки на жену. Если бы не Татаринов, Александр, ее Алекс, уже сейчас был бы на пути в Россию, на пути к смерти, и она никогда бы ничего не узнала.
Он предал ее, предал окончательно и бесповоротно. Они знали самые интимные тайны тел друг друга, но самое главное – его суть, его дух, то, что составляло его личность, он скрывал от нее. Она любила его, но сможет ли она дальше жить с человеком, который ставит между собой и ею непреодолимую преграду?
Этель с порога начала засыпать хозяйку вопросами. Ливия отвечала вяло, доверив Этель отмывать себя от грязи.
– Миледи, это, случайно, не деготь? – в ужасе спросила Этель, глядя на черные полосы на груди хозяйки. – Откуда это у вас?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42