Положительные эмоции сайт Водолей
– Нет, насколько мне известно. Он лишь узнал, что в его окружении есть те, которые испытывают… неудовольствие, скажем так, от того, как действует император на международной арене.
– И это правда, – подтвердил Константин. – Пока император кривляется на берегах Немана, считая мирный договор с Бонапартом своим великим достижением, Бонапарт втайне смеется над ним. Он использует Россию и предаст ее, как только высосет из нее все соки, а царь не может и не желает этого понять. Наивно полагает, что Тильзитский мир сделал Наполеона его закадычным другом и верным союзником.
Николай в волнении принялся мерить шагами комнату.
– Он не хочет прислушаться даже к мнению собственной матери. – Николай повысил голос. – Вдовствующая императрица не скрывает того, что думает по поводу этого сближения с Бонапартом.
– Это верно. Обычно Александр прислушивается к ней, но не в этом вопросе.
Николай печально покачал головой.
– Если его нельзя убедить, значит, необходимо убрать, – решительно заявил он.
– Потише, потише мой друг, – предупредил Александр. – О некоторых делах лучше не говорить вслух, тем более что это и так всем понятно.
– Совершенно верно, – согласился Татаринов.
Константин что-то проворчал себе под нос и, наполнив рюмку, одним махом осушил ее.
– Тебя он ни за что не заподозрит, Алекс, – сказал Николай. – Ты вместе с ним рос, учился, он считает тебя своим наперсником. – Николай пристально посмотрел на Александра из-под густых седых бровей. – Должно быть, тебе нелегко предать друга.
В напряженной тишине Александр тихо произнес:
– Я не считаю себя предателем. Мы говорим о спасении Отечества. И Отчизна стоит того, чтобы ради нее пожертвовать одним человеком.
– Царь – самодовольный дурак, – заявил Константин. – В нем слишком много от отца и слишком мало от бабки, императрицы Екатерины. Я лично думаю, что нам не помешало бы избавиться не только от самого царя, но от его жены и матери заодно, а трон отдать сестре, великой княгине Екатерине, она единственная унаследовала ум и силу духа их великой бабки.
Александр хранил молчание. Он думал о царе, о детских годах императора, прошедших у него на глазах, о том, как Александра Павловича всячески оберегали, пестовали, поощряли в нем зазнайство. Он мнил себя почти что Богом.
– Что-то ты притих, Алекс.
– Простите, задумался.
– Надеюсь, о чем-то полезном, – язвительно заметил Татаринов.
Александр кивнул:
– Я как раз собирался написать царю в ближайшие дни. Подниму тему и посмотрю, к чему это нас приведет. – Александр подавил зевок.
– Ах, мы не даем вам лечь спать, – сказал Николай, поднявшись, – простите нас.
– Не имеет значения, – сказал Александр и тоже встал.
Проводив гостей, Проков вернулся в гостиную. Борис убирал бокалы и рюмки.
– Разведи огонь в камине, Борис, и оставь графин с коньяком, – распорядился Александр, подходя к секретеру. – А потом запри дверь и ложись спать.
– Как прикажете, князь.
Александр придвинул к себе стопку листов и взял перо. Недавние посетители не знали, что он находится в Лондоне по приказу царя, и именно он должен стать глазами и ушами императора. В ближайшее время император собирался отозвать из Англии посла, и, как только дипломатические отношения с Англией будут разорваны, царю понадобится человек, который информировал бы императора о политических настроениях и планах британских властей. И Александр, который с самого начала позиционировал себя как беззаботный прожигатель жизни, как нельзя лучше подходил на эту роль. Чтобы упрочить связи и укрепиться в нужных кругах, у Прокова оставалось всего несколько недель.
Но лук его был с секретом. В нем имелась еще одна тетива. Он получил доступ в общество русских революционеров, базирующееся в Лондоне. Информация, которую Алекс от них получал, для царя тоже имела бы исключительную важность.
Глава 2
– Тетя Лив, тетя Лив, проснитесь, мы вернулись.
Возбужденный голос маленькой девочки пробудил Ливию от глубокого, без сновидений, сна. Маленькие пальчики нетерпеливо хлопали ее по щеке.
– Фрэнни, дорогая, не беспокой тетю Лив, – не повышая голоса, отчитала дочь Аурелия Фарнем. – Лив, извини, я не знала, что она к тебе зашла.
Ливия открыла глаза и улыбнулась.
– Элли, ты вернулась, – радостно сказала она. – Фрэнни, любовь моя, я уже проснулась, можно меня больше не щекотать. Залезай ко мне на кровать.
– Мы так долго ехали, тетя Лив! Из Шотландии до самого дедушкиного дома, и Сюзанну все время тошнило, – пожаловалась малышка.
– Хорошо, что меня с вами не было, – подмигнув Аурелии, с улыбкой сказала Ливия. – Если бы отец не попросил меня приехать к нему на прошлой неделе, я бы с удовольствием навестила Нелл и Гарри в Шотландии. Где они сейчас? Все еще в Рингвуде или вернулись в Лондон с вами?
– Нет, они все еще в Гэмпшире, в Дагнем-Мэноре. Гарри из Маркби буквально веревки вьет. Ты не поверишь.
– Да, в это трудно поверить, – согласилась Ливия, приподнимаясь на подушках. Граф Маркби, отец первого мужа Нелл, погибшего во время войны, был из тех господ, с которыми шутки плохи. – Его можно понять, он примирился с тем, что Нелл снова вышла замуж.
– Да, – сказала Аурелия. В дверь тихонько постучали, и она пошла открывать.
– А, чай! Спасибо, Эстер. – Аурелия придержала дверь, пропуская молодую горничную с огромным чайным подносом.
Эстер поставила поднос на туалетный столик и сделала реверанс.
– Налить чай, мадам?
– Нет, я сама, – сказала Аурелия и взяла с подноса серебряный чайник. – Ты не могла бы попросить Дейзи, чтобы она зашла и увела отсюда Фрэнни? Девочке надо переодеться к завтраку.
– Да, мадам.
– Спасибо, Эстер, – сказала Аурелия и с улыбкой отпустила горничную.
– Я не хочу завтракать, – надув губки, заявила Фрэнни. – Я хочу остаться с вами.
– Десять минут назад ты умирала с голоду, – сказала ее мать, разливая чай в изящные фарфоровые чашки. – Надеюсь, ты не хочешь огорчать мисс Аду и миссис Мейвис, отказываясь от завтрака, который они тебе приготовили. Ты же знаешь, они всегда добавляют мед в овсянку.
Фрэнни задумалась и, когда няня зашла за ней пару минут спустя, покинула комнату без особых возражений.
– Я обожаю Фрэнни, но она меня изматывает, – призналась Аурелия, закрыв за ними дверь. – Болтает без умолку, в два раза больше, чем Стив и Сюзанна, вместе взятые. – Аурелия грустно улыбнулась, подумав о том, как повезло Нелл с детьми молчунами и как не повезло ей, Аурелии, с дочерью болтушкой. С чашкой чая в руке Аурелия присела к Ливии на кровать. – Как поживаешь?
– Да так, ничего особенного, – ответила Ливия, обмакнув в чай миндальное печенье. – Правда, вчера вечером у меня произошла не совсем обычная встреча. Но вначале расскажи, как поживают Нелл, Гарри и дети. Я не получала от Нелл вестей тех пор, как они уехали из Шотландии домой. Хочу услышать историю о том, как Гарри очаровал графа. Честно говоря, после того как Нелл и Гарри сбежали, я думала, Маркби хватит удар.
– Полагаю, узнав об этом, он чуть не лопнул от злости, – сказала Аурелия. – Однако ему пришлось смириться с неизбежностью.
Аурелия и ее золовка, Корнелия Дагнем, овдовели в одно время – их мужья погибли во время Трафальгарской битвы, и свекор Корнелии, граф Маркби, был назначен попечителем наследства детей Корнелии – внуков графа Маркби. Когда Корнелия влюбилась в Гарри, виконта Бонема, все думали, что граф сживет ее со свету.
– Маркби можно понять, – заметила Ливия.
– Это верно, но в Гарри есть что-то такое… Еще чаю?
– Да, пожалуйста. Я знаю, что ты имеешь в виду. Ему невозможно отказать, – со смешком заметила Ливия. – Нелл, как ни сопротивлялась, так и не смогла.
– Да уж, сопротивлялась, – насмешливо произнесла Аурелия. – Но теперь она так счастлива. – Аурелия вздохнула. – Я ей завидую. Знаю, что нехорошо завидовать чужому счастью, но ничего не могу с собой поделать.
– В этом нет ничего плохого, – сказала Ливия и взяла подругу за руку. – И ты встретишь своего Гарри, Элли, поверь мне.
Аурелия пожала плечами и улыбнулась.
– Возможно, – сказала она. – Но сейчас мне не терпится узнать о твоей вчерашней «случайной встрече».
– Он – русский князь! Представляешь? – Ливия откинулась на подушки, и в ее серых глазах заплясали озорные огоньки.
– Хорош собой? – поинтересовалась Аурелия.
– Очень. Перед ним невозможно устоять. Он столкнул Беллингема в фонтан. – Аурелия прыснула, Ливия тоже не удержалась от смеха.
– Рассказывай все, – приказала Аурелия, и Ливия повиновалась.
– Интригующая история, – заметила Аурелия, когда Ливия закончила свой рассказ. – Скорей бы на него посмотреть. Насколько я понимаю, он намерен нанести тебе визит.
– По крайней мере у меня сложилось такое впечатление, – сказала Ливия и, откинув одеяло, поставила ноги на пол. – Но сегодня утром мы договорились с Лили Деврис отправиться верхом на прогулку. И если он приедет с утра, то будет разочарован. – Ливия подошла к шкафу и распахнула его. – Поедешь с нами, Элли?
– Пожалуй, нет, – ответила Аурелия, направляясь к двери. – Не сегодня. Путешествие меня несколько утомило. Мы выехали из Бейсингстока в шесть утра, и Фрэнни с пяти утра на ногах.
– В этом случае тебе представляется счастливая возможность своими глазами увидеть русского князя. Если, конечно, ты не настолько устала, чтобы отказаться принимать посетителей вместо меня, – со смехом сказала Ливия, доставая из шкафа костюм для верховой езды.
– Я подумаю, – ответила Аурелия. – Встретимся внизу за завтраком.
– Сейчас спущусь, – пообещала Ливия, расправляя складки на юбке темно-зеленого цвета. – Если увидишь Эстер, пришли ее ко мне. Юбку не мешает погладить.
– Непременно, я скажу ей. – Аурелия ушла к себе в спальню.
Ливия разложила костюм на кровати, а сама, накинув халат из тафты, который видел куда лучшие времена, принялась расчесывать щеткой свои темные густые вьющиеся волосы. Эстер вошла в комнату в сопровождении пары лейклендских терьеров. Собаки бросились к Ливии, заливисто лая, танцуя на задних лапах с таким видом, словно целый год ее не видели.
– Леди Фарнем сказала, что вы хотите меня видеть, мадам, – произнесла Эстер.
– Да, Эстер. Ты не могла бы погладить мой костюм для верховой езды? Эй вы, собаки, успокойтесь. Я тоже рада вас видеть. – Ливия положила щетку на туалетный столик и наклонилась, чтобы погладить терьеров, которые пытались забраться к ней на колени. – Я сейчас пойду завтракать. Если бы ты могла принести горячей воды примерно через полчаса, я была бы весьма тебе признательна.
– Слушаюсь, мэм. – Эстер забрала костюм и торопливо вышла, Ливия последовала за ней.
Аурелия читала утреннюю газету в уютной гостиной. При активной и деятельной помощи подруг Ливии удалось превратить холодный, продуваемый насквозь заброшенный особняк в довольно уютное гнездышко, и теперь этот дом мало напоминал тот, который в начале года она получила по наследству от дальней родственницы.
– Я нашла упоминание о твоем князе в светской хронике, – сказала Аурелия, оторвав взгляд от газеты. – Он был представлен принцессе Шарлотте на приеме у королевы два дня назад. Вот, посмотри. – Аурелия протянула Ливии газету.
Ливия села за стол и пробежала глазами заметку.
– Он так и не ответил на мой вопрос, когда я спросила его, давно ли он живет в Лондоне, – сказала Ливия, потянувшись за кофейником. – Но, судя по тому, что написано в газете, он здесь не больше двух недель. Поэтому мы и не встречались раньше.
– Князь Проков, – задумчиво протянула Аурелия. – Как по-твоему, он эмигрант или просто гость из-за границы?
Ливия пожала плечами:
– Не знаю. Он лишь сказал, что политика – вещь грязная, и он не желает иметь с ней ничего общего. Видимо, он приехал просто поразвлечься.
– Выходит, мы имеем дело с дилетантом, – вскинув бровь, сказала Аурелия. – И ты не прочь с ним поиграть?
Ливия почувствовала, что краснеет, и ей стало досадно.
– Смотря в какую игру. – Она пожала плечами.
Аурелия кивнула, пристально глядя на подругу.
– Игра может получиться занимательной, – заметила она как бы невзначай.
Для прогулки верхом утро выдалось замечательное, подумала Ливия, выходя из дома. Но, остановившись на верхней ступеньке, чтобы натянуть перчатки, взглянула на ждавшую ее лошадь, и настроение у нее испортилось. Ей снова прислали из платной конюшни пегого мерина, на котором с ветерком не прокатишься. Ливия была отличной наездницей, но не могла себе позволить держать в Лондоне собственную лошадь.
Престарелый конюх, предоставленный той же платной конюшней, помог ей взобраться на мерина.
– Куда поедем, мадам?
– В Гайд-парк, к Стэнхоуп-Гейт, – сказала Ливия, поудобнее усаживаясь в седле.
Конюх забрался на своего коренастого коня и тихонько свистнул. Обе лошади тронулись с места. Безмятежного мерина трудно было вывести из равновесия. Даже оживленное движение на Пиккадилли не могло поколебать его спокойствия. Эта лошадь идеально подходила для начинающего наездника, но того, кто любит норовистых лошадок, такой скакун может лишь вогнать в скуку.
Ливия почувствовала укол зависти при виде Лили Деврис, поджидавшей ее вместе с конюхом у входа в Гайд-парк. Лили сидела верхом на энергичной породистой серой кобыле с величавой осанкой и легкими ногами. Лили была замужем за человеком со средствами.
– Доброе утро, Ливия. Славный денек, не так ли? Как тебе понравился вчерашний бал у Кларингтонов? Мне так хотелось пойти, но Гектор настоял на том, чтобы мы поехали на ужин к его родителям… Невозможная скукотища, скажу я тебе. – Лили вывела лошадь на песчаную дорожку, идущую вдоль выложенной плиткой тропинки, огибающей парк по периметру. Ее лошадь изящно гарцевала рядом с приземистым пегим мерином.
Ливия болтала с подругой, но ни словом не обмолвилась о русском князе, сама не зная почему. Возможно, потому, что Лили была известной сплетницей. Не было причин, по которым Ливии не следовало бы упоминать о своей встрече с князем Проковым, хотя Ливия уже решила, что о вынужденном купании лорда Беллингема в фонтане Кларингтонов не станет рассказывать никому, кроме Элли и Нелл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42