https://wodolei.ru/catalog/uglovye_vanny/malenkie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кажется, они заметили, как я выходила из дома, и потом
у ускорили шаг. Я понимала, что волноваться сейчас глупо, но ничего не могл
а с собой поделать. Это был решающий миг, Ц я должна была обрести новую се
мью.
Макс отпустил руку Дэниела, что-то шепнул ему, и мальчик бегом бросился ко
мне.
Ц Мадемуазель, Ц повторял он, Ц мадемуазель...
Я опустилась на колени, протянула к нему руки и прижала к себе.
Ц Мадемуазель, спасибо, что вернули меня моему папе, Ц сказал он, а потом
его плечики затряслись, он начал всхлипывать и уткнулся мне в шею. Я почув
ствовала, что тоже плачу, и беспомощно залепетала всякую чепуху. Спустя н
есколько минут к нам подошел Макс, и у него тоже были влажные глаза. Я поце
ловала Дэниела и заставила себя встать.
Ц Ну вот, малыш, Ц сказала я, глядя на него с улыбкой, Ц как ты себя чувств
уешь теперь, когда знаешь правду?
Ц Меня зовут Дэниелом, мадемуазель, Ц ответил он, беря Макса за руку и за
глядывая ему в глаза. Ц Я Дэниел Лейтон. Хорошее имя, да?
Ц Даже очень, Ц подтвердила я.

Я так и не узнала, что произошло между Дэниелом и Максом за этот час, и нико
гда не спрашивала. Но потом мы еще немного поговорили втроем и обсудили к
ое-какие подробности. Дэниел несколько раз сказал что-то резкое о Софии,
заметив, что, может быть, было бы лучше, если бы его матерью оказалась все-т
аки Жозефина.
Ц И прекрасно, что она уезжает, и я ее не увижу, потому что я могу ей нагруб
ить и сказать, что я ее ненавижу.
Мы с Максом переглянулись, и он сказал:
Ц Я тебя вполне понимаю, Дэниел. Но она твоя мама, и ты должен с этим смирит
ься. Может быть, когда-нибудь ты постараешься понять, почему она так ужасн
о поступила.
Ц Ладно, Ц милостиво согласился Дэниел, и мы засмеялись. Ц Только вот о
дно мне не нравится, Ц продолжил он.
Ц Что, малыш.
Ц Мне вовсе не десять, оказывается, и мне вовсе не хочется возвращаться н
азад, это несправедливо, хотя месье и говорит, что так можно возвратить уп
ущенное время.
Ц Так и есть. И потом, осталось всего два месяца. Как я понимаю, на самом де
ле ты родился в октябре.
Ц Пятого октября, мадемуазель. Смешно, когда у тебя меняется день рожден
ия, да? Мне всегда будет грустно четырнадцатого апреля, когда никто не буд
ет дарить мне подарков.
Ц Да-а, это действительно серьезная проблема. Но мы постараемся помнить
, и, подумай сам, в этом году у тебя будет второй день рождения и гости и пода
рки.
Ц Мадемуазель, я подумал... месье... мой папа говорит, мы будем жить вместе, и
я буду вашим ребенком тоже.
Ц Да, малыш, тебя это устраивает?
Ц Да... по-моему, неплохая идея, вы будете хорошей мамой, лучше тех, что были
у меня до сих пор.
Ц Спасибо. А ты, я уверена, будешь прекрасным сыном, правда, ты у меня будеш
ь первым.
Ц Я только вот что хотел сказать, Ц не надо меня мерить для школы, я не хо
чу, чтобы меня увозили, даже в «Мерседесе».
Макс вздохнул и обнял его.
Ц Милый мой мальчик, никто не собирается тебя никуда увозить. Мы уже дост
аточно долго были друг без друга. Но послушайте, я ведь как-то не подумал, ч
то кончатся каникулы...
Ц И начнутся занятия, и...
Ц Дэниел, а тебе делали всякие там прививки, и чем ты болел?
Ц У меня была оспа.
Ц Ветрянка, Ц поспешила я его поправить, заметив, что глаза Макса расши
рились от ужаса. Ц 3наешь, не стоит всего перечислять, а то твой папа упаде
т в обморок.
Ц Да, Ц согласился Макс. Ц А еще, я думаю, мне надо как следует посмотрет
ь твои зубы.
Ц Мои зубы, Ц твердо сказал Дэниел, в полном порядке. И на них совсем не н
ужно смотреть.
Ц Правда? Когда-то ты, помню, укусил меня за большой палец, и я подумал тог
да, что они у тебя очень крепкие. Клэр, а что мы будем делать, пока не кончили
сь каникулы?
Ц А что нам собственно надо делать? Проведем остаток лета в Грижьере, ты,
я думаю, не против, Дэниел?
Ц Конечно, Ц ответил он, удивляясь, что его спрашивают об этом. Ц Почему
бы и нет?
Ц Наверное, Клэр беспокоится, что тебе неловко возвращаться, Ц мягко ск
азал Макс.
Ц Вы имеете в виду из-за моих прежних родителей?
Ц Из-за воспоминаний, малыш.
Ц Ну во-первых, у меня появятся новые воспоминания, а месье рассказал мн
е совсем старые, и потом я очень даже хочу их всех увидеть, и друзей, и месье
Шеналя, и Паскаль мне будет завидовать...
Ц Договорились, Ц согласилась я, Ц я просто на всякий случай спросила.
Я очень рада, что у нас останется Грижьер. Нам надо поехать туда и привести
все в порядок. Я думаю, Макс, я закончу Жозефину и ее сестру, попрошу у Клабо
ртинов разрешения выставить картину, а потом подарю ее им.
Ц Отличная идея. Думаю, им это будет приятно.
Ц И не беспокойтесь насчет школы. Я уже много успела сделать и могу верну
ться из деревни раньше.
Я не успела договорить, потому что послышался шум, из-за угла вылетел Хьюг
о и, увидев нас, застыл как вкопанный.
Ц Ох, простите, Ц начал он, но тут вслед за ним появился Кристофер.
Я услышала, как Пег открывает окно и зовет их домой.
Макс поднялся.
Ц Здравствуйте, Ц сказал он. Ц Вы э-ээ...
Ц Я Ц Хьюго, сэр.
Ц Хьюго. Таким образом, вы Ц Кристофер. Насколько мне известно, вы очень
интересуетесь машинами.
Кристофер покраснел до корней волос.
Ц Мне ужасно стыдно, мистер Лейтон. Мы... думали...
Ц Ничего страшного, Ц любезно сказал Макс. Ц Вы удивительно кстати су
мели меня задержать.
И тут Дэниел с гордостью произнес:
Ц Хьюго, Кристофер, Ц это мой папа.
Ц Мы уже слышали, Ц ответил Хьюго. Ц Это все здорово! А еще лучше, что ты т
еперь будешь жить в Англии. Слушай, мама разрешила нам устроить пикник в ф
орте, может, пойдешь с нами, она, наверное, даст нам много всего вкусного!
Макс кивнул, и Гастон вскочил на ноги.
Ц Можно мне пойти, мадемуазель, месье?
Ц Конечно, беги, Дэниел, Ц сказал
Макс, Ц и все трое убежали в сторону кухни.

В этот раз Холкрофт показался мне совершенно другим, когда мы к нему подъ
езжали. Дэниел сидел сзади и всю дорогу не закрывал рта. Он был невероятно
возбужден, и сдерживал его сейчас, пожалуй, только ремень безопасности. С
тех пор как он узнал всю правду, прошло два дня, и с присущей ему тонкостью,
он сумел не только принять новый порядок вещей, но и вел себя так, будто ни
чего не изменилось. С поразительной легкостью он стал называть Макса «па
пой», и мы убедили его, что он должен звать меня Клэр, объяснив, что я вот-во
т перестану быть мадемуазель, и что будет странно, если он будет говорить
мне «мадам», и ему наши доводы показались логичными.
Макс тоже обращался с ним так, словно они никогда не расставались. Клабор
тинам мы позвонили, и, хотя было много слез и испуга, они вели себя примерн
о, как и предсказывал Макс. Они согласились с тем, что будут постоянно виде
ть Дэниела, а он поговорил с ними очень ласково и тактично.
Ц Какой большой и красивый, Ц сказал Дэниел, завидев вдалеке дом, Ц мне
всегда хотелось такой. Наверное это, как говорить по-английски, Ц воспом
инание, о котором я и сам не знал.
Ц Думаю, да, Ц согласился Макс. Ц И когда-нибудь он станет твоим.
Ц Моим? Ц удивился он. Ц Вот так подарок!
Ц Этот подарок многие отцы передавали своим сыновьям. А ты Ц мой старши
й сын, и значит, будешь моим наследником.
Ц А у тебя с Клэр будут еще сыновья? Ц поинтересовался Дэниел, совершен
но не думая о том, что задевает мои сокровенные чувства.
Ц Я на это очень рассчитываю, Ц ответил Макс, столь же непосредственно.
Ц И дочки тоже, надеюсь. У тебя будут братья и сестры, и ты будешь ими коман
довать.
Ц Помнишь про мое желание, Клэр? Ц спросил Дэниел гордо. Ц Ты думала, он
о не может исполниться! Это же куда лучше, чем лошадь! А когда, папа?
Макс расхохотался.
Ц Я думаю приступить к делу без промедленья. Ты согласна, Клэр?
Ц Ну что мне вам обоим ответить? Что завтра я выйду замуж, а через месяц ро
жу?
Ц А собственно мы завтра и поженимся, Ц сообщил Макс, залезая в карман, о
тчего машина чуть вильнула. Ц У меня все с собой, и кольцо и брачный догов
ор, а твои родители, Пег, Льюис, близнецы, Люсинда, в общем все, согласились з
автра приехать...
Ц Макс! Ты когда-нибудь кого-нибудь спрашиваешь хоть о чем-то? Ц Я не мог
ла прийти в себя от изумления.
Ц Редко. Но я же просил тебя выйти за меня замуж, и я хорошо помню, что ты ох
отно согласилась.
Ц Кажется, да.
Ц Ну вот и все. Ц Он остановил машину возле входа и, подняв Дэниела на рук
и, вытащил его и поставил на землю. Ц Тут живет человек, с которым тебе обя
зательно нужно увидеться, и я уверен, что он будет очень рад вам обоим. Но п
обудьте, пожалуйста, несколько минут одни, я скоро.
Ц Конечно, мы пойдем посмотрим на твой заброшенный сад.
Макс появился через пятнадцать минут, мы подошли к нему, но он только, молч
а улыбнувшись, взял нас за руки и ввел в дом.
Ц Дед, Ц сказал он, Ц вот и они.
Мы стояли втроем в дверях гостиной. Дэниел крепко держал Макса за руку, но
вдруг отпустил ее и пошел к старику. Мы с Максом наблюдали за ним, и я помню,
как восхитили тогда меня его смелость и независимость.
Ц Прадедушка? Ц обратился к нему Дэниел ласково, опускаясь на колени во
зле инвалидного кресла. Ц Я знаю, что ты меня помнишь маленьким, правда, я
тебя не помню, но я знаю, что ты меня любил и очень огорчался, что я умер. Но я
живой, видишь, и приехал, и папа сказал, что нам всем надо забыть про то, что
было. И ты теперь не должен расстраиваться, потому что Клэр, и мой папа, и я т
воя семья и мы будем часто навещать тебя.
Старик попытался что-то ответить ему, но не смог и жестом попросил его вст
ать. Он долго смотрел на Дэниела, и по щекам его текли слезы, а потом прижал
к себе.
Ц Мальчик мой, Ц еле выговорил он, мой дорогой мальчик...
Макс подошел к ним, и я незаметно выскользнула из комнаты.

Позже Макс пришел за мной. Я была в теплице и занималась тем, что обрывала
увядшие головки цветов, чтобы успокоиться. Я испуганно повернулась, когд
а он меня окликнул.
Ц Клэр, я тебя всюду ищу! Почему ты так странно исчезла?
Мне показалось, вам надо побыть одним.
Ц Правда? Я и не догадался. Послушай, дед теперь знает все, и про Роберта то
же. Он держится молодцом, хотя, конечно, его это все потрясло. Но встреча с Д
эниелом смягчила удар. Сейчас он лег, волнение утомило его, он просил у теб
я извинения.
Ц Ну что ты, могу себе представить, до чего он устал. А где Дэниел?
Ц Дэниел, моя милая, отправился изучать свой дом. По-моему он уже ощутил с
ебя собственником.
Ц У него это в крови. Тут все так тесно связано с прошлым, все эти портреты
предков, и потом работы твоего дяди Джеймса. Знаешь, по-моему не удивитель
но, что Дэниел такой способный, у него в роду столько людей искусства.
Макс улыбнулся.
Ц Он любил рисовать, когда был еще совсем малышом, носил с собой цветные
мелки и оставлял повсюду забавные каракули. Знаешь, Клэр, годами мысли о Д
эниеле причиняли мне ужасную боль, и вот теперь я могу спокойно вспомина
ть, каким он был тогда. Временами мне это все еще кажется неправдоподобны
м.
Ц Могу себе представить. Наверное, Дэниелу удалось приспособиться лучш
е, чем нам. Я все еще ловлю себя на том, что думаю о нем как о Гастоне. Но все же
наступит день, когда существование Гастона станет для всех чем-то непра
вдоподобным. Он изменился даже за эти дни. Ты понимаешь, о чем я?
Ц Да. По-моему, он перестал чувствовать себя одиноким. Наверное, все эти г
оды его не покидало подсознательное ощущение, что с ним происходит что-т
о не то. Интересно, каким бы он стал, если бы все осталось по-прежнему?
Ц Теперь мы уже не узнаем. Но ты права. Вероятно, ранние воспоминания не с
терлись без остатка. Смотри, как он быстро привязался к тебе. Ц Слава Бог
у, что у него была ты, Клэр, и причем целых три года.
Ц И слава Богу, что он был у меня. Только подумай, если бы я не написала его,
ты бы не увидел его портрета, и мы бы не оказались здесь сегодня.
Ц Ты права, пожалуй, все это заставляет поверить в судьбу. Но хватит об эт
ом, а то еще сглазим. Давай лучше поищем Дэниела, пока он не перевернул вес
ь дом вверх дном.
Мы обнаружили его в столовой, сидящим верхом на стуле, напротив портрета
надменного господина в охотничьем костюме, окруженного любимыми гончи
ми.
Ц Кто это, папа? Ц спросил Дэниел, Ц У него не очень-то приятная физионо
мия, мне кажется.
Ц Это твой прапрадед Филипп, Ц ответил Макс, подходя к нему. Ц Он был бо
льшой повеса и в конце концов сломал себе шею, перескакивая верхом через
изгородь.
Ц А что это значит, повеса? Ц заинтересовался Дэниел.
Ц Человек, который ничего не делает и только развлекается. Филипп был от
личный наездник, но на этом все его достоинства заканчиваются. В основно
м, он занимался тем, что пил вино, играл и доставлял неприятности другим лю
дям, так что понятно, почему окружающие не слишком огорчились, когда он ум
ер в канаве.
Ц Так, может, он стал этим самым повесой, потому, что у него обе ноги были л
евыми?
Макс засмеялся.
Ц Так, кажется, но скорее всего, тут что-то не то с художником, а не с ним. Со
гласно предположению, когда Филиппа начали писать, он скрестил ноги, а по
том незаметно встал прямо.
Я присмотрелась внимательней и убедилась в том, что башмаки Филиппа в са
мом деле смотрят в одну сторону. Дэниел покатился со смеху.
Ц Ну и глупый же, наверное, был художник! Он даже не знал, как натягивать хо
лст. Клэр меня научила, и ее картины никогда не морщат.
Макс снова посмотрел на картину.
Ц Как странно, Ц произнес он. Ц Что тут странного, Макс? Ц Я заметила, чт
о холст и в самом деле немного топорщится, но в общем-то едва заметно.
Ц Странно, что Дэниел заметил. Раньше этого не было. 3начит, картина отсыр
ела. Это очень неприятно.
Макс быстро прошел по комнате, окидывая опытным взглядом другие картины
, и снова приблизился к прапрадедушке Филиппу. К счастью, кажется, только о
дна. Быть может, дело в раме.
Привычным движением он легко приподнял тяжелый портрет и, поставив его н
а пол, ощупал позолоченную раму, потом встал на колени и повернул его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я