https://wodolei.ru/brands/IDO/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Уборка коснулась также кладовых и подвалов, заполненных официальными и
прочими подарками, скопившимися со времени последнего наведения поряд
ка.
Ч Сожгите это все, Ч сказал Пэдди, пытаясь засунуть резную деревянную л
ошадку в печь на заднем дворе. Ч Так мне приказано.
Я с ужасом смотрела, как в огне исчезает великолепная мебель, а также обыч
ные плюшевые медведи и другие игрушки, присланные для Уильяма и Гарри по
клонниками королевской семьи.
Ч Вы начинаете службу монархистом, а заканчиваете республиканцем, Ч о
днажды сказал мне Пол.
Он был прав. Я с гневом смотрела, как подарки и одежда превращаются в дым, к
огда все это можно было отдать бедным или бездомным.
На следующей неделе принц посетил Америку. Он был поражен и взволнован к
оличеством людей, встречавших его. Во время его отсутствия «Бритиш Телек
ом» провела еще несколько телефонных кабелей в библиотеку и установила
в спальне принца второй «секретный» аппарат, который невозможно было пр
ослушать. После «Камиллгейта» Чарльз настаивал именно на таких, а не на о
бычных телефонах. Эти технические новшества путешествовали по стране в
месте с принцем в специальном чемоданчике и подключались к обычной теле
фонной розетке.
То, что принц начал принимать такие строгие меры предосторожности тольк
о после отъезда Дианы, показалось нам очень странным. Будучи полковником
нескольких родов войск и, несомненно, весьма умным человеком, Чарльз не о
бращал внимания на личную безопасность и нуждался в постоянных напомин
аниях на этот счет со стороны обслуживающего персонала. Со страниц газет
неделями не сходили истории о прослушивании разговоров королевской се
мьи, но даже в разгар скандала с записью телефонных разговоров Чарльз уд
ивился предложению осмотреть его личные покои в поисках подслушивающи
х устройств. В последние несколько недель каждый из нас находился под по
дозрением, и офицеры службы безопасности расспрашивали всех, выясняя, кт
о может стоять за недавними сенсационными публикациями.
По указанию принца личный телефон Дианы был отключен, так что в доме почт
и не осталось свидетельств пребывания здесь принцессы Уэльской. Избави
вшись от воспоминаний о ней, Чарльз стал приглашать на выходные близких
друзей. Большие ленчи на четырнадцать и более персон чередовались с визи
тами советников принца, таких, как Джонатан Поррит, профессор Норман Май
ерс и сэр Лоуренс Ван дер Пост.
Среди приглашенных не было Камиллы Паркер Боулз, и никто не мог сказать, в
стречается с ней принц или нет. Мы были убеждены, что Чарльз не прервал отн
ошений с ней, и гадали, что же происходит. Я подозревала, что они по-прежнем
у регулярно беседовали при помощи специальных телефонов, Ч например, д
олгими воскресными вечерами, когда Чарльз на несколько часов скрывался
в своей библиотеке.
Двенадцатого марта, когда реконструкция дома близилась к завершению, на
уик-энд приехала Эмили Ван Катсем. Ей понравились обновленные комнаты, и
она расхаживала по второму этажу, расхваливая вкус принца. Миссис Ван Ка
тсем ожидала сына, который должен был прибыть поездом из Даремского унив
ерситета. Принц пригласил мать с сыном провести выходные вместе с ним, Уи
льямом и Гарри.
Ч Бедные дети, Ч потихоньку шепнула мне Эмили. Ч Им пришлось несладко

Эдвард Ван Катсем, вполне самостоятельный юноша, перед поступлением в ун
иверситет временно работал в канцелярии Букингемского дворца. Принц лю
бил его и часто приглашал к себе, когда сыновья бывали дома.
Ч Молодые принцы так любят Эдварда, Ч ворковала миссис Ван Катсем, прет
ендовавшая на ведущую роль в воспитании мальчиков. Ч И он служит для них
хорошим примером.
Она привезла с собой ружье сына, и Эдвард с Уильямом и Гарри охотились на к
роликов. Они вернулись в субботу после обеда и принесли не меньше дюжины.
Уильям и Гарри взахлеб рассказывали о том, как им удалось подстрелить по
кролику. Чарльз с сомнением взглянул на них и стал выяснять подробности.

На следующее утро мальчики опять отправились с Эдвардом на охоту. Я чуть
не попала под перекрестный огонь, когда, возвращаясь во флигель после за
втрака, услышала звук выстрела и свист пули над головой. Бросившись к дом
у в поисках укрытия, я натолкнулась на принца, прогуливавшегося с Эмили В
ан Катсем. Усмехнувшись, он обошел вокруг дома и крикнул:
Ч Прекратить огонь! Венди хочет попасть домой.
Ч Нет! Ч ответил Уильям, давясь от смеха. Ч Только после уплаты штрафа.

Ч У меня с собой нет денег, но я заплачу потом! Ч крикнула я в ответ.
Ч Вот хулиганы! Ч притворно возмущался принц, с опаской провожая меня к
дверям. Ч По крайней мере, пусть вас утешит мысль о том, что я пострадаю вм
есте с вами, если они опять вздумают стрелять.
В эти выходные ни один из мальчиков не упоминал о матери и, казалось, они с
удовольствием проводили время с компанией принца, в которую входили и Па
лмер-Томкинсоны. Эмили Ван Катсем удивлялась их жизнерадостности.
Ч Думаю, с ними все будет в порядке, Ч шепнула она мне. Ч Слава Богу, все э
то не очень отразилось на них.
Наступила последняя неделя моей работы в Хайгроуве. Пришло время прощат
ься, поскольку в понедельник днем принц должен был уехать за границу. Я пр
оходила через библиотеку, держа в руке корзинку для еды с апельсиновым с
оком, молоком, сливками, проросшей пшеницей и льняным семенем Ч все это п
ринц брал с собой в дорогу. Внезапно в комнату вбежал Пэдди. Случилось еще
одно трагическое происшествие: пони принца Гарри сломал ногу, и его нужн
о было пристрелить.
Ч О Боже, Ч сказал принц. Ч Еще одно несчастье на мою голову!
Затем он подошел к столу и взял в руку собственную фотографию в кожаной р
амке и маленькую серебряную коробочку с гербом принца Уэльского. Сияя го
лубыми глазами и обнажая в улыбке белые зубы, одетый в мундир принц произ
нес ту же речь, что и в сотнях подобных случаев:
Ч Большое спасибо, Венди, за ваш труд. Мой прощальный подарок невелик, но
я хочу, чтобы вы знали, как я высоко ценю вашу работу в Хайгроуве. Мне вас бу
дет не хватать.
Мы немного поговорили о моей семье и планах на будущее, пока не вошел Майк
л и не сказал, что пора отправляться.
Ч Мы всегда будем рады видеть вас в Сент-Джеймском дворце, Ч проговори
л Чарльз с улыбкой, направляясь к машине. Ч Приезжайте, когда захотите.

* * *

В следующую пятницу я последний раз вошла в дом, чтобы напоследок увидет
ься с персоналом. На выходные приехала миссис Ван Катсем, и, попрощавшись
с ней, я вернулась в столовую к Крису и остальным, которые откупоривали бу
тылки вина и шампанского. Чувства переполняли меня. Все эти полицейские
и камердинеры стали частью моей жизни. Несмотря на неприятности и потряс
ения, скандалы и вспышки ревности, мне было жаль расставаться с домом и с л
юдьми. Потом мы прошли во флигель, где вечеринка продолжалась до рассвет
а.
Через несколько дней позвонила принцесса и пригласила меня на прощальн
ый ленч в «Сан-Лоренцо», ее любимый лондонский ресторан. В понедельник 26 а
преля около полудня человек десять из числа служащих собрались в Кенсин
гтонском дворце, чтобы выпить по стаканчику, а затем все поехали на Бичем-
Плейс. Мы были поражены, обнаружив, что для нас заказан отдельный зал наве
рху.
Ч Посмотрите на себя! Кожа да кости! Ч воскликнула владелица ресторана
, добрая и общительная итальянка Мара Берни, ущипнув принцессу за руку. Ч
Ну, что будете есть?
Здесь были Кен Уорф, Мервин Уичерли, Пол, Мария, Хелена. Остальные места за
большим столом заняли несколько человек из канцелярии. Я сидела в центре
, а принцесса слева от меня. Пол выглядел взвинченным, и, когда мы рассажив
ались по местам, он шепнул мне, что принцесса с ним не разговаривает. Но, на
сколько я могла судить, она находилась в отличном настроении Ч веселила
сь, шутила с Кеном и пересказывала мне все последние сплетни.

* * *

Устроители ленча приложили немало сил и старания, но он слишком затянулс
я, и поэтому Диана решила пропустить блюдо из телятины и от спагетти пере
шла прямо к пудингу. В результате все остались без горячего, поскольку по
традиции остальные последовали ее примеру.
Затем наступило время кофе, а когда внесли специально испеченный торт, в
воздух выстрелили пробки открываемого шампанского. Принцесса, смеявша
яся над какими-то словами Кена, подошла ко мне. Она поблагодарила меня и в
ручила маленькую коробочку, украшенную финифтью, и подписанную фотогра
фию.
Ч Для вашей коллекции, Ч усмехнулась она и шепнула мне на ухо: Ч Теперь
вы будете жить в реальном мире.
Через несколько минут Диана и ее телохранитель ушли, оставив нас в ресто
ране продолжать веселье. Несколько человек затянули песню. Кен с другими
полицейскими откровенно обсуждали изменения, произошедшие после разр
ыва между принцем и принцессой.
Ч Похоже, она начинает вести ту жизнь, какую ей хочется, Ч сказал один из
них.
Ч Да, Ч согласился Кен, чье лицо еще больше покраснело от вина. Ч Но чем
все это кончится?


Послесловие

А. Бушуев, Т. Бушуева (1997 г.)
…По лондонским улицам медленно двигалась скорбная процессия, а в памяти
всплывала иная Ч та, что солнечным июльским утром 16 лет назад принесла на
те же самые улицы радость и ликование, наполнив воздух перезвоном сваде
бных колоколов. Тогда, 29 июля 1981 года, весь мир, затаив дыхание, не мог оторва
ть зачарованных взглядов от счастливой пары Ч юной красавицы-невесты и
ее жениха-принца, готовых, как казалось в тот день, рука об руку пройти отм
еренный им судьбой жизненный путь.
И вот теперь, в первую сентябрьскую субботу 1997 года, она возвращалась домо
й, в старинное поместье Алторп, чтобы уже больше никогда не вернуться к на
м, с каждой секундой неумолимо отдаляясь и уходя в уже становящееся исто
рией прошлое.
Кто же она, эта женщина, чья безвременная смерть заставила весь мир содро
гнуться, а затем мучиться горьким вопросом: ПОЧЕМУ ОНА?
Диана Спенсер, третий ребенок в семье восьмого графа Алторпского, появил
ась на свет 1 июля 1961 года. Отец страстно желал сына, наследника, поскольку п
редыдущий ребенок, мальчик, прожил всего несколько часов. Но снова родил
ась девочка, а сына, Чарльза, Бог подарит ему позже, в 1964 году, хотя это уже не
спасет обреченный брак. «Ее детство обернулось сплошным кошмаром, Ч ра
ссказывает Питер Джонсон, старый знакомый Дианы. Ч Родители ненавидели
друг друга. С этим она выросла». В конце концов супруги развелись. Дети ос
тались с отцом, а мать вышла замуж за «короля обоев», превратившись в мисс
ис Шенд Кидд, и уехала жить в Шотландию.
Лорд Спенсер обосновался в просторном особняке Парк-Хаус по соседству с
Сандринхемом, загородной резиденцией Ее Величества. Старших дочерей, Дж
ейн и Сару, граф отправил учиться в закрытую частную школу. Диана и Чарльз
остались с отцом. Общительная и непоседливая Диана была нужна ему, чтобы
как-то расшевелить сына, подготовить к общению со сверстниками самого м
ладшего из детей, мальчика робкого и застенчивого. Но в девять лет и Диану
отсылают в пансион, и она все сильнее ощущает свою обездоленность и нену
жность.
В семье вскоре появилась мачеха, бывшая графиня Дартмут-Рейнская, дочь и
звестной писательницы Барбары Картланд, автора многочисленных слащавы
х любовных романов. Уже подросшие дети встретили вторую жену отца, что на
зывается, «в штыки», и даже придумали ей язвительное прозвище «Эсид Рейн
», что означает «Кислотный дождь».
Тем временем дела в школе у Дианы идут далеко не блестяще. Учебные предме
ты даются ей с трудом. Одна отдушина Ч спорт: плавание, теннис. И, конечно, б
алет. Танец становится ее мечтой, она видит себя балериной, но все решают л
ишние сантиметры. Девочке говорят, что она слишком вытянулась и будет за
бавно смотреться на сцене. И в который раз Диана молча сносит обиду. Что ж,
значит, ей так написано на роду. Стараясь как-то заглушить боль, она берет
ся помогать тем, кому, как и ей, в этой жизни явно не хватает заботы и душевн
ого тепла. Она ухаживает за престарелыми, а затем находит для себя работу
в детском саду.
И вдруг, нежданно-негаданно для девушки, ощущавшей себя до этого гадким у
тенком, мир меняется и начинает играть новыми красками. Подумать только,
на нее обратил внимание сам наследник престола Чарльз, принц Уэльский! П
равда, сначала он ухаживал вовсе не за ней, а за ее сестрой Сарой, но та, все
как следует взвесив, ответила принцу отказом. И вот теперь в Шотландии, ку
да Диану пригласила сама королева, на берегу речки Биркхолл Чарльз сдела
л ей предложение. Разумеется, она согласна. Ведь это как в сказке, как в одн
ом из романов Барбары Картланд, которыми она зачитывалась в детстве. Она
не знает (или же не хочет знать), что ее кандидатура на роль будущей принце
ссы Уэльской уже давно «утверждена и одобрена» «Фирмой» Ч королевской
семьей. При этом во внимание было принято абсолютно все. Имя: Спенсеры Ч р
од древний и знаменитый Ч ведут свое происхождение, как и Виндзоры, от Ка
рла Стюарта. Внешние данные: немного высоковата, но если наденет туфли бе
з каблуков… И главное, репутация: девственница. Чарльз Ч ее первый кавал
ер. Информация проверена и перепроверена. Официально о помолвке объявле
но в феврале, и у Дианы остается несколько месяцев, чтобы подготовить себ
я к той роли, которая ей предстоит в будущем, Ч роли Ее Королевского Высо
чества.
Диана переезжает в Букингемский дворец, витая от счастья в облаках, но ту
т на нее обрушивается первый холодный душ Ч оказывается, жизнь во дворц
е подчинена распорядку более строгому и жесткому, чем железнодорожное р
асписание. Здесь не принято бурно проявлять свои чувства: главное Ч чоп
орная благопристойность всегда и во всем. Никому нет никакого дела до то
го, что у тебя на душе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я